тану. Когда мы пройдем этот барьер, единственной опасностью останется
вооруженная охрана. Они прячутся за стенами, и заметить их будет очень
трудно.
тревогу. Мы найдем их позиции и пройдем мимо незамеченными.
травоядны, подобно руутсе, и не нападают, если их не трогать.
нам в спину. Сразу за полями начинаются деревья города. Они растут близко,
и, если мы подожжем их, ничто не остановит огня.
захода солнца, когда все ийланы, кроме охранных постов, вернутся в город и
нас никто не заметит. Мы минуем охрану и дойдем до первых деревьев города
уже в темноте. И тогда зажжем огонь.
забыв о недавнем сражении.
приходилось идти через рощи деревьев и густые, спутанные заросли кустов.
Когда они подошли к лениво текущему ручью, Керрик скомандовал остановку, а
затем передал, чтобы все собрались вместе. В центре потока вода была
чистой, и они зашли в нее, чтобы напиться. Когда все утолили жажду, Керрик
объяснил, что нужно делать. Все слушали с мрачным вниманием. Теперь их
ждала победа или смерть.
затянуло тучами.
не чувствовал. Он не подумал о том, что они будут делать, если пойдет
дождь.
дождя.
дорогу через колючий барьер.
отравленные лозы. Херилак примял ветки ногами и первым пересек барьер,
знаками подозвав к себе остальных охотников.
главе с Керриком.
когда первые капли дождя упали на его плечи, Керрик перешел на бег.
замерзнув под дождем. Стоя на коленях на земле, она и сама промокла
насквозь, а руки и ноги ее были измазаны грязью, когда роя землю острой
палкой, она искала в ней съедобные корни.
грома у нее заложило уши. Эрманпадар рассердился на что-то, и нужно
было возвращаться в палатку. Ребенок захныкал еще громче, когда она
схватила корзину с кореньями и поднялась на ноги.
птицу, бесшумно парящую в воздухе. Армун разглядела черную шишку на ее
лапе и в страхе бросилась бежать. Гром, молния и птица, говорящая мургу,
где находятся тану - это было слишком много для нее. Задыхаясь от страха,
она нырнула в спасительную палатку.
было невозможно! Помощница прошла мимо, и в следующую секунду с поля
донеслись резкие щелчки хесотсанов.
колышков, и тут же дротик вонзился ей в бок.
деревьев. Она хорошо знала город и знала, что поблизости есть пост охраны.
Нужно их предупредить.
что в гавань входит урукето. Резким движением руки она отпустила посланца,
но ход мыслей был нарушен.
Сталлан еще больше усилила ее, и Вайнти не могла найти ни одного слабого
места, где устозоу могли бы причинить какой-нибудь вред. Разве что убьют
несколько мясных животных. Стоя здесь, она только напрасно раздражала себя.
Скоро должны прибыть фарги из Энтобана и хесотсаны увеличенной мощности.
Ее армия будет сильна и покончит с устозоу.
плелась сзади, неся связку деревянных колышков. Каждая из фарги несла
молодое фруктовое дерево из теплицы, корни которых были готовы к посадке.
На этот раз Крунат шла с рабочим отрядом сама, чтобы иметь полную
уверенность, что деревья будут размещены там, где надо. Некоторые ийланы в
этом городе были такими же глупыми, как фарги, забывали инструкции и
небрежно выполняли самую простую работу. Она обнаружила многочисленные поля
и плантации, вообще не нанесенные на макет, и должна была провести
корректировку. Но не сейчас. Сегодня нужно расставить свои метки и
убедиться, что деревья посажены, где следует. Крунат одним взгладом
взглянула на темнеющее небо. Кажется, будет дождь. Что ж, это пойдет на
пользу молодым деревьям.
травой пространству двигалась цепочка фарги.
неладно. Они были слишком худощавы и высоки. И их покрывал мех.
разводить огонь, пока не пошел дождь.
деревья вполне подойдут. Сзади щелкнул хесотсан, но Керрик уже не
оглядывался. Он опустился на землю под высоким дубом, отбросил свое оружие
и вытащил из сумки свой деревянный ящик.
несколько мургу и отошли за деревья.
спокойно. Опустившись на колени, он достал из ящичка огненные камни. Когда
он достал щепотку сухих опилок, резкий порыв ветра едва не выбил из его
рук ящичек, а по листьям вверху застучали капли дождя. Обломок ветки упал
рядом с ним, затем свалился второй.
потому что второй попытки может и не быть. Трясущимися руками он поставил
ящичек на землю и сложил в него все сухое дерево. Тереть камень о камень и
резко ударить, какой делал бесчисленное количество раз. Посыпались искры.
листьев и подул снова. Вспыхнуло красное пламя. Постепенно он добавил в
него все листья, потом подбросил кусочек коры и веточки из своей сумки, и
только когда все это ярко вспыхнуло, Керрик рискнул осмотреться.
Пригнувшись, они прятались за деревьями, готовые встретить новую атаку
мургу. Херилак подбежал к Керрику, лицо его было залито потом, но он
улыбнулся при виде огня.
затем кинул сверху еще груду сучьев. От костра начало исходить тепло, а
капли дождя шипели, падая на огонь. Керрик старался не думать о
приближающейся грозе, стремясь поднять пламя костра раньше, чем она
начнется.
закрыть лицо руками, он крикнул изо всех сил:
головни и потащили их в стороны, рассыпая по дороге искры. Керрик тоже
схватил ветвь и бросился в чащу, тыча факелом в сухие листья. Они
задымились, потом вспыхнуло яркое пламя. Он продолжал поджигать кусты,
пока жар от них не погнал его обратно, а дымящаяся ветка не обожгла ему
руки.