узнать, что за схватка тут происходила. Торопитесь! Нужно ударить!
сосредоточиться, чтобы бегло говорить на галактическом-десять. Он не
думал, что Братья Ночи примут его за одного из своих исчезнувших
разведчиков. Для осуществления плана это неважно. Он хотел только
пробудить их интерес перед заключительным ударом.
галактическом-двенадцать.
эстетическое чувство, даже если из-за этого за ним явятся все патроны со
своими клиентами.
хозяйке флота соро, что у нас есть новости!
Впрочем, соро этого не поймет.
пронеслись по полю сражения и объединились среди спутников Китрупа,
направляясь к планете. Сближаясь, они вились друг около друга, вспыхивали
огоньки взрывов.
- Мы принимаем радиосообщение с поверхности планеты. Передатчик один, но
передача идет попеременно на разных галактических языках. Я готова
поклясться, что голос один и тот же!
немного отдохнут. - И она выключила передатчик.
мог придумать что-нибудь поэлегантнее? И менее отчаянное?
хорошо, Джилл. По крайней мере не "пили" его".
и, услышав его движения, будут рядом.
напасть первым. Но у него ручное оружие против мощных лазеров, и к тому же
он не снайпер, как Том Орли. Вообще он еще ни разу не стрелял в разумное
существо. А ждать здесь еще хуже.
через минуту вспугнул какое-то мелкое животное, которое с шумом побежало
через кусты.
нырнул в куст и вынырнул оттуда прямо перед широкой ногой "паука".
взглядом со Срика-полом. Фин улыбался, заставляя "паука" поднять ногу.
только что лежал. Он перекатился в обратном направлении, снова избежав
удара. "Паук" откинулся, пуская в ход обе передние ноги. Тошио не видел,
куда ему свернуть. Он выстрелил в бронированное брюхо машины, и тонкие
иглы, не причинив вреда, отлетели в лес.
ударился о почву. "Паук" пошатнулся и упал в лес.
удержаться на месте.
Тошио в панике. Но другой заметил его и гневно завизжал.
наклоняться. И он, и безумный дельфин старались выстрелить первыми.
выскользнул из руки и упал на все более наклоняющуюся поверхность.
жалобный вопль:
нечего делать. - Иди за мной, если сможешь! - крикнул он, пытаясь
пробраться к берегу. Шум в голове походил на землетрясение. Каким-то
образом Тошио удержался на ногах и начал пробираться сквозь лес.
вправо и влево: везде одно и то же.
в ста метрах от него разлетается сорванная растительность. Над
наклоняющимся лесом поднимался металлически-серый баркас. Его окружал
сверкающнй ореол ионизации. Холодок пробежал по спине Тошио. По острову
пронеслась антигравитационная волна. Корабль медленно, неуверенно
повернулся. Затем с громом устремился в небо.
натянул на лицо маску, придержал ее одной рукой и прыгнул.
вступив в бой.
что странная передача с северного полушария планеты человеческого
происхождения. На пути вниз группы обрушивались друг на друга со своими
тающими силами, но тут неожиданная волна пси-шума хлынула на все пестрое
собрание. Она шла с планеты и была неожиданно сильной, проникла через все
защитные поля, на время выведя из строя экипажи.
оказались не в состоянии вести огонь и прицеливаться.
экипажей. Но этот крик гнева и отчаяния отразился только в головах, и лишь
немногие сошли с ума.
атмосферы.
отпечатки в памяти, и ошеломленные члены экипажей начали постепенно
приходить в себя.
поняли, что больше не хотят сражаться. Они решили принять предложение
удалиться. Четыре избитых корабля покинули систему Ктсимини со всей
скоростью, какую позволяли двигатели.
оказались среди кораблей Братьев Ночи. Братья пришли в себя раньше и
использовали корабли Дж'8лек для тренировок стрельбы по целям.
опуститься на склон дымящейся горы, намного южнее их первоначального
назначения. Автоматическое оружие продолжало поиски врага, пока йофуры
приходили в себя. Наконец, когда ошеломляющий пси-шум стих, экипаж начал
восстанавливать контроль над кораблями.
присоединиться к столкновению, когда вершина горы взорвалась в потоке
перегретого пара.