интонацией - но винтовку держал он твердо, дуло ее было направлено куда-то
между Тимом и "Блейзером". - Здесь есть еда, хотя ни так уж и много. На
какое-то время ее хватит. Здесь с нами наши семьи, мистер Хамнер. Что нам
остается делать?
остаться, - сказал Ларри. - Что бы вы здесь делали, мистер Хамнер? Какая
от вас польза?
думали, что вы появитесь здесь. Но все же обсудили, что делать, если вы
все же появитесь. И мы приняли решение. Уезжайте. Вы здесь не нужны.
Говорить больше не о чем. В аппаратуре - не только радиоаппаратуре, но и в
астрономических и метеорологических приборах - Роббинс разбирается не хуже
самого Тима. Даже лучше. Кроме того Роббинс прожил здесь более года, и с
окрестными горами он опять-таки знаком лучше Тима.
вытащил из кармана большой фонарик и направил луч на "Блейзер". Многого
ему рассмотреть не удалось. Луч осветил лишь падающие капли дождя и
заляпанную грязью машину. И отливающие блеском волосы Эйлин. -
Какая-нибудь ваша родственница? Богатая сучка?
помощнике. Когда Марти жил с Тимом в Бел-Эйр, они бывало, ссорились, но не
всерьез, а в обсерватории Роббинс был лучше не надо. И месяца еще не
прошло, три недели все прошло, как Тим написал Роббинсу рекомендательное
письмо - для Лоуэлловской обсерватории, той, что в Флагстаффе. Видимо, я
просто не знал, что он такое, я, в сущности не был знаком с ним...
может остаться. Вы - нет. Пойди скажи ей...
остаться - но лишь если сама того захочет.
вздумайте возвращаться.
Роббинс. - Может быть, наше решение не такое уж правильное. Может быть,
нам не следует оставлять ему машину. Это хорошая машина. Лучше, чем те,
которые у нас есть...
ведущую в обсерваторию дверь.
безжизненно и устало:
Ларри: - Что здесь происходит?
люди? Я его знаю. Его показывали в "Ежевечернем обозрении". Это Тимоти
Хамнер. Это прежде был ваш дом, да?
пристрелите нас, чтобы раз и навсегда покончить с этим делом?
Предположим, возьмут и последуют ее совету. Роббинс - этот может.
всех здесь не хватит. И надолго не хватит. Человеком больше - человеком
меньше, но нам не нужен раздающий приказы мистер Хамнер. А я не думаю, что
он годится на что-либо иное. Нет, не думаю. Вы уж поищите себе другое
место, мистер Хамнер. Есть ведь и другие места, - она перевела взгляд на
Ларри - чтобы тот подтвердил сказанное. - Очень скоро и нам самим придется
уходить отсюда. Вы просто несколько опередите нас.
настоящим кошмаром для Тима: как спокойно и рассудительно она говорила. И
по тону ее было ясно: она уверена, что Тим согласится с ее доводами.
посмотрела на Марти Роббинса и рассмеялась снова.
Лос-Анджелесе. Рейнджерам нечем было кормить их. Мы взяли их с собой. Мы
думали...
ее ни в чем, - ответил Ларри. - И ты это знаешь.
сказал Ларри. Обернулся к Тиму и Эйлин. - Послушайте, мистер Хамнер. Вы
понимаете, как обстоят дела? Мы ничего не имеем против вас, но...
звучало удовлетворение. Сказал он это так, чтобы женщина его не могла
услышать. Она уже залезла в машину и сидела на заднем сиденье,
разговаривая с детьми. - И хочу еще раз сказать: где-то там рейнджеры.
Хамнер может разыскать кого-нибудь из них. Вот что я вам скажу: он
уберется отсюда, но в моем сопровождении и...
задумал... Он думает, что, может, мы потом не захотим, чтобы он был с
нами. Он сомневается, хотим ли мы его. Может, он решил уйти и не
вернуться. А нам без него может прийтись здесь туго.
разрешил вам поселиться здесь! Мы заключили договор...
насчет убийства, а то мы можем и забыть об этом договоре. Я вижу, Мэри Сью
ведет детей. Мистер Хамнер, вы не против если мы возьмем на себя заботу о
них?
двое? Плотники? Садовники? Они остались в живых и убедили сами себя, что
по-прежнему остаются цивилизованными людьми.
удастся выбраться живыми из этих гор. Эйлин, может, это была хорошая
мысль. Оставшись здесь, ты, возможно, спасешь свою...
Мне кажется, у нас есть немного бензина, наконец, сказал Фриц. - Во всяком
случае, есть десятилигаллоновая канистра. Мы может отдать этот бензин вам.
Десять галлонов горючего и пару банок супа. Вы возвращайтесь в машину и
ждите там - пока мы обсудим насчет горючего.
успела нахамить снова. Дети сгрудились вокруг Мэри Сью. Они не отводили
взгляд от "Блейзера", и не скоро страх исчезнет из их глаз, с их лиц. Тим
выдавил из себя успокаивающую улыбку, помахал рукой. Его пальцы свела
судорога: нужно уезжать, быстрее уезжать, подальше от этих ружей. Но он
принудил себя ждать.
поехал - в дождь.
Джейсоне Гиллкудди. Гиллкудди (как он говорил) заточил сам себя в глуши:
обрек себя на диету и написание романа. За шесть месяцев он потерял
двенадцать фунтов (хотя мог бы и больше). А что касается уединения, то ему
куда как больше хотелось поболтать с проезжавшим мимо почтальоном, чем
писать свой роман.