read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Что ж вы хотите всем этим сказать, господин посол?
- Для вашего величества теперь легче всего отвергнуть как жену ту, кого
ее родной брат отвергает как сестру.
Генрих бросил взгляд на занавес, за которым Шико, трепеща, с расширенными
от изумления глазами, ожидал, к чему приведет столь витиеватое начало.
- Когда брак ваш будет расторгнут, - продолжал посол, - союз между
королями Наваррским и Испанским...
Генрих поклонился.
- Союз этот, - продолжал посол, - можно уже считать заключенным, и вот
каким образом: король Испании отдает инфанту, свою дочь, в жены королю
Наваррскому, а сам его величество женится на госпоже Екатерине Наваррской,
сестре вашего величества.
Трепет удовлетворенной гордости прошел по всему телу Беарнца, дрожь ужаса
охватила Шико: первый увидел, как на горизонте восходит во всем блеске
солнце его счастливой судьбы, второй - как никнут и рассыпаются в прах
скипетр и счастье дома Валуа.
Что касается испанца, невозмутимого, ледяного, то он не видел ничего,
кроме инструкций, полученных от своего повелителя.
На мгновение воцарилась глубокая тишина, затем король Наваррский
заговорил:
- Предложение, сударь, сделанное вами, - блистательно, и им оказана мне
высокая честь.
- Его величество, - поспешил добавить гордый посол, не сомневавшийся в
том, что предложение будет восторженно принято, - его величество король
Испании намерен поставить вашему величеству только одно условие.
- А, условие, - сказал Генрих, - что ж, это справедливо. В чем же оно
состоит?
- Оказывая вашему величеству помощь против лотарингских принцев, то есть
открывая вашему величеству дорогу к престолу Франции, мой повелитель желал
бы благодаря союзу с вами облегчить себе возможность сохранить Фландрию, в
которую сейчас мертвой хваткой вцепился монсеньер герцог Анжуйский. Ваше
величество, конечно, понимаете, что мой повелитель бескорыстно предпочел вас
лотарингским принцам, ведь господа де Гиз, естественные его союзники как
принцы католические, уже ведут борьбу во Фландрии против герцога Анжуйского.
Так вот его условие, притом единственное; оно и разумно и не обременительно:
его величество король Испании вступит с вами благодаря двойному
бракосочетанию в крепкий союз; он поможет вам... (тут посланник одно
мгновение колебался, ища подходящего выражения) стать преемником
французского короля, вы же гарантируете ему Фландрию. Зная мудрость вашего
величества, я считаю свою посланническую миссию благополучно завершенной.
За этими словами последовало молчание, еще более глубокое, чем раньше.
Наверно, сам ангел-губитель ожидал, пока мощно прозвучит ответ короля,
прежде чем опустить свой меч туда или сюда, поразить Францию или Испанию.
Генрих Наваррский прошелся по своему кабинету.
- Итак, сударь, - сказал он наконец, - вот к чему сводится ответ, который
вам поручено было мне передать?
- Так точно, сир.
- И больше ничего?
- Больше ничего.
- В таком случае, - сказал Генрих, - я отказываюсь от того, что предложил
мне его величество, король Испании.
- Вы отвергаете руку инфанты! - вскричал испанец. Его ошеломило, словно
болью от внезапно полученной раны.
- Честь высока, сударь, - ответил Генрих, поднимая голову, - но я не могу
считать, что она выше чести получить в жены дочь Франции.
- Да, но этот первый брак приблизил вас к могиле, сир. Второй же
приближает к престолу.
- Я знаю, сударь, что вы сулите мне блистательную, ни с чем не сравнимую
удачу, но я не стану покупать ее ценою крови и унижения моих будущих
подданных. Как, сударь, я обнажил бы меч против короля Франции, моего зятя,
ради испанцев, иноземцев! Как я остановлю победное шествие французского
знамени, дабы башни Кастилии и львы Леона завершили то, что ими начато! Как
я допущу, чтобы брат убивал брата, приведу иноземцев в свое отечество!
Сударь, выслушайте: я просил у моего соседа, короля Испании, помощи против
господ де Гизов, смутьянов, стремящихся завладеть моим наследием, но не
против герцога Анжуйского, моего зятя, не против короля Генриха Третьего,
моего друга, не против моей жены, сестры короля, моего сюзерена. Вы говорите
мне, что поможете Гизам, окажете им поддержку? Отлично. Я же брошу против
них и против вас всех протестантов Германии и Франции. Король Испанский
хочет вновь завладеть ускользающей от него Фландрией? Пусть он поступит так,
как его отец, Карл Пятый: пусть он попросит у короля Франции свободного
прохода через французские владения и явится во Фландрию требовать, чтобы ему
возвратили звание первого гражданина города Гента, - я готов поручиться, что
король Генрих Третий пропустит его так же честно, как это сделал в свое
время король Франциск Первый. Я домогаюсь французского престола? Так,
видимо, считает его католическое величество. Возможно. Но я не нуждаюсь в
том, чтобы он помог мне завладеть этим престолом. Если он окажется пустым, я
сам возьму его, вопреки даже всем величествам на свете. Прощайте же, сударь,
прощайте! Передайте брату моему Филиппу, что я благодарю его за сделанные
мне предложения. Но я бы считал себя смертельно обиженным, если бы он, делая
мне эти предложения, хоть одно мгновение мог подумать, что я способен буду
принять их. Прощайте, сударь!
Посол не мог прийти в себя от изумления. Он пробормотал:
- Остерегитесь, сир, доброе согласие между соседями может быть нарушено
одним неосторожным словом.
- Господин посол, - продолжал Генрих, - запомните, что я вам скажу. Быть
королем Наварры или вовсе не быть королем для меня одно и то же. Венец мой
так невесом, что я даже не замечу, если он упадет с моей головы. Впрочем,
если бы до этого дошло, - будьте покойны, - я бы постарался его удержать.
Еще раз прощайте, сударь, передайте вашему повелителю, что честолюбие мое
домогается большего, чем он мне посулил. Прощайте.
И Беарнец, вновь становясь не самим собою, но тем человеком, которого все
в нем видели, после того как на одно мгновение позволил себе поддаться
героическому пылу, Беарнец с любезной улыбкой проводил посла до порога.

Глава 18

КОРОЛЬ НАВАРРСКИЙ РАЗДАЕТ МИЛОСТЫНЮ
Шико охвачен был таким изумлением, что, даже когда Генрих остался один,
он не подумал вылезти из книжного шкафа.
Беарнец сам поднял занавес и хлопнул его по плечу.
- Ну, как, по-твоему, я вышел из положения, мэтр Шико?
- Замечательно, сир, - ответил все еще ошеломленный Шико. - И правда,
можно сказать, что для короля, не часто принимающего послов, вы умеете
принимать их как следует.
- А ведь такие послы являются ко мне по вине моего брата Генриха.
- Как так, сир?
- Да! Если бы он не преследовал все время свою бедную сестру, и другим не
пришло бы в голову ее преследовать. Неужели ты думаешь, что если бы
испанский король не знал о нанесенном королеве Наваррской публичном
оскорблении, когда начальник охраны обыскал ее носилки, неужели ты думаешь,
что он предложил бы мне дать ей развод?
- Я с радостью вижу, сир, - ответил Шико, - что все подобные попытки
останутся тщетными и ничто не сможет нарушить согласия, царящего между вами
и королевой.
- Э, друг мой, слишком очевидно, что поссорить нас кое-кому очень
выгодно.
- Признаюсь вам, сир, что не так проницателен, как вы думаете.
- Ну, конечно, брат мой Генрих только и мечтает о том, чтобы я развелся с
его сестрой.
- Почему же? Растолкуйте мне, в чем дело? Черт побери, я и не думал, что
найду такого хорошего учителя.
- Ты знаешь, Шико, что мне позабыли выплатить приданое моей жены.
- Нет, не знал, сир, но подозревал, что это так.
- Что приданое это состояло из трехсот тысяч золотых экю?
- Сумма неплохая.
- И, кроме того, нескольких крепостей, в том числе - Кагора?
- Отличный, черт возьми, город!
- Я же потребовал не свои триста тысяч экю золотом, - как я ни беден, я
считаю себя богаче короля Франции, - а Кагор.
- А, вы потребовали Кагор, сир? Помилуй бог, вы правильно сделали, на
вашем месте я бы поступил так же.
- Вот потому-то, - сказал Беарнец со своей многозначительной улыбкой, -
вот потому-то.., теперь понимаешь?
- Нет, черт меня побери!
- Вот потому-то меня и пытаются поссорить с женой так основательно, чтобы
я потребовал развода. Нет жены, - понял теперь, Шико, - нет и приданого, нет
тем самым и трехсот тысяч экю, нет крепостей, нет - самое главное - Кагора.
Это неплохой способ избавиться от необходимости сдержать данное слово, а мой
братец Валуа весьма искусно расставляет подобные западни.
- А вам бы очень хотелось заполучить эту крепость, не правда ли, сир? -
спросил Шико.
- Конечно, ведь в конце-то концов что представляет собой мое беарнское
королевство? Несчастное маленькое княжество, которое жадность моего зятя и
тещи до того обкорнала, что связанный с ним королевский титул звучит
насмешкой.
- Да, в то время как Кагор в составе этого княжества...
- Кагор стал бы моим крепостным валом, оплотом моих единоверцев.
- Так вот, дорогой сир, плакал ваш Кагор, ибо, разведетесь вы с госпожой



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 [ 86 ] 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.