read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



которые он сумел удачно ответить, уже не думала об удовлетворении своей
природной любознательности, а только пребывала в какомто восторженном
удивлении, которое внушал ей Альберт. Она забыла все тревоги, пережитые
за этот день: и Андзолето, и Зденко, и кости мертвецов, лежавшие перед
ее глазами. Какие-то чары завладели ею: живописное место, где она нахо-
дилась, эти кипарисы, страшные скалы и мрачный алтарь показались ей при
дрожащем свете факелов каким-то подобием волшебного Элизиума, где блуж-
дали священные и величественные видения. Хотя она и бодрствовала, но ее
рассудок, подвергшийся напряжению, слишком сильному для ее поэтической
натуры, был как бы усыплен. Уже не слушая того, что говорил Альберт, она
погрузилась в сладостный экстаз, умиляясь при мысли о сатане, которого
он только что изобразил как великую, непризнанную идею, а ее артистичес-
кое воображение нарисовало его в виде красивого, страдальческого, блед-
ного образа, родного брата Христа, склонившегося над нею, дочерью наро-
да, отверженным ребенком мировой семьи. Вдруг она заметила, что Альберта
уже нет подле нее, что он больше не держит ее руки, перестал говорить, а
стоит в двух шагах у алтаря и играет на своей скрипке мелодию, которая
однажды так поразила и очаровала ее.

LV
Сначала Альберт сыграл на своей скрипке старинные песнопения неиз-
вестных у нас и забытых в Богемии авторов, которые перешли к Зденко от
его предков и которые молодой граф записал после долгих трудов и дум. Он
так проникся духом этих произведений, на первый взгляд диких, но глубоко
трогательных и истинно прекрасных своей серьезной и ясной манерой, и так
усвоил их, что мог долго импровизировать на эти темы, дополняя их
собственными вариациями, схватывая и развивая основное чувство произве-
дения, но не поддаваясь чрезмерно своему личному вдохновению, а сохраняя
благодаря искусному и вдумчивому толкованию своеобразный, строгий и про-
никновенный характер этих старинных напевов. Консуэло хотела было запом-
нить эти драгоценные образцы пламенного народного гения старой Богемии,
но это ей не удавалось, отчасти из-за мечтательного настроения, в кото-
ром она пребывала, отчасти из-за неопределенности этой музыки, чуждой ее
уху.
Есть музыка, которую можно назвать естественной, так как она является
плодом не науки и не размышления, а вдохновения, не поддающегося строгим
правилам или условностям. Такова народная музыка, по преимуществу музыка
крестьян. Сколько чудесных песен рождается и умирает среди них, так и не
удостоившись точной записи и не получив окончательного отображения в ви-
де определенной темы. Неизвестный артист, который импровизирует безыс-
кусственную балладу, охраняя свои стада или идя за плугом (а таких еще
немало даже в странах, кажущихся наименее поэтичными), редко когда суме-
ет запомнить и тем более записать свои мимолетные мысли. От него эта
баллада переходит к другим музыкантам, таким же детям природы, как и он
сам, а те ее переносят из деревни в деревню, из хижины в хижину, причем
каждый изменяет ее сообразно своему дарованию. Вот почему эти деревенс-
кие песни и романсы, такие прелестные своей наивностью и глубиной
чувства, большей частью утрачиваются и редко живут больше ста лет в па-
мяти народа. Ученые музыканты не особенно заботятся их собирать.
Большинство пренебрегает ими, не обладая достаточно ясным пониманием и
возвышенным чувством, других же отталкивает то, что почти невозможно
найти подлинную первоначальную мелодию, которая, быть может, уже не су-
ществует и для самого автора и которую, разумеется, никогда не оставляли
определенной и неизменной многочисленные ее исполнители. Одни изменяли
ее по своему невежеству, другие развивали, украшали и улучшали ее благо-
даря своему превосходству, ибо изучение искусства не заглушило в них не-
посредственности восприятия. Они и сами не сознавали, что преобразили
первоначальное произведение, а их простодушные слушатели тоже не замеча-
ли этого. Крестьянин не исследует и не спрашивает. Если небо создало его
музыкантом, он поет как птица - подобно соловью, без устали импровизиру-
ющему, хотя основные элементы его пения, варьируемые до бесконечности,
остаются неизменными. Плодовитость народного гения беспредельна. Ему не
нужно записывать свои произведения, - он творит без отдыха, подобно зем-
ле, им обрабатываемой; он творит ежечасно, подобно природе, его вдохнов-
ляющей.
В сердце Консуэло была и чистота, и поэзия, и чуткость - словом, все,
что нужно, чтобы понимать и страстно любить народную музыку. В этом тоже
проявлялась великая артистка, и усвоенные ею научные теории не убили в
ее таланте ни свежести, ни мягкой нежности - этих сокровищ вдохновения и
юности души. Бывало, она не раз тайком от Порпоры признавалась Андзоле-
то, что некоторые баллады рыбаков Адриатического моря гораздо больше го-
ворят ее сердцу, чем все высокие произведения падре Мартини или маэстро
Дуранте вместе взятые. Испанские песни и болеро, исполнявшиеся ее ма-
терью, были для нее источником поэзии, откуда она черпала теперь свои
любимые воспоминания. Какое же впечатление должен был произвести на нее
музыкальный гений Чехии, вдохновение этого народа - народа пастухов и
воинов, фанатично-сурового и нежного, сильного в своей трудовой жизни!
Все в этой музыке было для нее и ново и поразительно. Альберт передавал
ее с редким пониманием народного духа и породившего ее могучего религи-
озного чувства. Импровизируя, он вносил в эту музыку глубокую меланхолию
и раздирающую сердце жалобу - эти следы угнетения, запечатлевшиеся в ду-
ше его народа и его собственной. И это смешение грусти и отваги, эк-
зальтации и уныния, благодарственных гимнов и воплей отчаяния было самым
совершенным и самым глубоким выражением переживаний несчастной Богемии и
несчастного Альберта.
Справедливо говорят, что цель музыки - возбудить душевное волнение.
Никакое другое искусство не пробуждает столь возвышенным образом благо-
родные чувства в сердце человека; никакое другое искусство не изобразит
перед духовными очами красоту природы, прелесть созерцания, своеобразие
народов, бурю их страстей и тяжесть страданий. Сожаление, надежда, ужас,
сосредоточенность духа, смятение, энтузиазм, вера, сомнение, слава, спо-
койствие - все это и еще многое другое музыка дает нам или отнимает у
нас силою своего гения и в меру нашей восприимчивости. Она воссоздает
даже внешний вид вещей и, не впадая в мелочные звуковые эффекты или в
узкое подражание шумам действительности, показывает нам сквозь туманную
дымку, возвышающую и обожествляющую их, те предметы внешнего мира, к ко-
торым она уносит наше воображение. Иные песнопения воссоздали перед нами
исполинские призраки древних соборов и в то же время заставили нас про-
никнуть в мысли народов, которые построили их и повергались там ниц,
распевая свои религиозные гимны. Для того, кто сумел бы сильно и просто
передать музыку разных народов, и для того, кто сумел бы должным образом
ее слушать, нет надобности ездить по всему свету, знакомиться с разными
национальностями, осматривать их памятники, читать их книги, странство-
вать по их степям, горам, садам и пустыням. Хорошо переданная еврейская
мелодия переносит нас в синагогу; вся Шотландия отражается в подлинной
шотландской песне, как и вся Испания в подлинной испанской. Таким обра-
зом мне удалось не раз побывать в Польше, в Германии, в Неаполе, в Ир-
ландии, в Индии, и я лучше знаю этих людей и эти страны, чем если бы мне
пришлось изучать их целые годы. В одно мгновение я переносился к ним и
жил их жизнью; обаяние музыки позволяло мне приобщиться к самой сущности
этой жизни.
Постепенно Консуэло перестала слушать и даже слышать скрипку Альбер-
та. Вся душа ее насторожилась, а чувства, отрешившись от внешних воспри-
ятии, витали в ином мире, увлекая ее дух в неведомые сферы, где обитали
иные существа. Она видела, как в странном хаосе, ужасном и в то же время
прекрасном, мечутся призраки былых героев Чехии; она слышала погре-
бальный звон монастырских колоколов, в то время как грозные табориты,
худые, полунагие, окровавленные, свирепые, спускались с вершин своих ук-
репленных гор. Потом она видела ангелов смерти - на облаках, с чашей и
мечом в руке; повиснув густой толпою над головами вероломных первосвя-
щенников, они изливали на проклятую землю чашу божьего гнева. И ей чуди-
лось, будто она слышит удары их тяжелых крыльев, видит, как кровь Христа
крупными каплями падает за их спинами, чтобы угасить пожар, зажженный их
яростью. То ей рисовалась ночь, полная ужаса и мрака, и она слышала сто-
ны и хрипение умирающих, покинутых на поле битвы; то мерещился ей осле-
пительно палящий день, и "Грозный слепец", в круглой каске, заржавленном
панцире, с окровавленной повязкой на глазах, проносился, словно молния,
на своей повозке. Храмы открываются сами собой при его приближении, мо-
нахи прячутся в недра земли, унося в полах своих одежд реликвии и сокро-
вища. Тогда победители приносят изможденных старцев, покрытых, подобно
Лазарю, язвами, прибегают юродивые, распевая и смеясь, как Зденко, про-
ходят палачи, обрызганные запекшейся кровью, малые дети с непорочными
руками и ангельскими личиками, женщины-воительницы со связками пик и
смоляных факелов - и все усаживаются за общий стол. И ангел, светозарный
и прекрасный, как на апокалиптических картинах Альбрехта Дюрера, подно-
сит к их жаждущим устам деревянную чашу прощения, искупления и божест-
венного равенства.
Этот ангел является во всех видениях, проносящихся в эту минуту перед
глазами Консуэло. Вглядываясь, она узнает в нем сатану, самого прекрас-
ного из всех бессмертных после бога, самого печального после Иисуса, са-
мого гордого из всех гордых; он влачит за собою порванные им цепи, и его
бурые крылья, истрепанные и повисшие, хранят на себе следы насилия и за-
точения. Скорбно улыбаясь людям, оскверненным злодеяниями, он прижимает
к своей груди маленьких детей.
Вдруг Консуэло почудилось, будто скрипка Альберта заговорила и произ-
несла устами сатаны: "Нет, Христос, мой брат, любил вас не больше, чем я
люблю. Пора вам узнать меня, пора, вместо того чтобы называть врагом ро-
да человеческого, снова увидеть во мне друга, поддерживающего вас в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 [ 85 ] 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.