read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



до крови и в результате оказывается в канализации. И нетрудно представить,
что аллигаторы скапливаются там, на темной оборотной стороне нашего города,
там они питаются, растут и готовы пожрать первого же неосторожного
ремонтника, бредущего по туннелю в болотных сапогах. Как указывает в "Type
смерти" Дэвид Майкл, в большинстве коллекторов слишком холодно, чтобы там
могли выжить даже взрослые аллигаторы, не говоря уже о малышах, которых
смывают в унитаз. Но такой скучный факт не в силах убить мощный образ.., и
мне известно, что сейчас снимается фильм, основанный на этом мифе.
Эллисон всегда питал склонность к социологии, и мы почти чувствуем, как
он хватается за символические возможности такой идеи; когда герой спускается
в этот искупительный мир достаточно глубоко, он сталкивается с тайной
загадочных, лавкрафтовских пропорций:
"Там, где начинается их страна, кто-то - не дети, потому что они не
смогли бы этого сделать, - давным-давно поставил дорожный указатель.
Сгнившее бревно, к которому прикреплена вырезанная из вишневого дерева книга
и рука. Книга открыта, а рука лежит на ней, один из пальцев касается слова,
выбитого на открытой странице. Это слово КРОАТОАН" <Пер. В. Гольдича, И.
Оганесовой. Здесь и ниже цит. по изданию: Миры Харлана Эллисона, том второй.
- "Полярис", 1977.>.
Дальше тайна раскрывается. Подобно аллигаторам, зародыши не погибают.
Не так-то легко избавиться от греха. Привыкшие жить в водах плаценты,
по-своему такие же примитивные и рептилиеподобные, как сами аллигаторы,
зародыши пережили путешествие по канализации и теперь обитают во тьме -
символическое существование в грязи и дерьме, которые бросает на них
общество верхнего мира. Они - воплощение библейских строк:
"Грех никогда не умирает" и "Грех твой отыщет тебя".
"Здесь, внизу, в стране, расположенной под городом, много детей. Они
живут свободно, и у них странные обычаи. Я начинаю понимать законы их
существования только сейчас: что они едят, как им удается выжить и каким
образом это удавалось в течение сотен лет - все это я узнаю постепенно, день
за днем, и одно чудо сменяет другое.
Я здесь единственный взрослый,
Они ждали меня.
Они называют меня отцом".
На простейшем уровне "Кроатоан" - это рассказ о Справедливом Возмездии.
Герой - подлец, от него залетели немало женщин; Кэрол не первая; до нее
из-за этого безответственного Дон Жуана делали аборт его подруги Дениз и
Джоанна. Справедливое Возмездие заключается в том, что герой обнаруживает:
ответственность, от которой он так долго уклонялся, ждет его, столь же
неотвратимая, как разлагающийся труп, который преследует своего убийцу в
"Призраке страха".
Но проза Эллисона захватывает нас, он в совершенстве владеет образом
потерянных аллигаторов и творит чудо, воскрешая этот неожиданный подземный
мир. Прежде всего мы испытываем гнев - как и в большинстве рассказов
Эллисона, мы чувствуем личную вовлеченность, и у нас создается впечатление,
что Эллисон не рассказывает нам что-то, а неожиданно бьет из укрытия.
Чувство такое, будто идешь в тонкой обуви по битому стеклу или бежишь по
минному полю в компании сумасшедшего. Вдобавок мы чувствуем, что Эллисон
читает нам проповедь - не тусклую и банальную, но произносимую громовым
голосом, который заставляет нас вспомнить "Грешников в руках разгневанного
Бога" Джонтана Эдвардса <религиозный деятель XVIII века, по сути,
возрождавший кальвинизм>. Лучшие рассказы Эллисона содержат не только
сюжет, но и мораль, а самое удивительное и приятное в этих рассказах то, что
морализирование сходит ему с рук; мы обнаруживаем, что он редко продает свое
право первородства за ясность сюжета. Обычно так не бывает, но в своей
ярости Эллисон умудряется увлечь за собой всех - и не шагом, а бегом.
В рассказе "Розы, нарисованные Гитлером" (Hitler Painted Roses) героиня
Маргарет Трашвуд страдает, и по сравнению с ее муками страдания Иова - все
равно что растянутая лодыжка спортсмена. В своей фантазии Эллисон
предполагает - почти как Стейнли Элкин в "Живом конце" (The Living End), что
реальность жизни после смерти зависит от того, что думают о нас живые.
Больше того, он предполагает наличие вселенной, в которой Бог (множественный
Бог, которого называют Они) - это позер, которого не интересует ни истина,
ни ложь.
Любовник Маргарет, ветеринар по имени Док Томас, убивает в 1935 году
все семейство Рэмсдейлов, когда обнаруживает, что лицемерный Рэмсдейл ("Я не
потерплю шлюху в своем доме", - восклицает Рэмсдейл, застав Маргарет в
постели с Доком) время от времени сам пользовался Маргарет; Маргарет,
очевидно, становится "шлюхой", когда сам Рэмсдейл перестает быть ее
любовником.
Бешеный гнев Дока переживет только Маргарет, и когда горожане
обнаруживают ее, то сразу признают виновной и обнаженной топят в колодце.
Маргарет отправляется в ад за преступление, которое, как все полагают, она
совершила, а Док Томас, мирно умерев 26 лет спустя, возносится на небеса.
Представление Эллисона о небе тоже напоминает "Живой конец" Стейнли Элкина.
"Рай, - говорит нам Элкин, - похож на небольшой парк с аттракционами".
Эллисон представляет его местом, где скромная красота уравновешивает - но
едва-едва - скромную скуку. Есть и другие сходства; в обоих случаях хорошие
- нет, святые - люди отправляются в ад из-за церковной ошибки, и при таком
отчаянном взгляде на современные условия даже боги становятся
экзистенциалистами. Единственный ужас, от которого мы избавлены, - это
зрелище Всемогущего в туфлях "адидас", с теннисной ракеткой на плече и
золотой клюшкой для гольфа. Но, несомненно, в, будущем нас ждет и это.
Прежде чем закончить сравнение, позвольте отметить, что если роман
Элкина получил множество рецензий, в основном положительных, то рассказ
Эллисона, первоначально опубликованный в "Пентхаусе" (литературно
подкованные читатели редко регулярно покупают этот журнал), почти
неизвестен. В сущности, почти неизвестен весь сборник "Странное вино".
Критики в большинстве своем фантастику игнорируют, потому что не знают, что
с ней сделать, если не рассматривать исключительно как аллегорию. "Я не
работаю с фэнтези, - сказал мне однажды критик "Нью-Йорк тайме ревью". -
Меня не интересуют галлюцинации сумасшедших". Всегда полезен контакт с таким
открытым умом. Расширяется собственный кругозор.
По счастливой случайности Маргарет Трашвуд убегает из ада, и в своем
героически пышном описании предзнаменований, которые предшествуют этой
отрыжке ада, Эллисон забавно пародирует первый акт шекспировского "Юлия
Цезаря". Юмор и ужас - инь и ян литературы; Эллисон это знает. Мы смеемся..,
но за смехом кроется тревога.
"Когда обжигающее солнце прошло небесный экватор, направляясь с севера
на юг, возникло множество знамений: в Дорсете, недалеко от маленького
городка Бландфорд, родился теленок с двумя головами; недалеко от Марианских
островов поднялись на поверхность затонувшие корабли; повсюду глаза детей
превратились в мудрые глаза стариков; над индийским штатом Махараштра облака
приняли форму воюющих армий; ядовитый мох мгновенно вырос на южной стороне
кельтских мегалитов и тут же погиб - всего на несколько минут; в Греции
лепестки левкоев стали истекать кровью, а земля вокруг хрупких стеблей
начала издавать запах гниения. Иными словами, явились все шестнадцать
предвестников несчастья, как раз в том виде, как их классифицировал в первом
веке до Рождества Христова Юлий Цезарь, включая рассыпанную соль и пролитое
вино, - люди чихали, спотыкались, стулья скрипели... В общем, все эти
признаки одновременно и несомненно предсказали грядущие катаклизмы. Над
Маори возникло южное полярное сияние; баски видели, как по улице одного из
городов пробежала рогатая лошадь. И так далее.
Врата в Преисподнюю отворились" <Пер. В. Гольдича, И. Оганесовой. -
Миры Харлана Эллисона том первый. - "Полярис", 1997.>.
Лучшее в приведенном - то, что мы чувствуем отстраненность Эллисона,
довольного произведенным эффектом и адекватностью описываемого и средств
описания; Эллисон забавляется. Среди сбежавших из ада в тот краткий период,
когда дверь оставалась открытой, - Джек Потрошитель, Калигула, Шарлотта
Корде, Эдвард Тич ("с торчащей в разные стороны бородой, на которой обгорели
и потеряли цвет ленточки, отвратительно хихикая..."), Берк, и Хейр, и Джордж
Армстронг Кастер.
Всех их втянуло назад, за исключением эллисоновской Маргарет Трашвуд,
похожей на Лиззи Борден. Она добирается до неба, встречает Дока.., и Бог
отправляет ее назад: рай начинает трещать и осыпаться по краям, когда ей
становится ясно его лицемерие. Бассейн с водой, куда Док опустил ноги, когда
Маргарет тащит к нему свое почерневшее, обгоревшее тело, наполняется лавой.
Маргарет возвращается в ад, поняв, что сможет выдержать его муки, а
бедный Док, которого она каким-то образом продолжает любить, не сможет.
"Некоторым людям просто нельзя играть с любовью", - говорит она Богу, и это
лучшие строки рассказа. Тем временем Гитлер продолжает рисовать розы у входа
в ад (когда дверь открылась, он был слишком поглощен своим занятием, чтобы
думать о бегстве). Господь бросил один взгляд, говорит Эллисон, "и поспешил
назад, чтобы отыскать Микеланджело и поведать ему о великолепном зрелище,
представшем Его глазам в самом неподходящем месте".
Великолепие, о котором говорит Эллисон, конечно, не розы Гитлера, а
способность Маргарет любить и верить (пусть только в саму себя) в мире, где
невиновные наказываются, а виновные вознаграждаются. Как в большинстве
рассказов Эллисона, все основано на какой-то грандиозной несправедливости;
противоядием является способность героя преодолеть несправедливую ситуацию,
а если он не сумеет этого сделать, то по крайней мере достигнуть с нею
временного соглашения.
Рассказы Эллисона - своего рода басни, а сочинять басни в период, когда



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 [ 86 ] 87 88 89 90 91 92 93 94 95
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.