течение нескольких веков, - поспешил объяснить Мэт. Он чувствовал, что
рассказывать о том, что сэр Ги является последним прямым потомком императора
Гардишана, не стоит. - Вы - специалист в своей области, Аруэтто, сэр Ги - в
своей. Он всю жизнь посвятил тому, чтобы возвращать законных наследников на
престолы этого континента. Ну а то, что страны, в которых это происходило,
сами по себе возвращались к справедливости, Добру и Богу - это уже как бы
случайно.
моем случае все иное бесполезно, друг мой. Я не имею никакого желания
править так же, как этого не хотели ни мой отец, ни мой дед... мы хотели
единственного: чтобы нас оставили в покое и дали нам возможность продолжать
наши исследования.
мой. А может быть, моя погоня за ценностями совсем иная, не такая, как у
моих предков. Но если мыслить шире, то можно признать: моя работа в чем-то
столь же важна, как и труды Цезаря.
полный бесконечной грусти, ибо для него не было трудов более важных, нежели
правление.
решения вопросов, что верно, а что неверно, но большая часть его заключений
не противоречит Библии. Просто он придерживается высокого мнения о ряде
вещей, в Библии не упоминаемых, вот и все, и есть шанс, что король Бонкорро
воспримет идеи Аруэтто, хотя отрицает религию.
принадлежащую ему по наследству?
впервые.
королевский замок вместе с ученым, - проворчал Стегоман, - чтобы все сразу
взять и поправить?
Безусловно, доставить Аруэтто к королю нужно, да и то сразу не получится. -
Мэт обернулся назад и испытующе посмотрел на Аруэтто. - Но как нам
проникнуть во дворец, чтобы вы при этом остались в живых?
Наконец молчание нарушил Савл.
ученых и поэтов и втиснуть между ними Аруэтто при условии, конечно, что
король принял бы всю эту компанию.
одного своего юного друга. Я волшебством выбросил его и его подружку из
Венарры, но не удосужился проверить, удачно ли они приземлились.
про ученых? - пробурчал Стегоман.
Мэт. - Он считает, что нет лучшей карьеры, нежели рыцарство.
после того, как разделаешься с врагом, приятно побаловаться сочинительством
стишков. - Неужели мужчины всегда должны быть такими? - горько вздохнул
Аруэтто.
точно... тут все дело в тестостероне и в выживаемости самых живучих.
продолжать свой род. А вот папаша ваш все-таки понимал кое-что в жизни.
выводила из себя моя мягкость.
предполагал.
физической, - подхватил Мэт несколько раздраженно. - Кто знает... Может
быть, у вас будет больше научных последователей, чем у меня биологических.
Мне, к примеру, очень хотелось бы, чтобы вы вкратце изложили свои идеи моему
юному другу Паскалю. Интересно было бы посмотреть, как бы они на него
повлияли.
рыцарем! - воскликнул сэр Ги.
только потому, что его дед был чародеем. - Мэт повернул голову к Савлу. -
Нет, мне определенно хочется узнать, как у него дела. Но. видимо, твой
телекоммуникационный амулет не работает, если у абонента нет точно такого
же?
себе бутылочки чернил?
написать, я делаю чернила из растертого в порошок древесного угля.
головешек наберу...
лужицу воды, скопившейся в углублении придорожного камня, и йот жидкость
потемнела настолько, что стала похожей на зеркало, однако такое зеркало, в
котором присутствует некая глубина. Аруэтто с интересом наблюдал за Мэтом:
ему редко приходилось видеть чародеев за работой, а сэр Ги взирал на
происходящее с недоверием. Стегоман воспользовался неожиданным привалом и
задремал.
собираешься включить эту лужицу?
чернильной лужицы и заговорил нараспев:
Лужица видит, лужица знает,
Я обращаюсь к лужице этой:
пробормотал Савл, но и он не спускал глаз с лужицы.
середины к краям, и Мэт увидел компанию молодых людей за столом, на котором
стоял кувшин с вином. Молодежь вела какой-то серьезный разговор, что
поражало, если учесть, что все сидевшие за столом были одеты в домотканую
ряднину, на которой отчетливо виднелась пыль, осевшая во время работы в
поле. Время от времени кто-то запрокидывал голову и беззвучно смеялся. Одним
из парней в этой компании был Паскаль. Рядом с ним сидела Фламиния. Они с
ней смеялись чаще других и слушали, тараща глаза. Время от времени кто-то из
них вставлял какие-то замечания, а остальные эти замечания серьезно
выслушивали.
его не надо ни от чего спасать. - Мэт посмотрел на Аруэтто. - Но мне бы
хотелось, чтобы он поговорил с вами.
по-прежнему следит за нами, и, вероятно, с недобрыми намерениями. Давайте не
будем облегчать ему слежку.
лужицу. - Не мог бы ты, чародей, показать мне окрестности местопребывания
этой компании? Вероятно, я мог бы разглядеть какой-нибудь ориентир?
пробормотал несколько слов - что-то насчет сжатия изображения, и вот фигурки