read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



японского резидента, которому удалось войти в доверие к начальнику
приграничного гарнизона, вдруг выслали из Афганистана...
Сохранился дневник Гиммлера, в котором рейхсфюрер писал о своих встречах с
японским военным атташе Хироси Осима. К тому времени Осима стал уже
генералом.
"Сегодня я посетил генерала Осима, - писал Гиммлер. - Он сообщил мне, что
вместе с германским абвером они предпринимают большую работу по разложению
России через границы Кавказа и Украины. Эта организация может стать
эффективной в случае войны с СССР. Осима удалось перебросить через
советскую границу на Кавказе десять человек, вооруженных бомбами. Однако
многие другие агенты были застрелены советскими пограничниками при
переходе русской границы..."
Недаром Рихард Зорге уделял внимание фигуре японского военного атташе в
Берлине, который руководил диверсионной работой против Советской страны...
В дни новогодних праздников Осима опять появился в Токио. С доктором Зорге
они встретились на дипломатическом приеме, устроенном министром
иностранных дел господином Арита. Собрались в отеле "Империал", но гостей
съехалось так много, что все они не могли уместиться в банкетном зале.
Разбрелись по всему этажу, толпились в лоби, сидели в гостиных, куда из
холла вели крутые каменные ступени. В канделябрах на кирпичных,
необлицованных стенах горели свечи, подсвечники стояли на столах,
заставленных изысканными блюдами, и слуги вместе с напитками разносили
традиционные омоти - лепешки, которые по всей Японии пекут для новогодних
праздников.
В отеле "Империал" собрался цвет высшего токийского общества: дипломаты,
министры, представители деловых кругов, генералы и, конечно, целый сонм
журналистов. Ненадолго появился даже премьер-министр принц Коноэ. Он
провел среди гостей положенное по этикету время и вскоре отбыл с приема,
окруженный свитой правительственных чиновников. Атмосфера стала менее
официальной, громче зазвучали голоса, оживленнее сделались споры. Среди
гостей расхаживали нарядные гейши, изящные, предупредительные, с
обаятельными улыбками, напудренные до фарворовой белизны.
Конечно, среди гостей были супруги Отт. Рихард стоял с фрау Хельмой. Мимо
них толпами текли гости, раскланиваясь и приветствуя знакомых. Каждому
было лестно зафиксировать свое присутствие на таком банкете. Степенно
проследовал с супругой министр Арита. Его жена, пожилая японка, была одета
в темное кимоно, расшитое золотыми узорами. Когда они удалились, Рихард
шутливо сказал:
- Почему бы вам, фрау Хельма, не сделать себе платье с таким же золотым
узором?
- Это зачем?
- Чтобы все знали, что вы теперь жена полномочного посла...
- Они имеют какое-то значение - узоры на платье?
- Ну конечно!.. Вот серебряная вышивка, - Зорге кивнул на проходившую
японку. - Эта женщина рангом пониже, вероятно жена советника... А та -
жена "просителя", она не вправе носить золото и серебро до тех пор, пока
ее супруг не продвинется по иерархической лестнице...
- Боже мой! Откуда вы все это знаете, Ики?
- Ну, как же! Субординация среди японских женщин имеет не меньшее
значение, чем у военных. Учтите. Впрочем, в Берлине тоже существует нечто
похожее. Вас называли фрау майор, потом фрау оберет, а теперь, когда Эйген
получил новое звание, вы сделались фрау генерал... К вашему черному платью
определенно пошел бы золотой узор.
Хельма не успела ответить. К ним подошел Эйген Отт в сопровождении
генерала Осима.
- Смотри-ка, Ики, кого я встретил! Генерал Осима.
Зорге поздоровался с ним, как со старым приятелем, - он частенько бывал в
немецком посольстве, когда появлялся в Токио. Осима был в военной форме,
при орденах, с аксельбантами и золотыми шевронами на рукавах. Не грудь, а
витрина ювелирного магазина! Осима держался прямо, закинув голову, чтобы
казаться выше, но все равно едва достигал плеча стоявшего рядом с ним
Эйгена Отта. Осима свободно говорил по-немецки. Он взял с подноса омоти и
протянул Зорге:
- У нас в Японии омоти дарят лучшим друзьям вместе с новогодними
пожеланиями... Господин посол сказал о вас много приятных слов... Вы
знаете, как у нас делают омоти? - Он начал рассказывать.
Перед праздником в каждом японском доме толкут в ступах вареный рис,
толкут до тех пор, пока он не превратится в нежное клейкое тесто без
единой нерастолченной рисинки. Поэтому говорят - желаю вам счастья
безукоризненного, как омоти.
Военный атташе сказал, что приехал совсем ненадолго из Европы, не возражал
бы встретиться в другой обстановке, чтобы поговорить. Условились о встрече
в ближайшие дни. Рихард ожидал очень многого от предстоящего разговора с
этим самонадеянным и, несомненно, информированным человеком. Кто другой
может так хорошо знать, что происходит в Берлине?! Надо убедить Осима, что
он, доктор Зорге, единомышленник японского экстремиста. Как это сделать?
Случай подвернулся тут же.
Среди журналистов, стоявших у камина, Рихард увидел советского
корреспондента, с которым был знаком, но держался отчужденно, как подобает
истинному нацисту. Рихард прислушался - говорили об испанских событиях,
которые вот уже многие месяцы были у всех на устах. Извинившись перед
собеседником, Зорге подошел к своим коллегам и вступил в разговор.
- Господа, - громко, чтобы слышал Осима, воскликнул он и вызывающе
взглянул на советского корреспондента, - я предлагаю выпить за советские
успехи в Испании! - Рихард держал в руке недопитый бокал и казался сильно
пьяным. - Не хотите? Напрасно! Германия заинтересована в танках и
самолетах, которые русские посылают в Испанию. Мы превратим их в
металлолом. Металл нужен фюреру и его союзникам... Не правда ли, господа?
Давайте выпьем!..
Это было жестоко и дерзко, но Рихард должен был играть свою роль. Зорге
опрокинул рюмку и пьяно рассмеялся.
Рассерженный советский корреспондент резко ответил:
- Это мы еще посмотрим! - Корреспондент принимал за чистую монету слова
германского журналиста.
Назревала ссора, вмешался фон Урах.
- Господа! Господа! - кричал он, пытаясь перекрыть нарастающий гомон. -
Господа!.. Как надоели эти политические споры!.. Давайте лучше поговорим о
женщинах! Об испанках... Слышишь, Рихард, - за дам! За прекрасных испанок!
Князь поднял бокал. Веселый смех погасил страсти, но германский и
советский корреспонденты после этой стычки перестали здороваться, а
репутация Зорге как непреклонного нациста в немецкой колонии укрепилась.
Генерал Осима тоже был свидетелем едва не вспыхнувшей ссоры.
В Токио обмен разведывательной информацией происходил через полковника
Усуи, из второго отдела генерального штаба. Раз или два в неделю к нему
являлся помощник германского военного атташе, подполковник Петерсдорф.
Петерсдорф приходил в генштаб всегда в одно и то же время, получал
информацию и возвращался в посольство. В это время Зорге случайно тоже
оказывался здесь. Часто, прежде чем запереться в своем кабинете для
изучения полученных материалов, Петерсдорф заходил к Зорге, чтобы
поболтать, рассказать о последних новостях. С Петерсдорфом Рихард Зорге
был на короткой ноге.
Как-то раз, возвратившись из генерального штаба, Петерсдорф столкнулся в
дверях с Зорге, Рихард куда-то спешил. Петерсдорф остановил его.
- Послушай, - сказал он, - я тебе кое-что должен рассказать. Зайди на
минуту.
- Опять что-нибудь про дислокацию русских войск, другого у тебя не бывает,
- проворчал Зорге. - Вот я тебе расскажу - это да! Только позже, сейчас
тороплюсь...
- Все же зайди на минуту, не пожалеешь...
Рихард нехотя согласился.
Новость оказалась первостепенной. Японская разведка утверждала, что
русские в случае пограничного конфликта из-за высоты Чан Ку-фын близ озера
Хасан не захотят расширять конфликт и, возможно, сами отойдут от Чан
Ку-фын, называемой по-русски высотой Заозерной. Они не подготовлены к боям
в этом районе.
- Да... - протянул Зорге. - Это имеет большое значение. - Он резюмировал
слова Петерсдорфа: - Высота, о которой ты говоришь, господствует на
побережье у Владивостока. В случае войны она может сыграть свою роль.
Японцы не первый раз целятся на эту высоту.
Сведения, полученные от Петерсдорфа, дополнили Рихарду информацию Мияги,
полученную в картографическом управлении, - на советскую границу выехали
геодезисты, чтобы уточнить топографические карты этого района. Геодезистам
дали очень короткий срок для работы. Большая геодезическая партия уехала
также на границу Монголии.
Настораживала и поездка в Дайрен к атаману Семенову штабного офицера
майора Ямасаки, а затем приезд атамана в Токио, его встречи с Араки, с
офицерами генерального штаба.
Из Харбина тоже шли донесения: генерал Хата - руководитель японской
военной миссии - активизировал свою работу среди белогвардейцев. Японцы
делали ставку на российскую белую эмиграцию.
После войны пойманный атаман Семенов подтвердил это в своих показаниях:
"В 1938 году японский генеральный штаб решил провести разведку боем и
начать военные действия на озере Хасан. Офицер генштаба майор Ямасаки
предложил мне действовать во главе белогвардейских частей, так как
учитывалось, что, в случае успешного развития операций в районе Хасана, в
советское Приморье будут введены крупные силы японской армии.
Начальник военной миссии в Харбине генерал Хата начал формировать тайные
военные подразделения, которые в дальнейшем могли бы стать костяком
белоэмигрантской армии".
Группа Зорге тщательно фиксировала все прямые и косвенные подтверждения



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 [ 87 ] 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.