стародавние времена. Каждый из пальцев его рук двигался самостоятельно,
ощупывая неровности древесины.
за заговором в Южной земле? Ведь вы знаете ваших людей, т'ан Эвален? Разве
такое возможно?
- ничто... если бы не гости со звезд. Итак, мы знаем, что возможно одно,
но почему тогда должно считаться невозможным и другое?
ваше распоряжение. То, чего требует и просит Сутафиори, мастер, так это
следующее: знание событий, имеющих отношение к Кель Харантишу и, как я
теперь вынуждена добавить, сведение о личности Канте Андрете, Поможете ли
вы нам?
стуле сгорбившись, с приоткрытым от усталости ртом, Прядь волос из
остатков гривы упало ему на прикрытые перепонками глаза, глубоко сидевшие
в сетке из тонких линий, покрывавших кожу. Его руку дрожали. - Я не
убежден в участии Кель Харантиша, вы должны изложить мне ваши
доказательства.
скандалах. Имена и места были мне знакомы, но не по моим личным
воспоминаниям.
вкусом. Вкус этот был приятно необычен; проводя такое сравнение, я
исходила из вкуса прочих ортеанских грибов.
которой не является охмир.
грива, коротко подстриженная на голове, густо покрывала смуглую кожу на
затылке. Большинство ее жестов слабо напоминало жесты Сутафиори: то как,
она сидела, закинув ногу на ногу и сцепив пальцы рук, и говорила на
небрежной разновидности торгового языка с имирианским акцентом. Однако эти
отесанные и приземленные манеры выражали ее личное своеобразие, за которым
скрывался поразительный, хотя и медленно работающий интеллект.
сказала она. - Естественно, я ориентируюсь на ваши возможности, но мне
следовало бы убедиться в том, что сопровождающие меня лица размещены как
следует. Итак, завтра?
тоже останется в городе? Нам бы следовало еще раз поговорить о
Пейр-Дадени.
Касабаарде все еще был безопаснее для меня, чем Таткаэр.
город.
на меня, щурясь от блеска долгого и жаркого весеннего дня.
личного разочарования и профессионального любопытства.
большой смысл оставаться в одном из домов-орденов.
нужную вам сумму.
случае...
есть, пожалуй, еще и другие основания для того, чтобы я предпочла
оставаться здесь, во внутреннем городе. - Я как-то не решилась сообщить
ему о них, но нашла слова, которые не показались бы Халтерну лишними
какого-то определенного смысла: - Ведь здесь все же находился и ваш предок
Бет'ру-элен.
поднимался по перекрытой навесами улице, очевидно кого-то разыскивая. Он
шел босиком, подбородок был в проникавшей всюду белой пыли.
видела, как он снял ее и перекинул через плечо. Под пылью, покрывшей его с
ног до головы, проступали грудные соски.
позвоночнику росла, начиная от затылка, густая лохматая грива. Глядел он
несколько настороженно, мигательные перепонки прикрывали глаза от яркого
вечернего солнца.
городе масок.
лестницы дома-ордена. - О, Мать-солнце! Что вы делаете в этом городе, где
полным-полно сумасшедших?
где я была?
договорил. - Но я забыл, что он ваш друг.
играете с ним в охмир, то никогда не поймаете его на обмане.
правдой.
умолчал о том, что получил от вас сообщение, потому что в городе о том
ничего не было известно, когда я его покидал. - Блейз снял с пояса кожаный
мешочек. - Он просил передать вам вот это. Здесь письмо, написанное вашими
буквами; он не хотел переслать вам устного сообщения.
хотел знать, где я была и чем там, черт возьми. занималась. Он считал, что
мне в любом случае надлежало прекратить все дела и немедленно вернуться в
Таткаэр, чтобы, бога ради, дать разумные разъяснения относительно того,
что произошло в Пейр-Дадени.
ксеногруппы являлся по рангу выше посла, либо, в противном случае, его
указания были спорными. Однако я вернулась бы в Таткаэр лишь тогда, когда
бы сочла это для себя безопасным.
него был сосредоточенный. - Она говорит, что вменяемое в вину посланнице
убийство Андрете в настоящее время является более всего обсуждаемым в
Таткаэре скандалом и что это состояние будет совершенно определенно
оставаться таким, пока не изберут новую Корону.
Сутафиори. Я советую оставаться за границами Ста Тысяч, пока не улягутся
страсти и не будет найден убийца.
серебряными и бронзовыми бусинками. - Это избавляло меня от одной заботы.
- Она здорова?
искаженная шрамами улыбка. - Что касается этих людей из партии Сутафиори:
к сожалению, это правда, что предпринимались покушения на жизнь Орландис и
Ханатра, но покушавшиеся не справились с порученным им делом. Все.
Поскольку моя связь с вами известна, сам я не нашел себе никакого занятия,
пока меня не наняла Т'Ан Рурик, чтобы я сопровождал в дороге Родион.
Рурик желала отослать Родион как можно дальше от столицы. Хотя она, будучи
ортеанкой, могла использовать Родион и для того, чтобы иметь глаза и уши в
делегации т'ан Эвален.
уклонился, не допустив столкновения.
вечерние тени. Как и в большинстве орденов, принадлежавшие к Су инар тоже
жили в нижних этажах домов, а спали под куполами, располагавшимися на
поверхности.