read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Основательно покалечен, истощен и простужен: видать, долго провалялся
на непогоде. Но в остальном все в порядке. В физическом отношении.
- А в душевном - нет?
Госпожа уставилась на Дрему. Глаза его были совершенно пусты. Костоправ
хмыкнул:
- Он в коме. Хотя и с открытыми глазами.
- Кстати о коме и всем таком прочем, - встрял я. - Наш драгоценный
пожарничек наконец проснулся и, судя по тому, как он на меня взглянул,
осознает происходящее.
Мне показалось, будто щека Дремы дернулась, но скорее всего то была игра
света и тени.
- Плохо, - сказала Госпожа. - А я-то предвкушала спокойный вечерок.
- Что будем делать с Дремой? - спросил я. У Капитана уже имелся готовый
ответ.
- Забирай его к себе. И начинай учить своему ремеслу. По лицу его
промелькнула тень, словно любая мысль о будущем порождала отчаяние.
- Я не могу...
Перетащить девицу в мой бункер?
- Очень даже можешь.
И то сказать. Разве Дрема не один из наших парней?
- Будешь следить за его состоянием. И докладывать мне. Ну конечно,
хозяйка заявилась домой, и он меня скоренько выпроваживает.
Как вам это нравится?
- Поднимай задницу, - сказал я Дреме. - Мы переезжаем в мой дом. Будем
выяснять, куда ты подевал лошадь.
Дрема не отвечал. Кончилось тем, что нам с Тай Дэем пришлось переть его
на носилках. Вместе с найденными сокровищами.
Довольно скоро мне стало казаться, что Дрема вовсе и не худенький. Когда
мы проходили мимо загона, форвалака зарычала.
- Пошла ты... - ругнулся я. С каждым шагом Дрема становился все тяжелее.
Пантера попыталась тяпнуть меня из-за решетки когтями.
- По-моему, этой киске тоже не мешало бы промочить горло, - сказал я Тай
Даю.
- Может, у нее началась течка.

Глава 92
Небо было беззвездным, и приходилось довольствоваться тусклым светом
маленького походного костерка. Тай Дай, я и кучка моих старых приятелей
изрядно оттянулись пивком Одноглазого и до отвалу натрескались жареной
свинины. Бадья громко рыгал, демонстрируя довольство.
- Ежели тебе нравится спать под открытым небом, - сказал я, - то погодка
сейчас самая подходящая. Такая житуха мне по душе. Прямо как в Таглиосе:
еда, питье и никакой лишней работы.
- Лишней? Ты о чем? Я сроду не видел, чтобы ты хоть пальцем пошевелил.
- Так ведь некогда было. Приходилось ублажать Сари.
- Так и не дунди о работе.
- Эй, - спросил Рыжий, - этот парень всегда так храпит?
Он имел в виду Тай Дая, отрубившегося у наружной стены нашего бункера и
оглашавшего окрестности немыслимым бульканьем, хрипом и свистом.
Остальные нюень бао сторонились его.
- Нет, только после того, как хорошенько оттянется.
- А оттянулся он небось в первый раз?
- При мне в первый. Но я не был с ним в его брачную ночь.
- Ты ведь вечно отираешься возле Старика, - сказал кто-то из парней. -
Шепнул бы ему, что пора двигаться в гору.
- А на кой мне-то это надо?
- Так ведь, как только мы доберемся до Хатовара, с маршами, схватками и
прочим дерьмом будет покончено... - Повисло молчание. - Разве не так?
Что я мог сказать? - На сей счет у меня нет никаких сведений. Поднимись
футов на двадцать по склону, и будешь знать ровно столько же, сколько и я.
- Я думал, все написано в старых книжках. В них-то, конечно, все было
написано. Только вот у меня не имелось ни одной подлинной старой книги.
Глянув на дрыхнувшего без задних ног Тай Дэя, я нашел его пример
вдохновляющим.
- Ладно, ребята, погудели, а теперь пора и на боковую. Направляясь к
себе, я на ходу бросил Тай Дэю:
- Меня не будить, если только не прорвутся Тени. И прибереги свининки для
дядюшки.
Крыша моей нынешней норы была так низка, что забраться внутрь я мог, лишь
опустившись на четвереньки. Что ж, весьма кстати, в противном случае
непременно бы навернулся. Чтобы добраться до своей подстилки, мне пришлось
сначала перелезть через Дрему, а потом еще и через копье Одноглазого,
которое я притащил в свою нору сам не знаю за каким чертом. Хорошо хоть на
тюфяк падать было невысоко.
В эту ночь я определенно блуждал по снам, но решительно не мог
припомнить, куда именно меня заносило. Сохранились лишь смутные воспоминания
о Сари да обычная шелупень насчет Душелова, избегавшей меня столь же рьяно,
как я ее. Проснулся я с головной болью, сухостью во рту, жаждой, отчаянной
нуждой побывать в сортире - ив очень плохом настроении.
Ругнувшись на дядюшку Доя, я протер глаза.
- Проклятие, снаружи уже светло! Тай Дэй, шевели задницей! Попей водички,
с бодуна полегче будет. Дерьмо!
Я и сам отхлебнул воды. Рожа у меня, надо полагать, была
зеленая-презеленая.
- Знаменосец!
- А?
По одну сторону от меня стоял Иси, по другую Очиба.
- Ребята, вы из-под земли выскочили или как?
- Нам пришлось ждать, - сказал Иси.
- Твои люди упорно оберегают твой драгоценный отдых, - добавил Очиба.
Что-то в поведении наров внушало неуловимую тревогу.
- Они молодцы. А вам-то какого хрена нужно?
Не похоже, чтобы эти парни приперлись просто поболтать.
Иси знал диалекты Самоцветных городов получше Очибы, но и он был слабоват
по этой части. Однако кое-как передать послание ему удалось.
- Капитан и Лейтенант хотят, чтобы ты знал: пленник Копченый погиб.
- Погиб! Ты хочешь сказать - он мертв?
- Как камень, - сказал Очиба.
Я невольно припомнил весьма резвые камни, с которыми встречался задолго
до того, как к нашей шайке присоединились эти нары, но говорить ничего не
стал. В наши дни мало кто помнит Равнину Страха.
- Он убит, - пояснил Иси, полагая, видимо, что я не врубился.
Некоторое время я стоял с отвисшей челюстью, потом сказал:
- Пойдем-ка найдем местечко, где можно потолковать спокойно.
Я подхватил воронобой и отвел парней подальше, туда, где никто не мог нас
подслушать.
- Давайте поподробнее.
Усовершенствованный шест можно было не брать. Воронами поблизости и не
пахло.
- Его нашли с перерезанным горлом, - пояснил Иси.
- Как это могло случиться? Кто-то должен был перебраться через Сингха, и
Длиннотень, и Ревуна. , или... Его ведь убили в конуре, так? Он не выбрался?
- Он находился в заточении.
- Надо полагать, убийцу не поймали?
Всякий раз, когда речь шла о подлом убийстве, мне на ум в первую очередь
приходили Нарайян Сингх и его приятели с разноцветными шарфиками. Но
Обманники никогда не проливали крови. Нарайан не сделал бы этого даже ради
самозащиты.
- Нет.
- А мы знаем, кто убийца?
- Нет.
- Ладно, иду.
Я направился в лагерь, на ходу выкликая имена своих офицеров и сержантов:
- Фонарь! Рыжий! Магарыч! Клу! Бадья! Все не так страшно, - заявил я, -
просто маленькая тревога. Придется малость повременить с игрой в тонк. Все
должны быть в полной готовности!
Я осушил еще пинту воды, а потом пожертвовал такое же количество духам
земли.
- Иси. Очиба. Пойдем.
Тай Дэй встрепенулся, подхватил бамбуковый шест и, используя его как
посох, потащился за мной. Он следовал своим представлениям о долге, невзирая
на симпатии и антипатии, не говоря уж о таких мелочах, как слабость или
головная боль.
Дядюшка Дой прикоснулся к рукояти Бледного Жезла, словно желая убедиться,
что меч не покинул его, и с трудом поплелся за нами. В это утро он выглядел
усталым и очень старым.
- На кой хрен ты сюда притащился? - проворчал Костоправ, тоже выглядевший
и усталым, и постаревшим. - Все равно ведь ничего не можешь поделать.
- Я знал Копченого лучше, чем кто бы то ни был. Я подумал...
- Пустая трата времени. Окажись ты близко, может, тебе и удалось бы
догнать его дух. Я удивился:
- Не имело смысла.
- Еще как имело. Кто-то не хочет, чтобы за ним шпионили.
Я начал было протестовать, уверяя, что о Копченом никто и знать не знал,
но тут же заткнулся. Старик не был настроен вести дебаты. Я спросил:
- А что говорят остальные? - Надо полагать, их уже расспрашивали, и с
немалым рвением.
- Никто ничего не видел. Никто ничего не знает. Но, как мне сдается.
Ревуну кое-что известно. И он боится, как бы кто-то не явился за ним.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 [ 87 ] 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.