read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



долго готовились. Но я посчитал, что мы не можем рисковать.
ИНКВИЗИТОР: Возможно, капитан не перехватил вражеский корабль до
того, как тот вошел в атмосферу планеты Возрождение-Вектор,
руководствуясь схожими мотивами?
ДЕ СОЙЯ: Нет. Девочка заявила, что корабль идет на посадку. Я
решил, что это ни в коей мере не может помешать осуществлению нашего
плана.
ИНКВИЗИТОР: Тем не менее, когда вышеупомянутый корабль приблизился
к старинному нуль-порталу, капитан приказал открыть по нему огонь.
Правильно?
ДЕ СОЙЯ: Да.
ИНКВИЗИТОР: Разве подобный приказ не ставил под угрозу жизнь
девочки?
ДЕ СОЙЯ: Я отдавал себе отчет в том, чем рискую. Но когда я понял,
что корабль девочки направляется к порталу, мне стало ясно, что, если
ничего не предпринять, мы ее упустим.
ИНКВИЗИТОР: Знал ли капитан, что нуль-портал, бездействовавший
почти три столетия, неожиданно заработает?
ДЕ СОЙЯ: Нет. Это было озарение. Наитие.
ИНКВИЗИТОР: По-видимому, у капитана привычка ставить под угрозу
выполнение ответственного задания, одобренного, кстати сказать, Его
Святейшеством, из-за, как он выражается, наития?
ДЕ СОЙЯ: Дело в том, что мне еще не доводилось выполнять
ответственные задания, одобренные Его Святейшеством. Когда я командовал
отрядом боевых кораблей, мне приходилось принимать решения, которые вряд
ли показались бы обоснованными постороннему человеку, не обладающему
моим опытом и знаниями.
ИНКВИЗИТОР: Капитан хочет сказать, что обладает опытом и знаниями,
необходимыми для того, чтобы предвидеть, что портал на
Возрождении-Вектор заработает через двести семьдесят четыре года после
Падения, уничтожившего Великую Сеть?
ДЕ СОЙЯ: Нет. Это было... наитие.
ИНКВИЗИТОР: Сознает ли капитан, каких расходов потребовала операция
у планеты Возрождение-Вектор?
ДЕ СОЙЯ: Я знаю, что расходы были значительными.
ИНКВИЗИТОР: Сознает ли капитан, что некоторые корабли были отозваны
с выполнения боевых заданий? Что они направлялись к так называемой
Великой Стене, где флот Ордена отражает набеги Бродяг?
ДЕ СОЙЯ: Да, я сознаю, что эти корабли были отозваны по моему
настоянию.
ИНКВИЗИТОР: На планете Безбрежное Море капитан счел необходимым
арестовать нескольких офицеров Ордена.
ДЕ СОЙЯ: Да.
ИНКВИЗИТОР: А также применить "сыворотку правды" и другие
запрещенные к широкому применению наркотические средства к этим
офицерам, не поинтересовавшись мнением представителей Ордена и Церкви на
планете Безбрежное Море.
ДЕ СОЙЯ: Да.
ИНКВИЗИТОР: Уверен ли капитан, что папский диск, наделивший его
особыми полномочиями для поисков девочки, позволяет ему также
арестовывать офицеров Ордена и допрашивать их без согласия местных
властей и в нарушение установленной законом процедуры?
ДЕ СОЙЯ: Да. Я убежден, что папский диск дает... давал мне
полномочия на принятие решений, которые я сочту необходимыми для
осуществления своей миссии.
ИНКВИЗИТОР: Пусть капитан объяснит, каким образом арест офицеров
Ордена мог помочь в задержании девочки по имени Энея.
ДЕ СОЙЯ: Их следовало допросить, чтобы выяснить правду о событиях,
сопровождавших возможное появление девочки на планете Безбрежное Море. В
ходе расследования стало ясно, что управляющий платформой, на которой
разворачивались события, обманывает старшего по званию и скрывает факты,
относящиеся к одному из спутников девочки, а также поддерживает
преступную связь с местными браконьерами. По завершении расследования я
передал виновных из числа офицеров Ордена командованию гарнизона, как
предписывается уставом караульной службы.
ИНКВИЗИТОР: Считает ли капитан, что его действия в отношении
епископа Меландриано оправданы с точки зрения... расследования?
ДЕ СОЙЯ: Несмотря на то, что я не раз объяснял ему, насколько важно
провести расследование в сжатые сроки, епископ Меландриано всячески
препятствовал моим действиям на станции триста двадцать шесть в
Срединном Течении. Сначала он пытался вредить на расстоянии, невзирая на
прямой приказ высшего духовного лица планеты, архиепископа Джейн Келли.
ИНКВИЗИТОР: Капитан утверждает, что архиепископ Келли сама
предложила свою помощь в... гм... устранении епископа Меландриано?
ДЕ СОЙЯ: Нет. Мне пришлось ее попросить.
ИНКВИЗИТОР: Возможно, капитан принудил архиепископа Келли к
сотрудничеству, сославшись на полномочия, которые предоставлял ему
папский диск?
ДЕ СОЙЯ: Да.
ИНКВИЗИТОР: Может ли капитан рассказать, что произошло на станции
триста двадцать шесть после того, как туда прибыл епископ Меландриано?
ДЕ СОЙЯ: Он был в ярости. Приказал солдатам, которые охраняли
арестованных...
ИНКВИЗИТОР: Под "арестованными" капитан имеет в виду бывшего
управляющего и других офицеров?
ДЕ СОЙЯ: Да.
ИНКВИЗИТОР: Капитан может продолжать.
ДЕ СОЙЯ: Епископ Меландриано приказал освободить из-под стражи
капитана Поула и всех остальных. Когда я отменил его приказ, он заявил,
что папский диск не дает мне на самом деле никаких прав. Я арестовал
епископа, через несколько дней, когда утих шторм, отправил в иезуитский
монастырь, расположенный на платформе в шестистах километрах от южного
полюса планеты. К тому времени, когда он наконец отбыл, расследование
было завершено.
ИНКВИЗИТОР: И что же оно показало?
ДЕ СОЙЯ: В частности, выяснилось, что епископ Меландриано получал
крупные суммы наличными от местных браконьеров. Кроме того, епископ был
осведомлен о преступной деятельности управляющего платформой и даже
руководил его действиями.
ИНКВИЗИТОР: Слышал ли эти обвинения в свой адрес епископ
Меландриано?
ДЕ СОЙЯ: Нет.
ИНКВИЗИТОР: Сообщил ли капитан о результатах расследования
архиепископу Келли?
ДЕ СОЙЯ: Нет.
ИНКВИЗИТОР: Связался ли капитан с командованием гарнизона?
ДЕ СОЙЯ: Нет.
ИНКВИЗИТОР: Может ли капитан объяснить, почему он пренебрег
требованиями устава караульной службы, а также правилами Церкви и
Общества Иисуса?
ДЕ СОЙЯ: Меня не интересовало, замешан епископ в преступных
махинациях или его водят за нос. Капитана Поула и других офицеров я
передал начальнику гарнизона, зная, что расследование, в полном
соответствии с уставом, будет честным и надолго не затянется. А в случае
с епископом... Если бы я подал жалобу в гражданский суд или в церковный,
то застрял бы на Безбрежном Море на несколько недель, если не месяцев.
Такой роскоши я себе позволить не мог. Перехватить девочку было гораздо
важнее, чем засудить епископа Меландриано.
ИНКВИЗИТОР: Капитан отдает себе отчет в серьезности обвинений,
которые выдвигает против епископа римской католической церкви?
ДЕ СОЙЯ: Отдаю.
ИНКВИЗИТОР: Что заставило капитана отказаться от намеченного плана
поисков и направить авизо "Рафаил" к захваченной Бродягами планете
Хеврон?
ДЕ СОЙЯ: Наитие.
ИНКВИЗИТОР: Пусть капитан объяснит подробнее.
ДЕ СОЙЯ: Я не знал, куда портал на Возрождении-Вектор отправил
девочку. Логика подсказывала, что они наверняка бросят корабль и
воспользуются другим транспортным средством - возможно,
ковром-самолетом, а скорее всего лодкой или плотом. Сведения, полученные
как до инцидента на Безбрежном Море, так и в ходе расследования,
указывали на контакты девочки с Бродягами.
ИНКВИЗИТОР: Подробнее, пожалуйста.
ДЕ СОЙЯ: Во-первых, корабль. Частный космический корабль,
построенный во времена Гегемонии, один из немногих частных звездолетов,
когда-либо сходивших со стапелей. Между тем этот корабль очень похож на
тот, которым владел перед Падением некий Консул. Впоследствии его
обессмертили в эпической поэме под названием "Песни", принадлежащей перу
поэта Мартина Силена, принимавшего участие в последнем паломничестве на
Гиперион. В "Песнях" Консул признается в том, что предал Гегемонию и
шпионил в пользу Бродяг.
ИНКВИЗИТОР: Капитан может продолжать.
ДЕ СОЙЯ: Имелись и другие доказательства. Я отправил сержанта
Грегориуса на Гиперион с приказом найти личные данные человека, который
сопровождает девочку. У нас были образцы крови, мышечной ткани и ДНК...
Этот человек оказался Раулем Эндимионом, уроженцем планеты Гиперион,
когда-то служившим в гиперионских силах самообороны. Слово "Эндимион"
имеет отношение к произведениям... э... отца девочки - гнусного кибрида
Китса. Мы снова возвращаемся к "Песням"...
ИНКВИЗИТОР: Пусть капитан продолжает.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 [ 87 ] 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.