них.
все было безнадежно. Воля не покинула архонтку, но тело
отказывалось подчиняться ей.
знали, где искать, а следовательно, схватка с
преследователями была только вопросом времени. Эрвин в
отчаянии огляделся, но вокруг не было никакого убежища.
Далеко внизу плескалась океанская вода. Прыгать в воду было
бессмысленно, но чуть ниже верхнего края виднелся уступ,
куда можно было спуститься. Эрвин помог леди Аринтии слезть
туда, но убежище оказалось слишком ненадежным.
постараюсь увести их отсюда, - прошептал он. - Если они
увидят меня, то подумают, что вы тоже со мной.
тогда будет со мной?
загонят меня далеко, и я не вернусь до вечера. Тогда Дика
ночью проводит вас до поместья, а я приду за ней позже.
требуется. Кикимора не слишком охотно, но уступила его
просьбе.
ловкая, Дика сумеет проводить леди.
полез вверх по склону, выбирая открытые места.
Действительно, судя по донесшимся снизу возгласам и
возобновившемуся пересвистыванию, кто-то из преследователей
увидел его. Дальше Эрвин полез, укрываясь за камнями, -
нельзя было дать заметить погоне, что он один, и тем более
нельзя было оказаться пойманным.
каменными обломками и достигавшей нескольких сотен шагов в
ширину. Если бы у леди Аринтии хватило сил на подъем и на
эти несколько сотен шагов, она смогла бы увидеть свои земли
и поместье, но здесь, наверху, не было ничего, кроме неба и
камней.
теперь направиться. Вдруг его взгляд выхватил в небе серую
точку, быстро приближавшуюся к гряде со стороны земель Халу.
Bот уже видно, что это не птица...
Может, он не откажется помочь, если как следует попросить
его?
рраль!
- того самого архонта. Эрвин насторожился, но, когда лар
опускался перед ним на скалы, зеленый плащ всадника взвился
от ветра, открывая герб рода Дану на камзоле.
спешиваясь и подходя к Эрвину. - Что тебе нужно?
переводил взгляд с лара на всадника. - Я думал, Ги-и-рраль
один...
Ги-и-рраль, для которого архонт был всего лишь грузом, не
мог не прийти на помощь магу, позвавшему его по имени.
чтобы поняли оба. - Вы ведь знаете леди Аринтию Иру? -
обратился он к архонту.
опасности?
ей.
почти не задержит. Ее преследуют войска Гурта Халу...
обрывом, а сам хотел...
найти выступ. Архонт вскочил на лара и понесся к выступу, а
Эрвин присел на первый попавшийся камень и стал глядеть им
вслед. Немного спустя Ги-и-рраль вымахнул из-под обрыва и
спланировал туда, где лежали земли леди Аринтии. На нем
сидели двое.
не нужно было оставаться настороже, следить за погоней,
разыскивать укромные места, каждую секунду быть готовым к
схватке. До сих пор Эрвин не имел права на усталость, но
теперь она разом обрушилась на него. Он забыл, где и зачем
находится, его охватило беспредельное, вселенское
безразличие к собственной судьбе.
серого Ги-и-рраля и его ослепительно белую спутницу. И снова
в его сознании проплывал нежно-зеленый глаз, развевалось
белое облако ее гривы, постукивали серебряные бокальчики ее
копыт. Откуда-то из дальнего далека донесся тихий, певучий
голос белой лары: "Спасибо, юноша..."
собственной жизни. Такая жизнь была ему не нужна. Поэтому,
*.#$ архонтские воины обступили его, он едва повернул к ним
голову.
Зулране еще на две недели. Зербинас попросил у него лара для
Юстаса, чтобы тот подбросил императорского мага до
ближайшего попутного канала, и Дантос не стал возражать. Он
продолжал разыскивать преемника в городе, втайне надеясь,
что Зербинас ошибся, но в конце концов ему пришлось признать
правоту архимагистра. Когда Ги-и-рраль вернулся, лорд Дантос
прекратил поиски и отправился в обратный путь.
Зулрана до своих земель больше месяца.
расскажет леди Аринтии о своей неудаче, и, как мог,
оттягивал это сомнительное удовольствие. Наконец после
путешествия над океаном впереди показался берег пятого
континента, лес Халу, а за ним - знакомая каменная гряда, за
которой начинались земли Иру и Дану.
Гримальдуса, желтым каменным пальцем маячившую над
окрестностями, голубые зеркала прудов Дану и зеленый парк
поместья Иру. Архонт собирался заехать домой, чтобы привести
себя в порядок с дороги, но, увидев белую крышу особняка
леди Аринтии, передумал и решил явиться прямо к ней. Он
приказал Ги-и-рралю лететь в поместье Иру, и лар послушно
сменил направление, но вдруг резко развернулся в воздухе и
начал спускаться на гряду.
Иру!
приказа. Дантос растерялся - это был первый случай
непослушания волшебного скакуна, - затем возмутился, но
ничего не мог поделать. У нормальных лошадей были уздечки,
их можно было привести в подчинение шпорами, но что делать с
этой скотиной, если она отказывается повиноваться?
руками. Это был не архонт, а человек - светловолосый
парнишка в дешевых потрепанных штанах и заношенной рубахе
неопределенно-серого цвета. Ги-и-рраль опустился рядом с
ним, и лорд Дантос соскочил на землю, чтобы узнать, зачем
этот наглец подозвал лара и откуда он здесь взялся.
забыть и возмущение, и неудачу с преемником. Аринтия в
опасности, за ней охотятся негодяи Халу! Дантос прекрасно
знал, что они с ней сделают, если настигнут, - отношения
между враждующими родами всегда были беспощадными.
рраля и помчался ей на помощь. Лар полетел вдоль верхней
кромки обрыва, высматривая архонтку, но Дантос заметил ее
первым. Она скорчилась на узком выступе, прижавшись вплотную