грязью. На лицах играли улыбки. Ричард поприветствовал девушек улыбкой,
кивком и слабыми пощечинами. Они жались друг к другу, хихикали и тихо
обсуждали между собой достоинства Ричарда. Кэлен посмотрела на Птичьего
Человека. Тот ответил кивком.
тебе придется поискать их в другом месте.
улыбке. Нельзя сказать, что эта улыбка ее обрадовала.
лица.
протестовать. Он переводил взгляд с одной девушки на другую.
Птичьему Человеку.
выбрать.
нашему народу ребенка. Тогда его свяжут с нами кровные узы.
услышанное.
кивнул. - Птичий Человек очень мудр.
держать под контролем свой голос.
хочу спешить.
сели по одну сторону от него, еще две втиснулись между ним и Кэлен,
заставив Исповедницу потесниться. Они так и льнули к Ричарду, клали руки
ему на плечи, щупали его мышцы и хихикали. Они говорили Кэлен о том, какой
он большой и какие большие дети могут от него родиться. Их интересовало,
считает ли он их хорошенькими. Кэлен ответила, что не знает. Девушки
принялись упрашивать ее спросить об этом Ричарда.
выбрать. А тебе не кажется, что они прекрасны?
находит их привлекательными. Те ответили обычными застенчивыми смешками.
Птичий Человек и старейшины казались довольными. Все улыбались. Все шло,
как они и задумали. Кэлен в оцепенении смотрела на празднество. Глаза ее
следили за танцорами, но Кэлен не видела их.
самый лучший пир из тех, на которых ему приходилось бывать, и спросил,
согласна ли она с ним. Кэлен проглотила комок в горле и, бесстрастно глядя
на пляшущие языки пламени, ответила, что согласна.
на голове у которой покачивался плетеный поднос, где были аккуратно
разложены кусочки вяленого мяса.
предлагая каждому угощение. Птичий Человек взял первый кусок и впился в
него зубами. Вслед за ним и остальные старейшины взяли по куску. Жены
старейшин последовали их примеру. Везелэн, сидевшая рядом с мужем,
отказалась.
протянула поднос Ричарду. Тот взял ломтик. Все четыре девушки покачали
головами и посмотрели на Ричарда. Кэлен дождалась, пока он откусил кусок,
на мгновение встретилась глазами с Птичьим Человеком и снова уставилась на
огонь.
красивые, - сказал Ричард, проглотив первый кусок. - Тебе не кажется, что
ты могла бы мне помочь? Которую взять? Как ты думаешь?
улыбающегося Ричарда.
изменился. - Что это? - Его интонация испугала Кэлен, она чуть не вскочила
с места. Ричард посмотрел ей прямо в глаза. Кэлен не хотела ему говорить,
но этот взгляд заставил ее забыть о своем решении.
это за зверь?
ответила:
хотелось знать, скажет ли она правду.
только Савидлин согласен говорить на эту тему.
выполнять указ Даркена Рала, запрещающий разводить огонь. Они бывают очень
жестоки. Савидлин говорит, что несколько недель назад двое пришли в
деревню, заявили, что огонь - вне закона, и начали угрожать, когда Племя
Тины отказалось подчиниться. Они грозились, что приведут с собой других. И
тогда охотники убили их. Племя Тины верит, что, если съесть врага, можно
обрести его мудрость. Так ты познаешь врагов. Это главная цель подобных
пиршеств. Это еще и встреча с духами предков.
захотелось убежать прочь.
снова заиграла улыбка. Обращаясь к Кэлен, он посмотрел на окружавших его
девушек и обнял за плечи двух, что сидели ближе к нему.
избавиться от этого вкуса во рту.
возлечь.
направилась к дому Савидлина. Она рада была оказаться подальше от Ричарда
и от этих девушек, которые так и льнули к нему.
мимо счастливых людей. Танцоры плясали, барабанщики барабанили, дети
смеялись. Вслед ей неслись поздравления и пожелания счастья. Кэлен
хотелось, чтобы кто-нибудь сказал такое, за что можно было бы от души его
ударить.
шкуру, покрывавшую пол, безуспешно пытаясь сдержать рыдания. Всего лишь
несколько минут, и она снова возьмет себя в руки. Ричард делает то, что
требуют люди Племени Тины. Она сама обещала Птичьему Человеку, что Ричард
это сделает. Она не вправе злиться. Не вправе. Ричард не принадлежит ей.
Кэлен рыдала от отчаяния. Она не имеет права на это чувство, не имеет
права злиться на него. Но она злится. Она в бешенстве.
собственными руками, последствия падут на нее, последствия, которых она
так боится.
Необходимо, чтобы найти шкатулку и остановить Рала. Кэлен смахнула слезы с
глаз.
изменить положение вещей. Но она не обязана радоваться ему. Она закусила
губу и шагнула за порог, пытаясь снова придать лицу бесстрастное
выражение. По крайней мере сейчас темно.
что Ричард снял рубаху. Девушки разрисовывали его знаками охотника Племени
Тины. Их пальцы наносили на его грудь извилистые узоры черной и белой
грязи, выводили круги вокруг рук. Когда она остановилась над девушками, те
замерли.