read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Командир дома? - осведомился Сэм в ответ на вопрос.
- Нет, - отозвалась миссис Уэллер, ибо полная леди была не кто иная,
как вдова и единственная душеприказчица покойного мистера Кларка. - Нет,
нету его, да я его и не жду.
- Должно быть, он сегодня поехал с каретой? - высказал предположение
Сэм.
- Может быть, да, а может быть, и нет, - ответила миссис Уэллер, на-
мазывая маслом гренок, который только что поджарил красноносый. - Я не
знаю, да и знать не хочу. Призовите благословение божие, мистер Стиг-
гинс.
Красноносый исполнил ее желание и тотчас же с удивительной прожорли-
востью набросился на гренки.
Наружность красноносого сразу заставила Сэма заподозрить, что это и
есть тот заместитель пастыря, о котором говорил его уважаемый родитель.
Когда же Сэм увидел, как он ест, все сомнения по этому вопросу рассея-
лись, и Сэм мгновенно сообразил, что должен упрочить здесь свое положе-
ние незамедлительно, если намерен временно обосноваться там, где нахо-
дится. Поэтому он приступил к действиям - перекинул руку через низенькую
перегородку буфетной, спокойно отодвинул задвижку и не спеша вошел.
- Мачеха, - сказал Сэм, - как поживаете?
- Наверно, это какой-нибудь Уэллер! - воскликнула миссис Уэллер, не
очень-то приветливо разглядывая лицо Сэма.
- Думаю, что так, - сказал невозмутимо Сэм, - и надеюсь, этот-вот
преподобный джентльмен простит меня, если я скажу, что хотел бы я быть
тем самым Уэллером, который имеет счастье называть вас своей, мачеха.
Этот комплимент был двойным зарядом. Подразумевалось, что мистер Уэл-
лер - особа весьма приятная и что у мистера Стиггинса клерикальная на-
ружность. Он сразу произвел впечатление, и Сэм, на этом не останавлива-
ясь, подошел к мачехе и поцеловал ее.
- Убирайтесь! - сказала миссис Уэллер, отталкивая его.
- Стыдитесь, молодой человек! - сказал джентльмен с красным носом.
- Ничего обидного, сэр, ничего обидного! - отозвался Сэм. - Впрочем,
вы совершенно правы - не годится так делать, если мачеха молода и хороша
собой, не правда ли, сэр?
- Все это суета, - сказал мистер Стиггинс.
- Ах, это верно! - сказала миссис Уэллер, поправляя чепец.
Сэм тоже так думал, но промолчал.
Заместитель пастыря, казалось, был далеко не в восторге от появления
Сэма, а когда рассеялось первое возбуждение, вызванное комплиментом, да-
же у миссис Уэллер вид был такой, словно она могла обойтись без него, не
испытывая ни малейшего неудобства. Однако Сэм был здесь, и так как его
нельзя было приличным образом выставить за дверь, то все трое уселись
пить чай.
- А как поживает отец? - спросил Сэм.
Услышав этот вопрос, миссис Уэллер воздела руки и закатила глаза,
будто тема была слишком мучительна, чтобы ее затрагивать.
Мистер Стиггинс застонал.
- Что такое с этим джентльменом? - осведомился Сэм.
- Он скорбит о пути, по которому идет ваш отец, - ответила миссис
Уэллер.
- О, вот как! Неужели? - сказал Сэм.
- И у него есть на то основания, - с важностью добавила миссис Уэл-
лер.
Мистер Стиггинс взял еще гренок и тяжко застонал.
- Он ужасный грешник, - сказала миссис Уэллер.
- Сосуд гнева! - воскликнул мистер Стиггинс.
Он откусил большой кусок гренка и снова застонал. Сэм ощутил настоя-
тельную потребность дать преподобному мистеру Стиггинсу какой-нибудь по-
вод для стонов, но сдержал свои чувства и только спросил:
- Что же натворил старик?
- Натворил, вот именно! - подхватила миссис Уэллер. - О, у него ка-
менное сердце! Каждый вечер Этот превосходный человек, - не хмурьтесь,
мистер Стиггинс, я не могу не сказать, что вы превосходный человек, -
приходит и просиживает здесь часами, а на пего это не производит ни ма-
лейшего впечатления.
- Вот это странно, - сказал Сэм. - На меня это производило бы очень
сильное впечатление, будь я на его месте, я в этом уверен.
- Дело в том, мой юный друг, - торжественно сказал мистер Стиггинс, -
что у него черствое сердце. О мой юный друг, кто бы мог противостоять
мольбам шестнадцати наших любезнейших сестер и отклонить их просьбу о
пожертвовании для нашего благородного обюества, которое снабжает негри-
тянских младенцев ВестИндии фланелевыми жилетами и душеспасительными но-
совыми платками!
- А что такое душеспасительный носовой платок? - спросил Сэм. - Я ни-
когда не слыхал о таких предметах.
- Платок, который соединяет удовольствие с назиданием, мой юный друг,
- ответил мистер Стиггинс, - платок, на котором отпечатаны избранные из-
речения с картинками.
- Знаю! - сказал Сэм. - Этакие платки развешаны в бельевых магазинах,
и на них напечатаны просьбы о подаянии и все такое?
Мистер Стиггинс принялся за третий гренок и утвердительно кивнул го-
ловой.
- Так он не пошел на уговоры этих леди? - спросил Сэм.
- Сидел и курил свою трубку и назвал негритянских младенцев... как он
их назвал? - осведомилась миссис Уэллер.
- Маленькими мошенниками, - ответил глубоко огорченный мистер Стиг-
гинс.
- Назвал негритянских младенцев маленькими мошенниками, - повторила
миссис Уэллер.
И оба испустили стоп, вызванный зверским поведением старого
джентльмена.
Великое множество прегрешений подобного же рода могло бы еще обнару-
житься, да только все гренки были съедены, чай стал очень жидок и Сэм не
выражал ни малейшего желания уйти, а потому мистер Стиггинс вдруг вспом-
нил о весьма важном свидании с пастырем и удалился.
Едва была убрана чайная посуда и зола выметена из камина, как лон-
донская карета доставила мистера Уэллера-старшего к двери дома, ноги
доставили его в буфетную, а глаза возвестили о присутствии сына.
- Эй, Сэмми! - воскликнул отец.
- А, старый греховодник! - крикнул сын.
И они обменялись крепким рукопожатием.
- Очень рад тебя видеть, Сэмми, - сказал старший мистер Уэллер, - но
как ты поладил с мачехой - это для меня тайна. Дал бы ты мне этот ре-
цепт, вот все, что я могу сказать.
- Тише, старик! - сказал Сэм. - Она дома.
- Она не услышит, - возразил мистер Уэллер, - после чаю она всегда
отправляется вниз и ругается там часа два; стало быть, мы сейчас промо-
чим горло, Сэмми.
С этими словами мистер Уэллер приготовил два стакана грогу и извлек
две трубки. Отец и сын уселись друг против друга: Сэм по одну сторону
камина, в кресло с высокой спинкой, а мистер Уэллер-старший по другую, в
мягкое кресло, и оба стали наслаждаться со всей подобающей серьезностью.
- Был здесь кто-нибудь, Сэмми? - бесстрастно спросил мистер Уэл-
лер-старший после продолжительного молчания.
Сэм выразительно кивнул.
- Молодец с красным носом? - осведомился мистер Уэллер.
Сэм снова кивнул.
- Любезнейший он человек, Сэмми, - сказал мистер Уэллер, энергически
дымя трубкой.
- Похоже на то, - отозвался Сэм.
- Ловкач по денежной части, - сказал мистер Уэллер.
- Вот как? - сказал Сэм.
- В понедельник берет взаймы восемнадцать пенсов, а во вторник прихо-
дит за шиллингом, чтоб для ровного счета было полкроны; в среду приходит
еще за полкроной, чтобы для ровного счета вышло пять шиллингов; и все
время удваивает, пока не доберется до пяти фунтов, вроде как эти расчеты
в учебнике арифметики о гвоздях и лошадиных подковах, Сэмми.
Сэм кивком головы дал понять, что припоминает задачу, на которую сос-
лался родитель.
- Вы так и не подписались на фланелевые жилеты? - спросил Сэм после
новой паузы, посвященной куренью.
- Конечно, нет! - ответил мистер Уэллер. - На что нужны фланелевые
жилеты юным неграм за океаном?
Но вот что я тебе скажу, Сэмми, - добавил мистер Уэллер, понижая го-
лос и перегибаясь через каминную решетку, - я бы подписался с удо-
вольствием на смирительные рубахи кой для кого здесь, на родине.
Произнеся эти слова, мистер Уэллер медленно принял прежнюю позу и
глубокомысленно подмигнул своему первенцу.
- А это и в самом деле чудная фантазия - посылать носовые платки лю-
дям, которые не знают, что делать с ними! - заметил Сэм.
- Они вечно занимаются такой чепухой, Сэмми, - отозвался его отец. -
В прошлое воскресенье иду я по дороге, и кого же вижу у двери часовни?
Твою мачеху с синей тарелкой в руке! И в тарелке, пожалуй, не меньше
двух соверенов мелкой монетой, Сэмми, все по полпенни, а когда народ
стал выходить из часовни, пенсы так и посыпались, и ты бы не поверил,
что глиняная тарелка может выдержать такую тяжесть. Как ты думаешь, на
что они собирали?
- Может быть, опять на чаепитие? - предположил Сэм.
- Ничуть не бывало, - ответил отец, - на пастырский счет за воду.
- Пастырский счет за воду! - повторил Сэм.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 [ 87 ] 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.