ним на прощанье: король и выпил его залпом, а она только немного отпила.
то позвала слугу, обернула короля чистою белою простынею и приказала вы-
нести и положить его в повозку, в которой и отвезла его в свою хижину.
проснулся, стал оглядываться и сказал: "Ах, Боже мой, где же я?" Стал
звать своих слуг, но ни один из них не явился на зов.
казали мне, чтобы я взяла с собою из вашего дворца самое дорогое и милое
для меня - я и взяла оттуда вас".
должна быть навеки моею, а я - твоим", - и взял ее опять с собою в коро-
левский замок и приказал вторично себя с нею обвенчать, и с тех пор за-
жили они припеваючи, да, чай, еще и поныне так же живут.
посмеялся и сказал: "Прихожу я словно званый гость, и сидите вы все так
славно, рядочком - так я одного за другим могу и перебрать по очереди".
Гуси загоготали от страха, повскакали с мест своих и начали стонать и
жалобно молить о том, чтобы лис их помиловал. Но тот ничего и слушать не
хотел и говорил: "Нет вам помилованья, все вы должны умереть!"
нам, бедным гусям, расстаться с нашею молодою жизнью, то уж окажи нам
единственную милость и дозволь нам только прочесть одну молитву, дабы мы
не умерли во грехе: а прочитав молитву, мы уж сами станем в ряд, чтобы
тебе легче было выбирать из нас того, который пожирнее". - "Ладно, -
сказал лис, - просьба ваша вполне основательна и притом свидетельствует
о вашем благочестии; помолитесь, а я до тех пор подожду". Вот и начал
первый гусь длинную-предлинную молитву, и все повторял: "Га-га-га!
Га-га-га!" - и так как той молитве и конца не было, то второй гусь не
стал ожидать, пока до него дойдет очередь, и сам завел ту же песню:
"Га-га-га!"
гоготать, и когда их молитва окончится, тогда и сказка продолжится, да
только в том и беда, что они и теперь все еще гогочут!
уже умер и осталась одна дочка-красавица. Когда та выросла, то была по-
молвлена с одним королевичем на чужбине.
виться в иноземное государство, и ее мать-королева дала ей в приданое
очень много ценной утвари и украшений, серебра и золота, кубков и всякой
казны - одним словом, все, что принадлежало к ее приданому, потому что
она очень любила свою дочку.
ку в провожатые, которая должна была с нею вместе ехать и передать ее в
руки жениха; каждой из них - и невесте, и камеристке - королева дала по
коню.
взяла ножичек и порезала им пальцы, так что кровь из них закапала; на
пальцы она наложила тряпочку, накапала на нее три капли крови, отдала
дочке и сказала: "Милое дитятко, прибереги эти капли моей крови; они те-
бе в дороге пригодятся".
за пазуху, села на коня и пустилась в путь к своему жениху.
ла своей камеристке: "Сойди с коня и зачерпни мне воды из ручья в тот
кубок, который ты для меня захватила, мне очень пить хочется". - "Коли
вам пить хочется, - отвечала камеристка, - так вы можете сами сойти с
коня, приклониться к воде и пить, а я вам служанкой не намерена быть".
ручья и стала пить, и не смела золотым кубком воды зачерпнуть.
пельки крови отвечали ей: "Кабы знала это твоя матушка, у ней сердце в
груди разорвалось бы!"
коня.
вскоре жажда стала снова мучить королевну. Проезжая мимо реки, она еще
раз позвала камеристку и сказала: "Сойди с коня и дай мне напиться из
моего золотого кубка". Она уж на нее сердиться и не думала.
и пейте, а я вашей служанкой быть не намерена".
де, заплакала и сказала: "Ах, Боже мой!" - а три капельки крови ей опять
отвечали: "Кабы знала твоя матушка, у ней сердце в груди разорвалось
бы!"
из-за пазухи в воду тряпочка с тремя капельками крови и понесло ее водою
по течению, и она того в волнении своем не приметила...
власть над королевной: лишившись трех капелек материнской крови, та ста-
новилась совсем слабою и беспомощною.
торый звался Фалада, камеристка сказала ей: "На Фаладе следует мне
ехать, а тебе на моей кляче", - и королевна должна была на это согла-
ситься.
ролевское платье и надела ее, простое, и сверх того под открытым небом
должна была поклясться, что она никому при королевском дворе ни слова не
скажет о том, что они платьями обменялись; а если бы она не дала этой
клятвы, то камеристка грозилась ее на месте убить. Но Фалада все это ви-
дел и все примечал.
плохого коня, и так поехали они далее, до самых ворот королевского зам-
ка.
помог камеристке слезть с коня и вообразил себе, что она-то и предназна-
чена ему в супруги.
на была внизу дожидаться. Старый король тем временем смотрел из окошка
во двор и заметил, какая она была тонкая, нежная и красивая; тотчас по-
шел он к невесте и спросил ее, что за особа с ней приехала и там во дво-
ре осталась и кто она такова. "Я ее с собой на дороге прихватила, чтобы
не одной мне ехать; дайте ей какуюнибудь работу, чтобы она не оставалась
без дела".
у меня маленький мальчишечка, что гусей пасет, вот пусть тому помогает".
помочь гусей пасти.
"Милый мой супруг, прошу вас сделать мне маленькое одолжение". - "С удо-
вольствием", - отвечал он. "Так вот, прикажите позвать живодера и отру-
бить голову тому коню, на котором я сюда ехала, потому что он мне очень
досадил по пути сюда".
эта лошадь могла бы рассказать, как она обращалась в дороге с королев-
ной.
умереть, и вот она тайно обещала живодеру дать червонец, если тот ей
окажет маленькую услугу.
ввечеру и поутру должна была прогонять гусей. Вот под этими воротами она
и просила живодера прибить голову Фалады ей на память. Так и пообещал ей
живодеров помощник, отрубил верному коню голову и прибил гвоздем под
мрачными воротами.
сказала мимоходом:
на лужок, присела она на травку, распустила свою косу, а коса у ней
блестела как золото, и Кюрдхен это увидел, и очень ему понравился блеск
ее волос, и он захотел парочку их у королевны из косы вырвать.