read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Нет, Гурвиль, я не двинусь с этого места, где готовится преступле-
ние и где обнаружится мой позор. Повторяю, я не сделаю и шага, пока не
найду средства одолеть своих врагов!
- Монсеньер, - возразил Гурвиль, - я пожалел бы вас, если бы не знал,
что вы - один из самых сильных умов на свете. У вас полтораста миллио-
нов, вы занимаете королевское положение и в полтораста раз богаче коро-
ля. Кольбер даже не сумел убедить короля принять дар Мазарини. Когда че-
ловек - первый богач в государстве и не боится тратить деньги, то немно-
го он стоит, если не добьется того, чего хочет. Итак, повторяю: вернемся
в Сен-Манде...
- Чтобы посоветоваться с Пелисоном?
- Нет, монсеньер, чтобы сосчитать ваши деньги!
- Хорошо! - вскричал Фуке с загоревшимся взором. - Едем!
Они сели в карету и пустились в обратный путь. В конце Сент-Антуанс-
кого предместья они обогнали экипаж, в котором Ватель вез домой свое ви-
но Жуаньи.
Несшиеся во весь опор вороные кони министра испугали робкую лошадь
дворецкого, который в страхе закричал, высунувшись из кареты:
- Осторожнее! Не разбейте моих бутылок!

IX
ГАЛЕРЕЯ В СЕН-МАНДЕ
В загородном доме Фуке человек пятьдесят ждали министра. Не теряя
времени на переодевание, Фуке прямо из передней прошел в первую гости-
ную, где собравшиеся гости болтали между собой в ожидании ужина. За от-
сутствием хозяина его роль исполнял аббат Фуке.
Появление суперинтенданта было встречено радостными возгласами: весе-
лость, приветливость и щедрость Фуке привлекали к нему сердца всякого
рода деловых людей, а также поэтов и художников. Лицо Фуке, по которому
его приближенные читали все движения его души, чтобы знать, как вести
себя, - лицо это, никогда не омрачавшееся мыслями о делах, было в этот
вечер бледнее обычного, что не ускользнуло от взгляда многих его друзей.
Фуке занял за столом председательское место, оживляя ужин своим ве-
сельем. Лафонтену он рассказал об экспедиции Вателя за вином, Пелисону -
историю с тощим цыпленком и Менвилем, так что все сидевшие за столом
могли его слышать. Его рассказы вызвали бурю смеха и шуток, которую дви-
жением руки остановил Пелисон, все время остававшийся озабоченным.
Аббат Фуке, не понимая, почему его брат затеял разговор об этом слу-
чае, с большим вниманием прислушивался к его словам, тщетно стараясь
найти разгадку по выражению лица Гурвиля или Фуке.
- Почему последнее время говорят о Кольбере? - заметил Пелисон.
- Это не удивительно, если правда, что король назначил его интендан-
том своих финансов, - возразил Фуке.
Едва он произнес эту фразу, как со всех сторон посыпались самые не-
лестные эпитеты по адресу Кольбера: "Скряга! Негодяй! Лицемер!"
Пелисон обменялся с Фуке многозначительным взглядом и сказал:
- Господа, мы отзываемся так дурно о человеке, которого совершенно не
знаем. Это несправедливо и неблагоразумно; я уверен, что и министр того
же мнения.
- Разумеется, - отвечал Фуке. - Оставим в стороне жирных цыплят
Кольбера и займемся лучше фазанами и трюфелями, о которых предусмотри-
тельно позаботился Ватель.
Эти слова разогнали темную тучу, нависшую было над обществом. Гурвиль
так усердно воодушевлял поэтов вином Жуаньи, а аббат, сообразительный,
как всякий человек, нуждающийся в чужих деньгах, так усердно развлекал
финансистов и военных, что под шум болтовни и веселья рассеялись послед-
ние остатки тревоги.
После ужина Пелисон приблизился к Фуке:
- У вас какое-то горе, монсеньер?
- Да, и большое, - ответил министр. - Гурвиль вам расскажет.
- Нужно отправить всех лишних смотреть фейерверк, - сказал Пелисон
Гурвилю. - Тогда и поговорим.
- Хорошо, - отвечал Гурвиль и шепнул несколько слов Вателю.
Последний тотчас увел в глубь сада дам, щеголей и праздных болтунов;
немногие оставшиеся продолжали прогуливаться по галерее, освещенной тре-
мя сотнями восковых свечей, на виду у любителей фейерверка, которые
разбрелись по саду.
Гурвиль подошел к Фуке:
- Монсеньер, теперь мы все здесь. Считайте.
Министр обернулся и сосчитал: всех оказалось восемь человек.
Пелисон и Гурвиль прохаживались под руку с видом людей, болтающих о
пустяках.
Лоре с двумя офицерами прогуливался тут же.
Аббат Фуке бродил один.
Министр ходил вместе со своим зятем де Шано и казался поглощенным
тем, что ему говорил последний.
- Господа, - сказал он, - прошу вас не поворачивать головы и не пока-
зывать вида, что вы обращаете на меня внимание. Продолжайте ходить и
слушайте. Мы одни.
Воцарилась глубокая тишина, нарушаемая только доносившимися издалека
возгласами веселых гостей, которые рассеялись по саду, чтобы лучше ви-
деть фейерверк.
Странное зрелище представляли собой эти группы людей, как будто заня-
тых беседой, а на самом деле жадно внимавших тому, кто, со своей сторо-
ны, делал вид, что разговаривает только со своим соседом.
- Господа, - начал Фуке, - вы, конечно, все заметили сегодня от-
сутствие двух наших друзей, неизменно бывающих здесь по средам... Аббат,
не останавливайтесь, бога ради. Это совершенно лишнее: можно слушать и
на ходу. Или лучше станьте у открытого окна; у вас острое зрение, и вы
тотчас заметите всякого, кто направится сюда. Предупредите нас кашлем.
Аббат повиновался.
- Я не заметил, кто отсутствует, - молвил Пелисон, шедший в обратном
направлении, спиной к Фуке.
- Я не вижу господина Лиодо, который выдает мне пенсию, - сказал Ло-
ре.
- А я, - отозвался стоявший у окна аббат, - не вижу моего дорогого
д'Эмери, который должен мне тысячу сто ливров за нашу последнюю игру.
- Лоре, - произнес Фуке, поникнув головой, - вы не будете больше по-
лучать пенсии от Лиодо, а вы, аббат, никогда не получите ваших тысячи
ста ливров от д'Эмери. Оба они должны скоро умереть.
- Умереть? - в один голос воскликнули присутствующие, забыв при этом
страшном слове свои роли.
- Господа, успокойтесь, - сказал Фуке. - За нами могут наблюдать...
Да, они должны умереть.
- Умереть! - повторил Пелисон. - Ведь я видел их шесть дней назад:
они были вполне здоровы, веселы, полны надежд... Боже мой, какая же это
болезнь поразила их так внезапно?
- Это не болезнь, - отвечал Фуке.
- Значит, есть средство помочь, - возразил Лоре.
- Нет, помочь им нельзя: они накануне гибели.
- Но отчего же они умирают? - вскричал один из офицеров.
- Спросите об этом у тех, кто их убивает.
- Как! Их убивают? Кто же их убивает? - послышались испуганные голо-
са.
- Хуже того: их вешают, - произнес Фуке с таким унынием, что его го-
лос прозвучал как похоронный звон в этой роскошной галерее, сверкавшей
золотом, бархатом, прекрасными картинами и цветами.
Все невольно остановились. Аббат отошел от окна. Ракеты то и дело
взлетали над вершинами деревьев. Громкие голоса, доносившиеся из сада,
заставили министра подойти к окну; за его спиной столпились друзья, го-
товые исполнить малейшее его желание.
- Господа, - сказал он, - Кольбер велел арестовать, судить и предать
смертной казни двух моих друзей. Что, по вашему мнению, следует мне
предпринять?
- Черт возьми! - воскликнул аббат. - Надо распороть брюхо Кольберу.
- Монсеньер, - молвил Пелисон, - вам надо повидаться с его величест-
вом.
- Но, дорогой Пелисон, король уже подписал смертный приговор.
- В таком случае нужно помешать приведению приговора в исполнение, -
решил граф де Шано.
- Это невозможно, - возразил Гурвиль. - Разве попробовать подкупить
тюремщиков?
- Или начальника тюрьмы, - вставил Фуке.
- Можно сегодня же ночью устроить заключенным побег, - предложил еще
кто-то.
- А кто из вас возьмется за это?
- Я, - сказал аббат. - Я отнесу деньги.
- Я, - сказал Пелисон. - Я берусь переговорить с начальником тюрьмы.
- Предложим ему пятьсот тысяч ливров, - сказал Фуке. - Этого доста-
точно. А если нужно, дадим и миллион.
- Миллион! - вскричал аббат. - Да я и с частью этой суммы куплю
пол-Парижа!
- Это правильный путь, - одобрил Пелисон. - Подкупим начальника и ос-
вободим осужденных. Очутившись на свободе, они поднимут на ноги врагов
Кольбера и докажут королю, что его юное правосудие небезупречно, как и
всякая крайность.
- Итак, Пелисон, отправляйтесь в Париж и привезите к нам осужденных,
а завтра посмотрим, как действовать дальше. Гурвиль, вручите Пелисону



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 [ 85 ] 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.