подобное другим? Сотворил ли Ты меня для того, чтобы я была набожна, Ты,
Кого называют Богом-Вседержителем, Судией всего сущего? Ты, Которого
зовут Судией Всеправедным и Который всегда меня наказывал, хотя я
никогда не грешила? Ты, Кого зовут Богом мира и любви и Кому я обязана
жизнью среди тревог, среди злобы, среди кровавой мести? Ты, Кому я
обязана тем, что смертельным моим врагом является единственный человек,
которого я когда-либо любила?"
касаются! Конечно, я была проклята до рождения, а родившись, поставлена
вне законов человечества".
имени которого я умирала от счастья. Если бы этот человек явился просить
моей руки ради меня самой, я должна была бы броситься к его ногам и
умолять его простить мне мою вину в прошлом - вину, совершенную по Твоей
вине, Господи! И, быть может, этот человек, которого я обожала,
оттолкнул бы меня. И вот сегодня этот человек женится на мне, и это он
будет на коленях просить у меня прощения!.. Странно! О да, да, это очень
странно!
священника. Голос говорил:
Таверне?
Шарни?
затрепетать королеву и вздрогнуть не одну женщину из присутствующих
здесь.
скользнуло так, что Андре не ощутила руку, его даровавшую.
подошли поздравить супругов.
Оливье то счастье, которое она заслуживает.
дядюшку поскорее отвести ее к королю, чтобы поблагодарить его, ибо она
чувствует себя слабой.
поцеловал ее в лоб.
сделать вам свадебный подарок.
он удалился, сопровождаемый всем двором и оставив новобрачную,
отчаявшуюся и потерявшую голову, с Филиппом.
Мне кажется, что я и так достаточно много вытерпела!..
испытание, сестра!
Быть может, я и сделаю то, чего от меня требуют, но подумайте, Филипп:
если она заговорит со мной, если она меня поздравит, я умру!
человек, - и тогда вы будете счастливее меня потому что я хотел бы
умереть!
что Андре бросилась вперед и очутилась у королевы.
коснуться даже ее платья, когда она пройдет мимо него.
как его зять и ожидая, чем кончится разговор, который должен был
состояться у королевы и Андре. Андре нашла Марию-Антуанетту в ее большом
кабинете.
затопить камин. Она, как мертвая, сидела в кресле, запрокинув голову,
закрыв глаза и сжав руки. Ей было холодно.
двери и вышла из комнаты.
глаза, и ждала. Она ждала голоса королевы, как приговоренный к смертной
казни ждет топора, который должен оборвать его жизнь.
чем расслышала ее или ответила ей.
прежде, чем королева пошевельнулась.
взяла со стола бумагу. Ее дрожавшие пальцы роняли эту бумагу несколько
раз.
шелеста ее платья, она подошла к Андре с протянутой рукой и передала ей
бумагу, не вымолвив ни единого слова.
Андре не могла ни на миг усомниться в величии души королевы.
приданое - подписанный ею акт на право владения или патент на придворную
должность.
не сдвинувшись с места, начала читать.
Вами, моя жизнь принадлежит Вам. Во имя этой чести, которая так дорого
Вам стоит, я клянусь Вам, что Вы можете называть меня своей сестрой.
Попробуйте назвать меня так, и Вы увидите, что я не покраснею.
приданое, которое я Вам даю.
благодарно за подарок, который я преподношу Вам.
голова отяжелела - королева ждала ее ответа. Она медленно прошла
комнату, сожгла в огне камина записку королевы и, низко поклонившись, не
промолвив ни полслова, вышла из кабинета.
за ней, но непреклонная графиня, оставив дверь открытой, прошла в
соседнюю гостиную к брату.
пороге кабинета, за портьерой, которую королева отдернула,
Мария-Антуанетта смотрела на эту печальную сцену.
мертвенно-бледная невеста. Он удалился, оглядываясь на бледное лицо
Марии-Антуанетты, а та смотрела, как он, шаг за шагом, исчезает
навсегда.
Шарни хотел последовать за ней, графиня сказала:
Оливье Филиппа.
немного радости на небесах?.. Радости! - продолжал он, печально взглянул
на дворец в последний раз. - Я говорю о радости!.. К чему?.. Ожидать
иной жизни должны лишь те, кто на небесах обретет сердца, которые их
полюбят. На земле меня не любит никто, и, подобно им, я не знаю даже
услады в желании смерти.
христианина, вера которого колеблется, и, подобно Андре, подобно Шарни,
исчез в последнем вихре грозы, которая только что пошатнула трон,
испепелив столько чести и столько любви.