раздававшийся из динамика голос.
Директор ФБР собирался в течение часа вылететь в Мемфис. Голос его почти
дрожал от отчаяния.
что нам стало известно о Терри Россе, однако Росс сказал ему, что Макдир
вот-вот передаст нам все материалы. Они могут расправиться с ним в любой
момент. Тебе нужно будет разыскать его во что бы то ни стало. Понял? Ты
знаешь, где он сейчас?
говорить с ним. Всего!
босс должен был быть у меня ровно пятнадцать минут назад. Уже все
собрались и ждут только его. Дело весьма срочное.
здании суда. Поговорите с ним сами.
сделалось бледным.
судья Хьюго. Вы опаздываете в суд. Жду вас у себя.
хмурый взгляд на Нину.
в вестибюле секретарши и вылетел на улицу. Что было духу он бежал по
Фронт-стрит в направлении к ?Хлопковой бирже?. Нырнув в ее вестибюль, он
выскочил через боковую дверь и бросился в сторону торгового района
города.
мышкой, со всех ног несущегося вдоль по улице, и не привлек бы к себе
взглядов прохожих, но не в Мемфисе. Люди обращали на него внимание.
дыхание. Огляделся, но не увидел позади себя ни одной бегущей фигуры.
Купил яблоко, съел. Если дело до этого дойдет, подумал он, хорошо бы,
чтобы за мной припустил Тони-Две-Тонны.
провал с обувным магазинчиком или набитый народом ресторан на Кайманах.
Его записная книжка с информацией о клане Моролто нагнала бы тоску и на
бойскаута. Но вот его идея кода на крайний случай - сигнала типа
?не-задавай-вопросов-а-беги-со-всех-ног? - оказалась действительно
блестящей мыслью. Вот уже целый месяц Митч знал, что если раздастся
звонок от судьи Хьюго, то это может значить лишь одно: пора бежать,
сметая все на своем пути. Видимо, случилось худшее и люди с пятого этажа
уже вышли на свою охоту. ?Где Эбби?? - мелькнула мысль.
требовались заполненные людьми тротуары, но рядом никого не было. Он
вытянул голову, рассматривая угол Юнион и Фронт-стрит, но так и не
заметил ничего подозрительного. Пройдя еще пару кварталов, он небрежной
походкой вошел в вестибюль ?Пибоди? и осмотрелся в поисках телефона.
Телефон он заметил на стене антресолей, охватывающих вестибюль, в
нешироком проходе, ведущем к мужскому туалету. Прыгая через несколько
ступенек, он устремился вверх по лестнице, мигом набрал номер
мемфисского отделения ФБР.
случилось?
объяснишь мне всего.
небольшая утечка информации. Тебе нужно...
не бывает. Говори же быстрее, Тарранс, говори, прежде чем я повешу
трубку и исчезну. Вы же определяете сейчас, откуда я звоню, не так ли? Я
кладу трубку.
беседовали, знают о деньгах и папках.
прорыв плотины. Расскажи же мне побыстрее об этой утечке.
трудно это сделать. Войлс просто в отчаянии. Информацию продал им один
из наших самых высокопоставленных сотрудников. Его поймали сегодня утром
с поличным в одном из отелей Вашингтона. За то, что он рассказал им о
тебе, ему заплатили двести тысяч. Мы все потрясены.
Тарранс! Поэтому-то ты и хочешь, чтобы я прибежал в ваш офис: мы
усядемся рядышком и станем утешать друг друга, да?
ближайшими помощниками. Он хочет встретиться с тобой, Митч. Мы вытащим
тебя из города.
защиты. Ты - тупица, Тарранс. И твой Войлс тоже идиот. Все вы там
идиоты. Я сам был дураком, когда поверил вам. Вы уже проследили, откуда
я звоню?
перезвоню тебе с другого телефона.
мертвецом.
осмотрелся. Подошел к мраморной колонне и обвел глазами пространство
вестибюля внизу. В фонтане резвились маленькие утки-мандаринки. У стойки
бара - ни души. Только за столиком сидела компания богатых старух, они
пили свой чай и сплетничали. Одинокий постоялец ждал у окошка
регистратуры.
своего взгляда.
ступени лестницы, возле которой он стоял. Бармен тоже поднял на него
свой взор, затем перевел его на Скандинава и его спутника. Сохраняя
достоинство, к ним повернулись и старухи, оставив на время свои сплетни.
мужчины бросились через вестибюль к лестнице. Несколько мгновений Митч
стоял, выжидая, затем опять же прыжком оказался рядом с невысокими
перилами, шедшими вдоль антресолей. Бармен так и не шелохнулся, пожилые
леди застыли в немом изумлении.
чемоданчик, затем перелез через них сам и прыгнул с высоты в двадцать
футов на покрытый ковром пол вестибюля. Приземлился он довольно тяжело,
но не упал, только боль пронзила его от пяток до макушки. В поврежденном
еще в студенческие годы колене что-то хрустнуло, но Митч все же устоял
на ногах.
магазинчик, чуть ли не киоск, витрины которого были заполнены галстуками
и дорогой французской парфюмерией. Митч стремительно вошел внутрь. За
прилавком он увидел юношу лет девятнадцати, почти подростка, скучавшего
в ожидании посетителей. Но посетителей не было. Наружная дверь выводила
из магазинчика прямо на Юнион.
мигом отсчитал десять стодолларовых банкнот и положил их на прилавок.
чему впутывать тебя в неприятности. Открой эту дверь и, когда сюда
секунд через двадцать вбегут двое мужчин, скажи им, что я выскочил