read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



начальника, напустил на себя такой же важный и таинственный вид, какой был у
лорда Кроуфорда, хотя решительно не понимал, в чем дело и что его так
изумило.
Через несколько минут лорд Кроуфорд вернулся, но уже один, без Лесли. На
этот раз старик был в очень странном настроении. Он был не в силах удержать
улыбку, которая, казалось, против воли морщила его суровое лицо, и покачивал
головой с видом человека, думающего о чем-то, чего он не одобряет, но что
его не может не смешить.
- Ну, земляк, - обратился он к Дорварду, - как видно, ты малый не промах,
- знаешь, как взяться за дело! Кревкер проглотил твое предложение, точно
стакан уксусу. Он клялся всеми святыми, что, если б дело не шло о чести двух
государей и благополучии их держав, не видать бы тебе графини Изабеллы как
своих ушей. Не будь у него красавицы жены, можно было бы подумать, что он
сам не прочь скрестить копье в честь прелестной графини. Впрочем, может
быть, он имел в виду интересы своего племянника, графа Стефана... Графиня!
Вишь ты куда залетел! Ну, пойдем! Помни только, что свидание будет кратким;
ну, да ты не станешь терять времени даром! Ха-ха-ха! Клянусь честью, мне так
смешно, что я даже не могу побранить тебя как следует.
С пылающими щеками, смущенный и раздосадованный грубыми шутками старого
воина, задетый за живое тем, что все опытные люди находят его любовь смешной
и нелепой, Дорвард молча последовал за лордом Кроуфордом в монастырь
урсулинок, куда поместили графиню Изабеллу. Здесь в приемной их поджидал
граф де Кревкер.
- Итак, юнец, - сказал граф сердито, обращаясь к Дорварду, - тебе,
говорят, необходимо еще раз повидать спутницу твоего романтического
путешествия?
- Да, граф, - ответил Квентин. - И, что еще важней, я должен увидеться с
нею с глазу на глаз, - добавил он решительно.
- Этому не бывать! - воскликнул Кревкер. - Рассудите сами, лорд Кроуфорд.
Молодая девушка, дочь моего старого друга и товарища по оружию, самая
богатая наследница во всей Бургундии, признается мне в какой-то нелепой..,
но что ж это я, в самом деле?., короче говоря, она сошла с ума, а этот
мальчишка - самонадеянный повеса... Словом, им нельзя встречаться наедине.
- В таком случае я не скажу графине ни слова. И, как я ни самонадеян, вы
открыли мне такую вещь, о которой я никогда не смел даже мечтать! - сказал
восхищенный Квентин.
- Это правда, мой друг, - заметил лорд Кроуфорд, - вы поступили очень
опрометчиво. Вы только что просили, чтобы я вас рассудил. Так посмотрите:
здесь, в приемной, есть надежная железная решетка; положитесь на нее, и
пусть себе болтают, сколько их душе угодно. Неужели жизнь государя, а может
быть, и тысяч людей не стоит того, чтобы дать двум младенцам пошептаться в
течение каких-нибудь пяти минут?
Говоря это, старый лорд почти силой увлек из комнаты графа Кревкера,
который, выходя, бросил грозный взгляд на молодого стрелка. Спустя минуту в
приемной, по другую сторону решетки, появилась Изабелла и, увидев Квентина
одного в комнате, остановилась в смущении и с минуту не поднимала глаз.
- Впрочем, зачем мне быть неблагодарной лишь потому, что люди так
подозрительны? - сказала она наконец. - Мой друг, мой спаситель! Мой
единственный верный и преданный друг среди грозивших мне опасностей и
измены!
С этими словами она быстро подошла к решетке и протянула юноше руку,
которую тот стал целовать, не в силах удержаться от слез. Она не отняла руки
и только сказала:
- Если бы это не было наше последнее свидание, Дорвард, я никогда не
позволила бы вам такого безумия.
Когда мы напомним, от каких ужасных опасностей спас ее Квентин, напомним,
что он был действительно ее единственным верным и преданным другом, быть
может, мои читательницы, даже если бы между ними оказались графини и богатые
наследницы, простят Изабелле это маленькое нарушение ее графского
достоинства.
Наконец она высвободила свою руку и, отступив от решетки, спросила, все
больше смущаясь, о чем он хотел поговорить с ней.
- Я знаю от старого шотландского лорда, который приходил ко мне с графом
Кревкером, что у вас есть ко мне просьба, - сказала она. - Что же это за
просьба? Скажите. Если бедная Изабелла в состоянии исполнить ее, не нарушая
своего долга и чести, можете быть уверены, что она ее исполнит. Только прошу
вас, - добавила она, робко озираясь, - не говорите ничего такого, что могло
бы повредить нам обоим, если бы кто-нибудь нас услышал.
- Будьте спокойны, графиня, - грустно ответил Квентин, - не здесь могу я
забыть разделяющее нас расстояние и, поверьте, никогда не навлеку на вас
негодования ваших гордых родственников, ибо вы внушили самую преданную
любовь тому, кто не так могуществен и богат, как они, но все же не менее
благороден. Пусть эта любовь забудется навсегда, как сон, забудется всеми,
кроме того, кому эта мечта навеки заменит действительность!
- Молчите, прошу вас! - воскликнула Изабелла. Ради себя самого.., ради
меня, - ни слова больше об этом! Скажите лучше, чего вы от меня хотите?
- Прощения человеку, который ради личных целей и выгод поступил с вами
как враг, - ответил Квентин.
- Кажется, я никому не желаю зла, - сказала Изабелла. - Ах, Дорвард, от
каких опасностей меня спасло ваше мужество и присутствие духа! Этот страшный
окровавленный зал, этот несчастный епископ... Я только вчера узнала обо всех
ужасах, которые тогда совершились!
- Не думайте о них! - проговорил с живостью Квентин, заметив, что лицо
молодой девушки покрылось смертельной бледностью. - Не вспоминайте!
Постарайтесь лучше с твердостью смотреть вперед, потому что опасности,
угрожавшие вам, еще не миновали. Выслушайте меня. Вы больше чем кто-нибудь
другой имеете право считать короля Людовика тем, что он есть на самом деле,
то есть хитрым и коварным изменником. Но если сейчас вы обвините его в том,
что он подстрекал вас к бегству и, что еще важнее, хотел предать в руки де
ла Марка, это может стоить ему если не жизни, то короны и, наверно, вызовет
кровопролитнейшую войну между Францией и Бургундией.
- Не я буду причиной таких несчастий, если только в моей власти их
отвратить, - сказала Изабелла. - Впрочем, если б даже я жаждала мщения,
малейшей вашей просьбы было бы довольно, чтобы заставить меня от него
отказаться. Могу ли я дольше помнить обиды, нанесенные мне королем
Людовиком, чем ваши бесценные услуги? Но как мне быть, когда я предстану
перед моим государем, герцогом Бургундским? Я должна буду или молчать, или
сказать всю правду. Молчать - значит прогневать его, а лгать.., вы сами не
захотите, чтоб я лгала.
- Конечно, нет, - ответил Дорвард. - Пусть только ваши показания о
Людовике ограничиваются тем, что вы сами знаете как несомненную истину;
когда же вам придется упомянуть о том, что вы знаете с чужих слов, то как бы
достоверны ни казались вам эти слухи, передавайте их только как слухи, не
больше, и не говорите, что придаете им веру или значение, если б даже это и
было так. Не может бургундский совет отказать монарху в той справедливости,
которой на моей родине пользуется каждый преступник! Они должны будут
признать его невиновным, если против него не окажется явных, прямых улик, а
все, что вы сообщите как простой слух, справедливость которого вы лично не
можете подтвердить, им надо будет еще доказать свидетельскими показаниями
других лиц.
- Кажется, я понимаю вас, - сказала Изабелла.
- Я объясню вам это еще подробнее, - сказал Квентин и принялся разъяснять
свою мысль на примерах. Он еще говорил, когда раздался звон монастырского
колокола.
- Это знак, что мы должны расстаться, - сказала Изабелла, - расстаться
навсегда! Не забывайте меня, Дорвард, а я вас никогда не забуду.., не забуду
и ваших верных услуг...
Больше она не могла говорить и молча протянула ему руку. Он припал к ней
устами, и уж не знаю, право, как это случилось, но только, стараясь ее
высвободить, графиня оказалась так близко к решетке, что юноша дерзнул
запечатлеть на ее губах прощальный поцелуй. Она не оттолкнула его - может
быть, потому, что не успела, так как почти в ту же минуту в приемную стрелой
влетели Кревкер и Кроуфорд, подсматривавшие в щелку за молодыми людьми,
беседу которых они, впрочем, не могли слышать. Кревкер был в бешенстве,
Кроуфорд же от души хохотал, стараясь сдержать порывы своего товарища.
- Ступайте в вашу комнату, сударыня, слышите? Вы стоите того, чтобы вас
засадить в келью на хлеб и на воду! - крикнул граф Изабелле, которая,
опустив вуаль, поспешно удалилась. - А ты, красавчик.., ты просто нахал!
Настанет час, когда интересы государей и держав не будут иметь ничего общего
с такими молодцами, как ты, и тогда я проучу тебя за то, что ты, нищий,
осмелился поднять глаза на...
- Довольно, довольно, граф! Нельзя ли полегче! - перебил его старый лорд.
- А ты, Квентин, молчи, я тебе приказываю! Ступай к себе!.. И позвольте,
граф, заметить вам теперь, когда он уже не может нас слышать, что ваше
обращение совершенно неуместно: Квентин Дорвард такой же дворянин, как и
король, только, как говорят испанцы, он бедней короля. По своему
происхождению он так же знатен, как я, а я - глава нашего рода, и вы не
имеете права нам угрожать...
- Ах, милорд, - перебил Кревкер с нетерпением, нахальство этих
чужестранных наемников вошло даже в пословицу, и вам, их начальнику,
следовало бы их сдерживать, а не поощрять!
- Послушайте, граф, - ответил лорд Кроуфорд, - я командую стрелками
пятьдесят лет и до сих пор ни разу не просил советов ни у французов, ни у
бургундцев; надеюсь, что, с вашего разрешения, и впредь сумею без них
обойтись!
- Полно, полно, милорд, - сказал Кревкер, - я не хотел вас обидеть, ваше
звание и лета дают вам все преимущества надо мной. Что же касается молодых
людей, я готов забыть их прошлое, но приму свои меры и клянусь, что больше
они не увидятся!
- Не клянитесь, Кревкер! - сказал со смехом старый лорд. - Гора с горой -



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 [ 86 ] 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.