read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



количеством кнопок.
Толстяк нажал кнопку. Одно из колец тотчас остановилось у конца
проложенной резиновой трубы. Толстяк нажал соседнюю кнопку. Кольцо
развернулось и улеглось продолжением резинового трубопровода, на сотни
километров протянувшегося по пустыне. Через несколько секунд из
отверстия трубы выехал маленький тягач, который, перемещаясь внутри
резинового кольца, заставлял его катиться.
На двух легковых машинах подъехали люди и принялись соединять
новую часть водопровода.
Толстяк вытер платком красное лицо и мельком взглянул на Молнию.
- Жарко? - послышалось из машины. - Ну ничего. Вот дадите воду -
купаться станете.
Сидевший за пультом человек очень удивился. Полковник Молния не
имел привычки разговаривать подобным образом. Но сам Молния рассеял
удивление толстяка.
- С вами говорит уполномоченный правительства, - сказал он.
- Есть искупаться, Василий Климентьевич! - радостно закричал
толстяк.
Автомобиль Молнии отъехал.
- Управление по радио тягачами внутри колец полностью
оправдалось? - спросил министр.
- Да, - подтвердил Молния. - Таким образом, теперь совершенно
ясно, что мы подведем к Аренидстрою средства сообщения, энергию и воду
одновременно.
- Ваш проект живого конвейера удался, товарищ полковник.
- Это не могло быть иначе, товарищ уполномоченный правительства.
- Подождите, полковник! Сейчас у вас все выполняется по
хронометру, потому что ничто постороннее не вмешивается. Не
поклоняйтесь секундной стрелке, обращайте больше внимания на людей, на
их состояние.
- В условиях точного расписания меня не ждут никакие
неожиданности. Люди хорошо инструктированы и обладают высокой
культурой труда.
- Наступайте, не сомневаясь в удаче!
- Есть наступать!
Молния закрыл крышку телевизефона и огляделся.
Всюду наступали машины, а от них назад тянулись рельсы, провода,
ряды мачт, глазурное шоссе, резиновый водопровод...
По шоссе двигались гигантские автобусы, напоминающие дома. Они
везли подсменные армии рабочих.
Командующий наступлением полковник Молния направился в тыл. Он
проезжал теперь мимо промежуточной железнодорожной станции, уже
заканчиваемой постройкой. Здесь перегружались поезда. Порожняки
мчались обратно. На смену им приходили новые составы, расчетливо
посланные по графикам. Они везли шпалы, рельсы, мачты, провода,
бензин, продовольствие и неисчислимые материалы, нужные самому
необыкновенному и самому спешному строительству в мире.


Глава VII. ЗВОН И ЗАПАХ


Председатель недавно сформированного чрезвычайного кабинета
министров генерал Кадасима встал и демонстративно покинул заседания
сюгиина - нижней палаты японского парламента, где в этот момент
обсуждался вопрос о мерах спасения японского народа.
В ушах Кадасимы еще стоял пронзительный крик с галереи: "Бака!
Бака!"
Генерал только что зачитал свой замечательный проект обращения к
населению древнейшей страны Ямато.
- Однажды бог воздуха Шанаи, беседуя с супругой и задумчиво глядя
на облако, окунул свое копье в пурпурное море. Капли, упавшие с копья,
затвердели и образовали нашу Страну восходящего солнца, - так начал
свою речь генерал Кадасима. - Представляя Японию, страну былых великих
стремлений, я уверен: перед лицом гибели мира наша великая нация
должна продемонстрировать свое величайшее единение! Не борясь с
неотвратимым, посланным миру свыше, она не позволит все же мировой
катастрофе отнять у японцев хотя бы одну человеческую жизнь.
У каждого японца всегда есть в запасе средство, перед которым
бессильны все силы и людей и природы.
Японец не станет жертвой мировой катастрофы. Нет. Он сам уйдет из
жизни, падая только вперед. Японцы не забыли священного обычая
сеппуку, не разучились еще делать харакири. У каждого японца найдется
еще близкий друг, который возьмет на себя роль кайтсаки, чтобы
отсечением головы уменьшить страдания.
Генерал Кадасима призывал японцев мужественно уйти из жизни. Он
призывал к ста миллионам самоубийств.
Предварительное обсуждение проекта вызвало переполох в правящих
духовных и промышленных кругах.
Концерн Мицубиси, захваченный общим порывом национального
единения, не дожидаясь окончательного утверждения проекта, переключил
свои сталелитейные заводы на производство ста миллионов вакасатси -
традиционных кинжалов прекрасной японской стали, длиной в девять
дюймов, необходимого атрибута процедуры харакири, по пяти иен за
штуку.
Банк Фурукава, служа посредником между концерном Мицубиси и
другими, сумел заработать на этом деле не менее двадцати миллионов
иен.
Генерал Кадасима и его проект взволновали сердца японцев. В
первый же день в виде демонстрации солидарности с мыслями достойного
генерала более ста виднейших чиновников и военных одновременно
покончили жизнь самоубийством посредством харакири.
Правда, как всегда, нашлись злые языки и очевидцы, которые
утверждали, что повстречали кое-кого из них в слегка измененном
обличье.
Как бы то ни было, но с помощью усердных газет генерал Кадасима,
блюститель былых традиций, на один день стал самым известным
человеком.
И вот теперь этот самый генерал Кадасима, имя которого все еще
можно было прочитать на валяющихся по мостовым листках, демонстративно
вышел из зала парламента.
В ушах его все еще стоял крик: "Бака! Бака!"
Никогда ни один японец не позволил бы себе произнести это слово
на улице. Самое ужасное ругательство, какое можно услышать в устах
японца, - это сравнение с черепахой! Но в парламенте можно крикнуть
даже самому почтенному старику, даже автору такого потрясающего
проекта: "Бака!", что на хорошо известном Кадасиме русском языке
значит "дурак".
Кадасима пожал плечами, застегнул верхнюю пуговку генеральского
мундира, которую незаметно для себя расстегнул, и поспешил к выходу.
Было еще слишком рано. Автомобиль не ждал генерала. Кадасиме же
было мучительно стыдно вернуться в здание и вызвать шофера.
Кадасима вышел на улицу и пошел пешком, решив дойти до первой
остановки такси или рикш.
Взглянув на прохожих, генерал спохватился, вынул из кармана
черную повязку и завязал ею нос и рот.
Такие черные повязки имели сегодня все прохожие. И немудрено.
Если многие благоразумные японцы носили повязки даже в обычное время,
предохраняя свои легкие от пыли, то теперь... теперь это было
необходимо.
Кадасима прижал развевающуюся бороду к груди и остановился. Он
чувствовал, как несущиеся массы воздуха давили на его спину, но не
ощущал порывов ветра. Это было постоянное, назойливое, ни на секунду
не ослабевающее давление. Кадасима знал, что с каждой минутой оно
возрастает...
Генерал плотнее придвинул к глазам стекла очков, что хоть немного
предохраняло от несносной пыли, мельчайшие частицы которой, казалось,
могли под действием воздушного пресса проникнуть куда угодно.
Мимо промчался мотоцикл. Сидевший на нем японец в кожаном шлеме
подоткнул под себя полы своего широкого киримона. Круто повернув, он
скрылся за поворотом, едва не сбив с ног рикшу.
Кадасима знал, что этот японец везет в императорский дворец его
прошение об отставке. Сомнений быть не могло: отставка будет принята.
Благородное и возмущенное сердце генерала клокотало. Он окликнул
рикшу.
Рикша лихо подбежал и остановился около тротуара. Старик с трудом
забрался в двухколесную коляску. Экипаж тронулся. Мерно заколебались
перед ним иероглифы на синем халате, мелькали упругие ноги в резиновых
чулках с оттопыренным большим пальцем, из стороны в сторону качалась
на проволочных подставках широчайшая соломенная шляпа-зонт. Среди
рикш-велосипедистов остались и эти рикши-бегуны. Брать их считалось
особым шиком, как извозчиков в европейских городах.
Под тяжестью нерадостных дум Кадасима свесил голову на грудь.
Проезжали мимо огромной стеклобетонной громады редакции газеты
"Асахи". Верхние этажи здания были выкрашены в желтый цвет - японский
символ надежды и стремлений, нижний - в голубой, что означало идеалы и
мир.
Старик криво усмехнулся. Он уже слышал, что газета сегодня
закрылась.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 [ 87 ] 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.