способен просверлить полотно, потому что дренажные трубы давно
украшают подворье какого-либо местного сарданапала. Нищета
удивительная, и случайные русские мужики, попадая сюда, вздыхают: эх,
эту бы земельку взбодрить !.. Но русские попытки взбодрить эту землю
были в свое время жестоко пресечены просвещенными французами, а
местные жители понимают, что помимо марксидовой "прибавочной
стоимости" существует и куда более широкое понятие "бакшиш". Поэтому,
повторяю, поездки по этим железным дорогам требуют от европейского
путешественника терпения и мужества.
печатями, чемодана с простыми в нем вещами и корзины с провизией. В
подкладке белого тропического френча зашито было письмо к дедъязмачу,
сиречь губернатору провинции Харрар господину Тафари. Письмо написано
было драгоманом консульства господином Голиковым, к которому мне
почему-то всегда хотелось обратиться: "Мон колонель!" Подозреваю, что
консул говорил ему "Ваше превосходительство".
говорили одинаково уверенно и неправильно. Мой ровесник, он
одновременно излучал дружелюбие и угрозу. В нем было что-то от тигра
или от красивой змеи.
пронзительный взгляд человека, рожденного повелевать. Я вспомнил
доброе простое беззащитное лицо нашего государя - и вздохнул:
Тер-Погосова.
удалился. Белый двор утопал в цветах. Облака летели низко, было тепло
и влажно, как у моря.
российских коллег, был прост и эффективен: когда в очередной раз
бандиты ограбили государственную почту и убили почтальона,
предшественник господина Тафари, недолго думая и не особенно
разбираясь, казнил всех мужчин деревни, где найдена была пустая сумка.
Так что мой собеседник мог править в Харраре как щедринский исправник,
которому для усмирения бунта довольно было послать в мятежное село
одну свою фуражку.
твои дела?
Наша независимость висит на волоске, державы постоянно проверяют на
прочность власть негуса негушти. Только благодаря тому, что французы
не хотят уступать англичанам, а вместе они противостоят итальянцам,
нам еще удается сохранять бравый вид. Слева раненый лев, справа
взбесившийся носорог, в небе кружит стая грифов: Любая мелкая стычка
грозит перерасти в большую войну, и не всегда понятно, что лучше:
постоянно уступать в малом или рисковать проиграть все. И только нашим
православным братьям от нас ничего не надо:- это прозвучало едва ли не
упреком.
говорили, что в делах европейских я разбираюсь скверно.
губернатор.- Я тоже в первую очередь поэт. Свое место я занимаю по
рождению, а не по призванию.
постигла судьба прекрасной Индии.
понял его до конца.
происходит в провинции, в чем сложность его собственного положения и
чем европеец- авантюрист может быть полезен наследникам трона древнего
Аксума.
Тяжелое известие способно остановить его усталое сердце. Поэтому мне
приходится действовать не только не спрашивая его соизволенияя, но и
скрывая от него происходящие события. За рекой Уаби какие-то
французские проходимцы, чуть ли не беглые каторжники, мутят племена.
Их люди крутятся вокруг Шейх-
покровительстве белого французского отца. Моих полицейских сил не
хватит для экспедиции, регулярными частями я не распоряжаюсь, но:- он
сделал выразительную паузу,- никто не укорит меня за то, что русский
путешественник наймет несколько ашкеров для обеспечения собственной
безопасности в неспокойных уголках провинции. И никто не удивится, что
мятежники, посчитав караван легкой добычей, нападут на него и получат
достойный отпор.
обокрали начисто.
напротив, слишком молод... Геворк, дорогой мой! - и губернатор хлопнул
в ладоши.
безопасности нашего русского гостя? Харрар отвечает за его жизнь.
сам губернатор не смел сомневаться в его щедрости!.. Правда,
дальнейший разговор шел на очень быстром амхарском, и я успевал
улавливать только некоторые числительные:
винтовками "пибоди", полусотней потертых маузеров и теми тремя
десятками винчестеров, которые купил для меня драгоман господин
Голиков, выступил на юг.
испанцев.
господина
некоторые полномочия. По русским понятиям он был чем-то вроде дядьки
при цесаревиче: старый солдат, воевавший еще под знаменами Менелика
Первого и прекрасно помнивший легендарного топографа Булатовича
(кстати, его превосходными картами я и пользовался в этом походе).
Хайле знал много русских слов. С любым питерским извозчиком он бы
сговорился.
команд.
безумный владыка не доверил бы под его начало даже инвалидной команды.
винчестерами и думал, глядя на хорошо убитую белую глинистую дорогу:
как жаль, что Африка в основном уже открыта:
но слишком поздно.
скользили и падали. Изрезанные безлесые равнины окрестностей Харрара
сменились саванной. По ночам кричали гиены. Несколько раз проводники
находили следы львов. Когда рычание раздавалось слишком близко, ашкеры
откладывали ружья и брались за более привычные и надежные копья. Про
копье, давшее осечку, слышать никому не доводилось. Как-то под вечер