read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



освобождается один из лучших номеров, в котором останавливался мистер
Кэртис О'Киф.
- Я бы не советовал вам это делать. Насколько я знаю, мистер Уэллс
доволен своей комнатой, чего, правда, нельзя сказать о той, которую ему
предоставили сначала.
Питер внутренне содрогнулся при упоминании о закутке, где находился
Альберт Уэллс до вечера в понедельник, когда его перевели в номер 1410.
- Он вовсе не возражает, когда другим предоставляют апартаменты -
мне, например, - пояснил мистер Демпстер. - Дело в том, что он попросту не
испытывает потребности в такого рода вещах. Вам не надоело меня слушать?
Все хором просили его продолжать.
- Все это похоже на сказку братьев Гримм! - заметил явно повеселевший
Ройял Эдвардс.
- Возможно. Но было бы ошибкой считать, что мистер Уэллс живет в мире
сказочных иллюзий. Если обо мне этого не скажешь, то о нем тем более.
Заметили ли остальные, подумал Питер, а ведь в вежливом тоне
Демпстера сейчас чувствовалась сталь.
- Я знаю мистера Уэллса много лет, - продолжал мистер Демпстер. - За
это время я научился уважать его умение разбираться как в людях, так и в
делах. Он обладает той природной сметкой, которой не приобретешь даже в
Гарвардской школе, готовящей бизнесменов.
Ройял Эдвардс, который был выпускником этой школы, густо покраснел.
Случайный ли это выпад, подумал Питер, или же доверенный Альберта Уэллса
уже успел навести справки о старших служащих отеля. Вполне возможно, что и
успел, и тогда Демпстеру известен послужной список Питера, где значилось
увольнение из "Уолдорф-Астории" и последующее занесение в черные списки.
Не в этом ли причина, подумал Питер, того, что его явно отстраняют от
предстоящего закрытого совещания руководства отеля?
- Полагаю, - сказал Ройял Эдвардс, - нас ждет здесь немало перемен.
- Вполне возможно. - Мистер Демпстер вновь протер очки - видимо,
такой уж у него выработался автоматизм. - Первая перемена будет состоять в
том, что я стану президентом компании, владеющей отелем: я занимаю этот
пост в большинстве корпораций мистера Уэллса. Сам он такого рода вещами не
интересуется.
- Значит, мы будем часто видеть вас, - сказала Кристина.
- По правде говоря, весьма редко, мисс Фрэнсис. Я буду лишь
номинальным главой - не больше. Вся полнота власти будет сосредоточена в
руках вице-президента - распорядителя. Такой системы придерживается мистер
Уэллс - и я тоже.
Ну вот, подумал Питер, все и прояснилось, как он ожидал. Альберт
Уэллс не будет заниматься управлением отелем, а значит, хорошие отношения
с ним ничего ему, Питеру, не дадут. Собственно, маленький старичок очень
далек от гостиничных дел, и судьба Питера целиком и полностью будет
зависеть от этого вице-президента, кто бы он там ни был. Питер терялся в
догадках, стараясь представить себе, знает ли он этого человека. Ведь от
него будет зависеть столь многое.
До этой минуты Питер считал, что будет спокойно относиться к ходу
событий, включая собственное возможное увольнение, - как сложится все, так
и сложится. Теперь же он почувствовал, что не хочет расстаться с отелем.
Одной из причин была, конечно, Кристина. А второй - то обстоятельство, что
при новом руководстве "Сент-Грегори" может стать первоклассным отелем.
- Мистер Демпстер, - сказал Питер, - если не секрет, кто будет
вице-президентом - распорядителем?
Монреалей был явно удивлен. Он озадаченно посмотрел на Питера, затем
лицо его просветлело.
- Извините, - сказал он, - я думал, вы в курсе дела. Вице-президентом
- распорядителем будете вы.
Всю ночь напролет, в те томительно долгие часы, когда обитатели отеля
спят, Букер Т.Грэхем кропотливо копошился в куче мусора, освещаемый лишь
отблесками огня в печи. Вообще-то в этой работе для него не было ничего
нового. Букер был человек простодушный, чьи дни и ночи походили друг на
друга, словно были отпечатаны сквозь копировальную бумагу, но его это
ничуть не смущало. Он был человеком крайне непритязательным: немного еды,
крыша над головой и малая толика уважения - вот и все, что ему надо;
правда, последнее было чисто инстинктивным: он вряд ли мог бы
сформулировать, зачем ему это надо.
Единственное, отличавшее эту ночь от всех прочих, было то, что
работал он медленно. Обычно, задолго до того как выключить печь и
отправиться домой, Букер Т.Грэхем расправлялся со всем мусором,
накопившимся за предыдущий день, успевал выбрать из него все, что
положено, и еще тихонько посидеть полчаса, покуривая самокрутку. Но этим
утром, несмотря на то, что смена его кончилась, работы было еще полно. К
тому времени, когда ему следовало отправляться домой, еще более дюжины
неразобранных, туго набитых баков с мусором дожидались отправки в печь.
Задержка эта объяснялась тем, что Букер пытался отыскать бумагу,
которая требовалась мистеру Макдермотту. Поиски он вел тщательно и
кропотливо. Не спешил. А нужная бумага все не попадалась.
Букер Т. с сожалением сообщил об этом ночному администратору, когда
тот спустился к нему в подвал; видно было, что этот человек здесь впервые
- с таким изумлением обозревал он мрачные стены и так выразительно морщил
от вони нос. Ночной администратор не стал задерживаться, но уже сам факт
его прихода, да еще с запиской от мистера Макдермотта, говорил о том, что
пропавшая бумага по-прежнему нужна.
Как бы там ни было, Букеру Т.Грэхему пора было кончать работу и идти
домой. Ведь отель отказывался платить сверхурочные. А кроме того, ведь
Букера Т.Грэхема наняли заниматься мусором, а не помогать дирекции - не
его это дело.
Но он понимал: если в течение дня заметят, что остался мусор, в
оотельную пришлют кого-нибудь, растопят печь и сожгут его. Если же этого
не произойдет, то ему самому придется проделать это сегодня ночью, когда
он придет на работу. Беда в том, что в первом случае терялась всякая
надежда отыскать бумагу, а во втором, даже если он и найдет ее, может быть
уже слишком поздно.
А Букер Т.Грэхем хотел оказать услугу мистеру Макдермотту. Если б его
спросили, он и сам не мог бы сказать, что побуждает его к этому, поскольку
не слишком хорошо владел даром слова и не был человеком, склонным к
размышлениям. Просто когда в котельную заходил омолодой заместитель
главного управляющего, Букер как-то острее чувствовал, что он человек не
хуже других.
Словом, он решил продолжать поиски.
Во избежание неприятностей Букер отошел от печи и отметился у
контрольных часов. Потом вернулся. Вряд ли его здесь заметят. Мусорная
печь не тот объект, который привлекает посетителей.
Он пробыл в котельной еще три с половиной часа. Работал он медленно,
старательно, хоть и понимал, что нужного ему предмета может вообще не
оказаться в этой куче мусора - ведь часть мусора он уже сжег, когда мистер
Макдермотт обратился к нему с просьбой.
Утро было в полном разгаре, и Букер Т.Грэхем еле держался на ногах -
оставалось просмотреть еще два бака.
Он заметил его сразу, как только вывалил предпоследний бак, - комок
пергамента, в какой обычно заворачивают сандвичи. Когда Букеррасправил
его, внутри оказался скомканный лист гербовой бумагитакой же оставил ему и
мистер Макдермотт. Для большей верности Букер Т.Грэхем сравнил их, поднеся
к свету. Ошибки быть не могло.
Бумага была покрыта жирными пятнами и даже подмокла. В одном месте
чернила расплылись. Но немного. А в целом записка хорошо сохранилась.
Букер Т.Грэхем надел свой грязный, засаленный пиджак. Не обращая
внимания на разбросанный по полу мусор, он вышел из котельной и устремился
вверх по деснице.
В удобном кабинете Уоррена Трента мистер Демпстер закончил беседу с
бухгалтером-ревизором. Ройял Эдвардс еще собирал балансовые сводки и
финансовые отчеты, когда в половине двенадцатого участники назначенного
совещания начали заходить в кабинет. Первым явился Эмиль Дюмер, банкир,
похожий на персонажа из "Пиквикского клуба", слегка надутый от сознания
собственной значимости. Следом за ним прибыл бледный худосочный юрист,
ведавший всеми правовыми делами "Сент-Грегори", и юрист помоложе,
представлявший в Новом Орлеане интересы Альберта Уэллса.
Затем появился Питер Макдермотт вместе с Уорреном Трентом, который
только что спустился с шестнадцатого этажа. Хотя Уоррен Трент потерпел
поражение в своей длительной борьбе за сохранение контроля над отелем,
держался он сейчас, как ни странно, дружелюбнее и приветливее, чем все
последние недели. В петлице у него красовалась гвоздика, и он тепло
поздоровался со всеми, включая мистера Демпстера, которого представил ему
Питер.
Все происходящее казалось Питеру сном. Он действовал механически,
произносил слова, повинуясь рефлексу, словно повторял слова молитвы.
Казалось, им двигал сидящий внутри робот, и Питер будет повиноваться ему,
пока не придет в себя от потрясения, вызванного известием, которое сообщил
Демпстер.
Вице-президент - распорядитель. Он был потрясен не столько титулом,
сколько тем, что этот титул ему давал.
Возможность полновластно командовать в "Сент-Грегори" была для Питера
подобна свершению мечты. Питер верил, что "Сент-Грегори" можно сделать
очень хорошим отелем. Рентабельным, уважаемым заведением с безупречной
репутацией. Несомненно, и Кэртис О'Киф - а с его мнением нельзя не
считаться - думал так же.
Возможности для достижения этой цели имелись. Нужно привлечь новый
капитал, реорганизовать структуру, строго разграничив сферы
ответственности, заняться персоналом: кого-то отправить на пенсию, кого-то
повысить, набрать новых сотрудников.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 [ 87 ] 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.