комета разделилась не один раз. Значит...
Землей она уже представляла собой нечто вроде скоплений громадных глыб.
Летящих гор. Следовательно, с Землей столкнулась раздробленная на части
комета. Было не одно столкновение, а множество. Трудно сказать, сколько их
всего было... Тем не менее, когда произошло Падение Молота, в Калифорнии
было утро, а комета приближалась со стороны солнца, так что в основном
столкновение пришлось на Атлантический океан. Скорее всего так. Если
цунами, обрушившееся на восточное побережье, так же велико, как то,
которое обрушилось на нас - все к востоку от Кэтс Хилз уничтожено. И
большая часть Долины Миссисипи - тоже. Общенационального правительства
больше нет. И, может быть, нет больше армии.
уставился в пространство. - Моя девушка живет в Лонг Бич...
вы говорите, что все уничтожено...
Но - скорее всего.
туристами? Со всеми этими людьми?! Чем мне кормить их?
любые источники пищи - до тех пор пока не сможете провести сев. Сейчас
июнь. Какая-то часть урожая, видимо, не погибнет, ее можно будет собрать.
Грейпвайна - фермы. Север, - он глянул на Тима. - Куда вы намереваетесь
направиться?
остаться с нами. Мы могли бы отправиться в путь вместе.
хотим оставаться с вами, - сказал Тим. Ему не хотелось брать заботу о
детях на себя, но отказаться, видимо - невозможно.
прочитал: во всякой этической ситуации то, что вам менее всего хочется
делать - есть, вероятно, самое правильное действие. Что-то в этом роде.
четверо детей лет шести и младше. Дети были хорошо одеты, чистенькие и
очень испуганные. Эйлин усадила их на заднее сиденье "Блейзера" и - чтобы
быть поближе к ним - сама села туда. Рейнджер передал Тиму листок,
вырванный из блокнота. На листке были написаны имена и адреса.
могли разыскать их родителей...
раз за все время - машину поведет он. Педаль сцепления ходит туго.
выглядела очень беспомощной - но не плакала. Плакали мальчики. - Вы нас
отвезете к моей мамочке?
матерью. Лагерь организован церковью, прихожанкой которой являлась мать
Лаурии. Об отце упоминаний не было. Адрес матери: Лонг Бич. Господи, что
ответить этой девочке?
спросил один из мальчиков.
наводнением? Как объяснить маленькой девочке, что ее мамочка...
Тилли не хотел, чтобы мы это знали, но и он боялся.
упала на Лонг Бич? Можно я буду называть вас Эйлин? Преподобный Тилли
говорит, что нельзя звать взрослых по именам. Нельзя, и все тут. - Тим
свернул на дорогу, ведущую к обсерватории. Некогда - в тех местах, где эта
старая, покрытая грязью дорога пришла в негодность - он организовал ремонт
ее. Настилал бревна, засыпал гравием и заливал бетоном. Сейчас дорогу
покрывал толстый слой грязи, но "Блейзер" шел без труда. Осталось недолго.
Там есть запасы пищи, и можно будет остановить этот бег неизвестно куда.
Во всяком случае остановить его на время. Запасы пищи там не бесконечны,
но впереди достаточно времени, чтобы обдумать эту проблему. Сперва нужно
добраться туда, - в обсерваторию. Сейчас обсерватория - это дом родной,
тихая гавань. Единственное место, где хорошо. Там тепло, там есть душ. Там
безопасно, там можно укрыться, когда весь мир катится к своему концу.
покрыты царапинами, он весь был в грязи. Этот автомобиль смог проехать по
покрытым грязью дорогам, его не остановили ни россыпи скатившего по
склонам булыжника, ни глубокие лужи. Тиму никогда не приходилось водить
подобной машины. Его охватило ощущение, что на "Блейзере" он может доехать
куда угодно. "Блейзер" катил к дому. Очередной поворот. Остался еще один,
последний, и они с Эйлин окажутся в безопасности.
стоявший рядом с ним деревянный гараж. Крыша гаража, правда, осела,
прогнулась под куполом, но не слишком заметно. Створки купола телескопа
были закрыты. Ставни на окнах дома тоже.
вместе с детьми пела песню: - А из этой бородавки вырос волосок...
удивление. Она никак не ожидала, что дом останется неповрежденным. После
Туджунги она потеряла всякую надежду на что-либо хорошее.
и... - голос Тима увял.
Старшему - около пятидесяти. В руках у мужчин были винтовки. Они
наблюдали, как Тим остановил "Блейзер" у большого, отлитого из бетона
крыльца. Винтовки покачивались в их руках, не то, чтобы нацелены прямо на
Блейзер, не то, чтобы совсем отведены в сторону.
двигай дальше. Извини.
его горел.
вышел молодой парень.
узнаю, что эти чужаки здесь делают", - добавил он про себя, "я поговорю с
тобой, Марти".)
миллионер... ах да, и астроном-любитель. Он владелец этого дома.
обняла. Остальные дети наблюдали за происходящим громадными глазами.
Проигнорировав это, Тим вылез из машины. Постоял. Вокруг было тускло,
сумрачно. Одежда от дождя - мокрая, по спине от затылка текли струйки. Тим
шагнул к крыльцу.
собираюсь ругаться с тобой, чтобы криком пугать детей.
отваги. Может быть... может быть, все это шутка. Он посмотрел на Марти
Роббинса:
тут же понял Тим. Но уже поздно.
появятся здесь...
Национальная гвардия, ни полиция. У нас тут хорошая радиоаппаратура,
мистер Хамнер, - слово "мистер" он произнес презрительно. - Я слышал
последние сообщения "Аполлона", слышал все сообщения. И слышал переговоры
рейнджеров между собой. Вы больше не владелец этого дома, поскольку теперь
никто ничем вообще больше не владеет. И нам вы не нужны.
преступников. А ты знаешь, черт побери, как выглядят преступники? -
подумал он. И все же эти двое не походили. Руки у них загрубелые, чисто
вымытые. Не то, что руки Марти Роббинса. Или руки Тима. У одного из мужчин
сломан ноготь на руке, этот ноготь уже отрастает.
ярлык "Великий кузнец". - Зачем вы это делаете? - спросил он у них.
Роббинса он теперь игнорировал.