надлежало бы сжечь живым, но вы, в соответствии с точными указаниями
уголовных статутов, были подвергнуты пытке, именуемой "допросом с
наложением тяжестей". Вот что было сделано с вами. Закон требует, чтобы я
лично сообщил вам это. Вас привели в это подземелье, вас раздели донага и
положили на спину, растянув вам руки и ноги и привязав их к четырем
колоннам - к столпам закона, - на грудь вам положили чугунную плиту, а на
нее столько камней, сколько вы оказались в состоянии выдержать. "И даже
сверх того", как говорит закон.
Серрейского, обратился к вам, когда вы уже находились в таком положении,
вторично предложив вам отвечать и говорить, но вы с сатанинским упорством
хранили молчание, невзирая на то, что на вас надеты цепи, колодки, ошейник
и кандалы.
законовед.
того, что справедливость требует, чтобы настойчивость закона не уступала
упорству преступника, испытание было продолжено в порядке, установленном
эдиктами и сводом законов. В первый день вам не давали ни есть, ни пить.
законовед.
человека, придавленного грудой камней.
britannica [увеличить еще более воздержание от пищи уменьшением количества
ее. Британское обычное право (лат.)], статья пятьсот четвертая.
что-либо мрачнее этого невозмутимого однообразия; унылый голос вторил
голосу зловещему; можно было подумать, что священник и дьякон,
представители некоего культа пыток, служат кровожадную обедню закона.
есть, но не дали пить; вам положили в рот три кусочка ячменного хлеба. На
третий день вам дали пить, но не дали есть. Вам влили в рот в три приема
тремя стаканами пинту воды, почерпнутой из сточной канавы тюрьмы. Наступил
четвертый день - сегодняшний. Если вы и теперь не будете отвечать, вас
оставят здесь, пока вы не умрете. Этого требует правосудие.
уважения закону (лат.)].
шериф, - никто не придет к вам на помощь, хотя бы у вас кровь хлынула
горлом, выступила из бороды, из подмышек, из всех отверстий тела, начиная
со рта и кончая чреслами.
grugno usque ad crupponum.
непосредственно. Если вы откажетесь от своего гнусного молчания и
сознаетесь во всем, то вас только повесят, и вы получите право на
meldefeoh, то есть на известную сумму денег.
Leges Inae [признающийся в своей вине да получит meldefeoh. Закон Ины]
(лат.)], глава двадцатая.
сускинсами и галихальпенсами, которые в силу статута, изданного в третий
год царствования Генриха Пятого, отменившего эти деньги, могут иметь
хождение только в данном случае; кроме того, вы будете иметь право на
scortum ante mortem [любовное свидание перед смертью (лат.)], после чего
вас удавят на виселице. Таковы выгоды признания. Угодно вам отвечать суду?
надежды на спасение. Запирательство пагубно и преступно. Кто молчит на
суде, тот изменник короне. Не упорствуйте в своем дерзостном
неповиновении. Подумайте о ее величестве. Не противьтесь нашей
всемилостивейшей государыне. Отвечайте ей в моем лице. Будьте верным
подданным.
Человек, это - решительный день. Очная ставка законом предусмотрена на
четвертый день.
очную ставку (лат.)], - пробормотал законовед.
час для получения того, что наши предки называли "решением смертного
хлада", поскольку в такое мгновение принимается на веру бездоказательное
утверждение или отрицание.
per suum na. Хартия короля Адельстана. Том первый, страница сто семьдесят
третья.
приблизился к простертому на земле, нагнулся, приложил ухо к его рту,
пощупал пульс на руке, подмышкой и на бедре, потом снова выпрямился.
поместился у головы пытаемого; судебный пристав стал позади Гуинплена.
громким голосом к допрашиваемому; он стал страшен.
чем уничтожить. Ты хочешь казаться немым, подумай о немой могиле; ты
притворяешься глухим, подумай о страшном суде, который глух к мольбам
грешника. Подумай о смерти, которая еще хуже, чем ты. Подумай, ведь ты
навеки останешься в подземелье. Выслушай меня, подобный мне, ибо и я -
человек. Выслушай меня, брат мой, ибо я христианин. Выслушай меня, сын
мой, ибо я старик. Страшись меня, ибо я властен над твоим страданием и
буду беспощаден. Ужас, воплощенный в лице закона, сообщает судье величие.
Подумай! Я сам трепещу перед собой. Моя собственная власть повергает меня
в смятение. Не доводи меня до крайности. Я чувствую в себе священную злобу
судьи карающего. Исполнясь же, несчастный, спасительным и достодолжным
страхом перед правосудием и повинуйся мне. Час очной ставки наступил, и
тебе надлежит отвечать. Не упорствуй. Не допускай непоправимого. Вспомни,
что кончина твоя в моих руках. Внемли мне, полумертвец! Если только ты не
хочешь умирать здесь в течение долгих часов, дней и недель, угасая в
мучительной, медленной агонии, среди собственных нечистот, терзаемый
голодом, под тяжестью этих камней, один в этом подземелье, покинутый
всеми, забытый, отверженный, отданный на съедение крысам, раздираемый на
части всякой тварью, водящейся во мраке, меж тем как над твоей головой
будут двигаться люди, занятые своими делами, куплей, продажей, будут
ездить кареты; если только ты не хочешь стенать здесь от отчаяния,
скрежеща зубами, рыдая, богохульствуя, не имея подле себя ни врача,
который смягчил бы боль твоих ран, ни священника, который божественной
влагой утешения утолил бы жажду твоей души, о, если только ты не хочешь
чувствовать, как будет выступать на губах твоих предсмертная пена, - то
молю и заклинаю тебя: послушайся меня! Я призываю тебя помочь самому себе;
сжалься над самим собой, сделайте, что от тебя требуют, уступи настояниям
правосудия, повинуйся, поверни голову, открой глаза и скажи, узнаешь ли ты
этого человека?
поставил лицом к свету так, чтобы закованный в цепи мог видеть его. Черты
Гуинплена внезапно выступили из темноты во всем своем ужасающем
безобразии.
пытаемого за виски, повернул ее к Гуинплену и пальцами раздвинул сомкнутые
веки. Показались дико выкатившиеся глаза.
всматриваться в него.