открыла дверь и шагнула в гостиную.
Он стоял спиной к ней. Она позвала его:
как увидела какую-то женщину. Ларри говорил ей:
долетали обрывки фраз. Отдельные слова как бы вибрировали в воздухе.
Остальное потонуло в вое ветра и грохоте грома.
опять охватила невыразимая, страшная паника. Значит, случившийся с ней
кошмар вовсе не был галлюцинацией. Ларри на самом деле пытался убить ее.
Бежать, скорее бежать отсюда, пока они не расправились с ней! Медленно,
дрожа от страха, Кэтрин начала пятиться назад. Она задела лампу, и та
стала падать, но Кэтрин успела поймать ее, не дав грохнуться на пол. У
Кэтрин так громко билось сердце, что она боялась, как бы заговорщики не
услышали его ударов даже сквозь раскаты грома и шум дождя. Она добралась
до парадного входа и открыла дверь, которую ветер чуть не вырвал у нее из
рук.
же с головы до ног обдало холодным проливным дождем, и только тогда она
обратила внимание, что на ней нет ничего, кроме ночной рубашки. Но это не
имело значения. Только убежать подальше отсюда. Сквозь струи дождя она
видела вдали огни в фойе гостиницы. Можно зайти туда и позвать на помощь.
Но поверят ли ей? Кэтрин вспомнила, какое выражение лица было у врача,
когда она сказала ему, что Ларри хочет убить ее. Нет, там подумают, что у
нее истерика, и выдадут ее Ларри. Ей нужно убираться подальше от этого
места. Она бросилась к крутой горной тропе, ведущей к деревне.
ногами увязала в грязи и едва продвигалась вперед. У нее было такое
чувство, что она пребывает в каком-то кошмаре. Кэтрин бежала изо всех сил,
но ей казалось, что это бег на месте. Ей чудилось, что ее преследователи
уже наступают ей на пятки. Было так скользко, что она то и дело падала и
ранила себе ноги об острые камни, попадавшиеся на тропе. Но она не
замечала этого. Кэтрин находилась в шоковом состоянии и двигалась
машинально. Ветер сбивал ее с ног, но каждый раз она брала себя в руки и
продолжала свой путь вниз. Она не знала, далеко ли еще до деревни, и
совсем забыла про дождь.
на краю деревни. Спотыкаясь, Кэтрин продолжала нестись вперед, как
загнанный зверь, спасающийся от преследования и напуганный раскатами грома
и вспышками молний, которые превращали небо в ад.
ветра мокрая ночная рубашка врезалась в тело. Некогда спокойная водная
гладь превратилась в бурный, кипящий океан. Дьявольские ветры одну за
другой гнали огромные волны, и они со страшной силой разбивались друг о
друга.
сюда. И вдруг ее осенило. Ведь она отправилась на встречу в Биллом
Фрейзером. Он ждет ее в своем прекрасном особняке, чтобы там обвенчаться с
нею. Где-то далеко за озером сквозь не прекращающийся ливень призывно
мигал желтый огонек. Значит, Билл там. Он ждет ее. Но как добраться к
нему? Кэтрин взглянула вниз и заметила у берега несколько лодок,
привязанных к причалу. Они раскачивались на волнах из стороны в сторону
так, словно с помощью разбушевавшейся водной стихии пытались вырваться на
волю.
одну из лодок. С трудом сохраняя равновесие, она развязала веревку, и,
неожиданно обретя свободу, лодка резко оторвалась от причала. Кэтрин не
устояла на ногах и упала. Она заставила себя сесть и подобрать весла,
стараясь вспомнить, как ими пользовался Ларри. Нет, не Ларри. Наверное,
это Билл катал ее на лодке. Да, конечно. Так оно и было. Они плыли к его
родителям. Кэтрин пыталась справиться с веслами, но гигантские волны
бросали лодку вправо и влево, кружили ее и собирались расправиться с нею.
Они выбили у Кэтрин весла из рук, и те упали в воду. Лодку понесло на
середину озера. От холода у Кэтрин стали стучать зубы. Она замерзла и вся
дрожала. Вдруг она почувствовала под ногами какой-то плеск и заметила, что
лодка наполняется водой. Кэтрин расплакалась. Ведь у нее намокнет
подвенечное платье. Билл Фрейзер специально купил ей его и теперь будет
недоволен.
и там священник, похожий на отца Билла, спросил их: "Возражает ли
кто-нибудь из вас против этого брака? Если да, то скажите об этом сейчас.
Иначе..." И тут послышался женский голос: "Сейчас, пока она спит..." А
потом погас свет, и Кэтрин опять очутилась в пещере, и Ларри не давал ей
встать, а женщина лила на нее воду, чтобы она захлебнулась и утонула в
ней. Кэтрин принялась искать глазами желтый огонек, горевший в доме Билла,
но огонек исчез. Билл раздумал жениться на ней, и теперь у нее никого не
осталось.
пеленой хлеставшего вовсю дождя. В эту бурную ночь Кэтрин оказалась совсем
одна на середине озера, и в ушах у нее свистел леденящий душу ветер
meltemi. Огромные волны предательски раскачивали лодку, но Кэтрин уже
ничего не боялась. По телу у нее медленно разливалось приятное тепло, и
дождь мягким бархатом прикасался к ее нежной коже. Как ребенок, Кэтрин
скрестила руки на груди и начала читать молитву, которую выучила еще
маленькой девочкой.
я умру во сне... И позаботиться о ней.
что отныне ей будет хорошо и спокойно. Она возвращается домой.
медленно погружаться в мрачное бездонное озеро.
Ларри Дугласом по делу об убийстве, которые должен был состояться в 33-м
зале афинского суда "Арсакион", публика до отказа заполнила все помещение.
Здание суда, огромный серый дом, занимало целый квартал между улицами
Университетской и Стада. Из более чем тридцати залов заседаний только три
отводились для слушания уголовных дел - 21-й, 30-й и 33-й. 33-й выбрали
для этого процесса только потому, что он был самым большим. Публика забила
все коридоры вокруг 33-го зала, и одетые в серую униформу полицейские
охраняли оба входа в него от напиравшей толпы. Продававшиеся в одном из
коридоров бутерброды разошлись за пять минут. У единственного
телефона-автомата выстроилась длинная очередь.
безопасности. На каждом шагу попадались фоторепортеры, и Скури охотно
позировал им. Пропуска в зал судебного заседания пользовались огромным
спросом. На протяжении нескольких недель родственники и знакомые судей
приставали к ним с просьбой обеспечить им места в зале. Завсегдатаи судов,
которым удалось достать пропуска, требовали за них соответствующих услуг
или уступали свои пропуска спекулянтам, которые продавали их по
баснословной цене в пятьсот драхм.
отличался от всех прочих. Зал заседания номер 33, находившийся на втором
этаже, представлял собой невзрачное помещение старого типа. Вот уже много
лет он служил ареной жестокого противоборства юристов, которые провели
здесь тысячи жарких схваток. В зале длиной девяносто и шириной примерно
двенадцать метров стояли деревянные скамьи. На его передней стороне за
полированной перегородкой из красного дерева возвышался судейский стол. За
ним стояли три кожаных кресла с высокой спинкой, предназначавшиеся судьям.
Председателю суда отводилось центральное кресло. Над ним висело грязное
четырехугольное зеркало, в котором отражалась часть зала.
показаний в виде трибуны с имеющим покрытый верх высоким столиком для
чтения документов и деревянным ящиком для газет. На столике выделялось
прикрепленное к нему распятие из листовой меди с изображением Христа и
двух его учеников. У дальней стены находилась скамья присяжных
заседателей, которые уже заняли свои места. В левом углу помещалась скамья
подсудимых, а перед ней - стол сторон.
отличие от потертого деревянного пола в залах первого этажа. С потолка
свисали электрические лампочки в стеклянных плафонах. В глубине зала к
потолку тянулся воздухопровод старомодного калорифера. Часть мест в зале