душевного мира, который превосходит всякое разумение; обрел его не больше,
чем я, с моей затаенной мучительной тоской о разбитом кумире и потерянном
рае; тоской, о которой я избегала говорить, но которая жестоко терзала меня.
и вернуться в совершенно иную обстановку, к другой жизни, ожидавшей их в
одном из крупных городов Южной Англии; обе они были гувернантками в богатых
и знатных семьях, где на них смотрели свысока, как на подчиненных, где никто
не знал их врожденных высоких достоинств и не интересовался ими, где
ценились лишь приобретенные ими профессиональные качества, подобно тому как
ценится искусство повара или ловкость горничной. Мистер Сент-Джон до сих пор
ни разу не заговаривал о месте, на которое обещал меня устроить; однако мне
было совершенно необходимо найти какую-нибудь работу. Однажды утром,
оставшись на несколько минут наедине с ним в гостиной, я решилась подойти к
оконной нише, превращенной с помощью стоявших там стула, стола и книжной
полки в его кабинет; я подыскивала слова, чтобы задать ему интересовавший
меня вопрос, - ведь всегда бывает трудно разбить лед замкнутости, который
покрывает, как панцирь, подобных ему людей; однако он вывел меня из
затруднения, заговорив первым.
но так как вы были здесь, видимо, и полезны и счастливы, а мои сестры к вам
привязались и находили большое удовольствие в вашем обществе, то я не хотел
нарушать всего этого до тех пор, пока не приблизится время их отъезда из
Марш-энда, за которым должен последовать и ваш отъезд.
мной, и старый дом будет заколочен.
приняли другое направление; я видела по его глазам, что он уже отвлекся и от
меня и от моего дела. Мне пришлось вернуть его к предмету, представлявшему
для меня такой живой и острый интерес.
отсрочка не помешает мне его получить?
конечно, что вы захотите принять мое предложение.
нетерпение: один-два беспокойных жеста и настойчивый взгляд, устремленный на
него, дали ему понять не хуже слов, чего я жду от него.
откровенно: я не могу вам предложить ничего заманчивого и выгодного.
Поэтому, прежде чем объяснить, в чем дело, я прошу вас вспомнить мое
предупреждение: если мне и удастся вам помочь, то это будет вроде того, как
слепой помог бы хромому. Я беден; когда я уплачу долги отца, мне останется в
наследство лишь этот старый хутор, ряд искалеченных елей позади него, а
перед ним - клочок болотистой земли с кустами остролиста. Я безвестен.
Правда, Риверсы - старинный род, но в настоящее время из трех оставшихся в
живых его представителей двое зарабатывают себе на хлеб, служа у чужих
людей, а третий считает, что будет чужаком на своей родине не только при
жизни, но и в час смерти. При этом он мнит свой жребий счастливым и с
нетерпением ждет того дня, когда крест разлуки со всем, что близко ему в
этом мире, будет возложен на его плечи и когда глава воинствующей церкви,
ничтожнейшим членом которой он является, скажет ему: "Встань и следуй за
мною!"
сдержанным, глубоким голосом; лицо его оставалось бледным, а в глазах горел
тот же лихорадочный блеск. Он продолжал:
работу скромную и незаметную. Может быть, вы даже найдете ее для себя
унизительной, так как теперь я вижу, что вы привыкли к тому, что свет
называет утонченностью; ваши вкусы стремятся к возвышенному, и до сих пор вы
вращались в обществе людей хотя бы образованных. Но я считаю, что работа на
благо людям не может быть унизительной. Я полагаю, что, чем бесплоднее и
неблагодарнее почва, доставшаяся в удел христианскому пахарю, чем хуже
награждается его труд, тем больше для него чести. В этом случае его удел -
удел пионера, а первыми пионерами христианства были апостолы, и главою их
был сам спаситель.
вглядывался в мое лицо, словно его черты и линии - это буквы на страницах
книги. Результат своих наблюдений он выразил в следующих словах:
- и некоторое время поработаете, но не с тем, чтобы остаться там навсегда,
это для вас так же невозможно, как для меня навсегда замкнуться в тесных
рамках моей должности сельского священника, среди сельской глуши; ибо ваша
натура, как и моя, имеет в себе что-то, что противится всякому покою, хотя у
вас это и выражается совсем по-другому.
работу я вам предлагаю. Теперь, когда мой отец скончался и я сам себе
хозяин, я недолго пробуду в Мортоне. Вероятно, уеду из этих мест не позже
как через год; но пока я здесь, я буду отдавать все силы на служение моей
пастве. Когда я прибыл сюда два года назад, в Мортоне не было ни одной
школы; дети бедняков были лишены всякой возможности получать образование. Я
открыл школу для мальчиков, а теперь собираюсь открыть другую - для девочек.
Уже удалось нанять дом с примыкающим к нему коттеджем из двух комнат - для
учительницы. Она будет получать тридцать фунтов в год; квартира для нее уже
меблирована - правда, очень просто, но там есть все необходимое; этим мы
обязаны любезности мисс Оливер, единственной дочери единственного богача в
моем приходе - мистера Оливера, владельца игольной фабрики и чугунолитейного
завода в этой долине. Эта дама намерена также оплачивать обучение и одежду
одной сиротки, взятой из приюта, при условии, что девочка будет помогать
учительнице в повседневной работе по дому и школе, так как та не сможет
справляться одна. Хотите вы быть этой учительницей?
негодованием или по меньшей мере с презрением отвергну такую возможность. Не
зная до конца моих чувств и мыслей, хотя кое о чем он и догадывался,
Сент-Джон не был уверен, как я ко всему этому отнесусь. Действительно, место
было скромным, но зато давало мне надежное убежище, в котором я так
нуждалась; оно казалось трудным по сравнению с работой гувернантки в богатом
доме, но давало независимость; а боязнь очутиться в рабской зависимости от
чужих людей жгла мою душу каленым железом; в этой действительности не было
ничего позорного, недостойного, морально унизительного. Я решилась.
принимаю его.
школе: вашими ученицами будут лишь дочери деревенских батраков, в лучшем
случае - дочери фермеров. Вязанье, шитье, чтение, письмо и счет - вот все,
чему вам придется их обучать. Разве вы можете здесь применить свои познания?
Разве ваш ум, душа, ваши вкусы найдут в этом удовлетворение?
выражала радость и глубокое удовлетворение.
на будущей неделе.
поглядел на меня. Он покачал головой.
жизни.
за собой этот грех, но как вы догадались?
выражение не в том смысле и обидеться. Человеческие привязанности и симпатии
имеют над вами большую власть. Я уверен, что вы недолго будете в силах
проводить свой досуг в одиночестве и заниматься однообразным трудом, без
всякого поощрения, точно так же, как и я, - прибавил он пылко, - недолго
смогу жить погребенным в этой глуши, среди гор и болот; этому противится моя
природа, дарованная мне богом; здесь способности, дарованные мне свыше,
глохнут без пользы. Вы видите, сколько тут противоречий. Я, который только
что проповедовал необходимость довольствоваться скромным уделом и доказывал,
что даже дровосек и водовоз могут своими трудами достойно служить богу, - я,
служитель божий, снедаем тревогой. Но надо же, однако, так или иначе
примирять наши природные наклонности с нашими принципами!
месяц, и все же он приводил меня в недоумение. По мере того как приближался
день разлуки с братом и родным домом, Диана и Мери становились все печальнее
и молчаливее. Они старались не подавать и виду, но снедавшую их печаль едва