хранить предсказание оракула в таком месте, где его никто не мог найти.
--Тут Густав поднял книжку. -- Вот воспоминание первой жены физика
Эйнштейна. Это моя настольная книга, я ее всегда таскаю с собой. А в книге
есть закладка. Ну кто будет обращать внимание на закладку в моей книге, если
ее так просто вынуть? И Густав открыл книжку и вынул закладку. Кора знала,
что произойдет, и первой прыгнула на помост, чтобы свалить отчаянно
бросившегося на Густава оракула.
вдруг обмяк и затих.
Не будете ли вы любезны прочесть предсказание оракула Оливера Джадсона,
именующего себя предсказателем? Старейшина принял листок из руки Густава. И
прочел:
предсказываю, что я умру 2 августа... 234 года Галактической эры".
шевелили губами, стараясь сообразить, когда же это второе августа наступит.
И потом кто-то крикнул: -- Но это же сегодня! -- Это сегодня!
попасть сюда именно второго августа, -- сказал Густав.
тоже был бессилен -- никто не ожидал, что толпа с такой яростью кинется на
всесильного, а потому столь ненавистного оракула. Сотни рук тянулись к
предсказателю....
жива?
подкатил побитый, обшарпанный, но еще крепкий микробус Космофлота. Мишель
помог Густаву внести Кору внутрь. Она уже пришла в себя настолько, что
уселась в кресло.
отключилась. -- Они его понесли... -- сказала Вероника. -- Куда?!
граждане моего королевства, собравшись в толпу, исполнят последнее
предсказание оракула Оливера Джадсона. -- Ты их не остановил? -- вдруг
вскрикнула Кора. -- Как я мог это сделать, если сам едва успел отскочить в
сторону? И честно говоря, в тот момент меня куда больше беспокоила твоя
судьба, чем финал этого подлеца. -- Ты жесток.
остальных... троих?
этом оборвался, потому что микробус вынужден был остановиться, -- на
площадку ворвалась гвардейская бригада на бронированных мотоциклах,
призванная найти и спасти наследника престола.
следовала за ним к резиденции.
Космофлота, перед ним и за ним гвардейская бригада -- на мотоциклах, похожая
на преувеличенный почетный эскорт. Только через несколько километров Кора
сообразила. -- Мишель, поворачивай обратно. -- Почему?
-- удивился Мишель.
"Чести".
мы их отправили на машине агентуры ИнтерГпола. Корабль заперт на ключ.
детства пейзажи и как бы заново знакомился с аллеями и кущами пальм,
разбегающихся от шоссе.
переночую там. С ними. -- Но вам забронирован номер в "Люксе". "Люкс" куда
лучше.
думаешь. Только когда машина остановилась у "Сириуса" и мотоциклы наполнили
собой и невероятным грохотом широкую улицу, он вышел из микробуса, чтобы
помочь Коре.
-- сказал Густав. -- Тебе же -- долгого царствования на благо подданных.
-- спросил он.
микробуса и протянула Коре банкнот.
сказала Кора. -- Ты ничего не понимаешь, -- сказала Вероника. -- Может,
приедешь к нам поужинать? -- Нет, простите, я устала.
помахала ей на прощание. Гвардейская бригада приняла этот жест за приказ к
выступлению, и кортеж покинул площадь.
Навигатор не видел, что происходило на площадке, -- они уехали, как только
сдали корабль наземной службе. Кора рассказала ему, как Густав возвратил
себе трон. Пришел второй навигатор с оружейницей, и пришлось повторить
рассказ. Тут начались вечерние новости по телевизору, и Кора поняла, что в
баре слишком многие на нее глазеют. Она попрощалась с навигаторами,
договорившись встретиться с ними в девять за завтраком.
приняла душ и потом, открыв окно и потушив свет, уселась у открытого окна и
смотрела с четвертого этажа на вечернюю жизнь улицы, очевидно более
оживленную, чем обычно, -- ведь такой день!
разбойников. Кто-то должен убивать разбойников. Ты, Кора, все путаешь:
студента Густава с физического факультета и царя Тесея, которого ты до
какой-то степени сама воспитывала. По крайней мере воспитывалась вместе с
ним. Но ты была там, в Элладе, для того, чтобы, выполнив задание, сбросить
его и память обо всем, как старую кожу, а он провел там жизнь, чтобы стать
не только Густавом, но и Тесеем. И преуспел на этом поприще. А ты, Кора,
очень рассердилась. Черная тень образовалась на фоне синего неба. Кора
угадала Густава. Он спрыгнул в комнату.
снял номер рядом и перешел по карнизу.
ей некуда было деться и пришлось ответить на его поцелуй. -- Прости, --
прошептал Густав, -- я был жесток. -- Я не могу тебя осуждать.
очутились в постели:
ждать этого свидания, которое растянулось на столько лет, ей было невмочь.
дотронулась до ее груди, а потом скользнула к бедрам...
которая каждую секунду меняла цвет.
задернула шторы. Тогда в комнате стало абсолютно темно, настолько, что они
оба исчезли, остались лишь ощущения. Кора сбросила туфли и кинулась в
постель. Ее тело точно знало, где его встретят жадные руки Тесея.
вас прервать ваши объятия. Вы успеете к ним вернуться. У меня же нет ни
одной лишней секунды.
дернул ее к себе и, плотно приложив губы к ее уху, неслышно прошептал: -- Он
нас не видит. Не помогай ему. -- Кора, я все слышу, -- ответил Милодар. -- Я
слышу, как скрипнула кровать. Кора, немедленно откликнись. Кора, зажги свет.
Я считаю до пяти. Если ты не зажжешь свет, считай, что ты уволена. Раз, два,
три, четыре, четыре с половиной... четыре и три четверти... Принц Густав, от
вас, как от зрелого государственного деятеля, я не ожидал такого поведения.
Вы же знаете, что я голограмма. Я не могу зажечь свет! Вы меня слышите!
Учтите, что я упрямее вас. Несмотря на мою крайнюю занятость, я останусь
здесь и буду ждать, пока вы не соблаговолите в конце концов отпустить моего
сотрудника. В Галактическом центре требуют немедленного отчета о
драматических событиях. Сегодня же ночью. Кора, ты на службе, черт побери!
Сначала ты наговоришь отчет, я тебе даю номер телефона -- там ждут... Да
слышите ли вы, в конце концов! Густав потянул Кору за руку к двери. --
Главное, -- прошептал он, -- оторваться от преследования. Голограммы бегают