read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Человек, который нанял меня, живет в этом лесу, но найти его дом очень
просто: там есть только одна дорога, по которой может проехать амобилер.
Когда она станет непроезжей, выйдешь из амобилера и пойдешь налево. Его
дом - в нескольких минутах ходьбы от этого места, если будет светло, ты
его увидишь издалека. Вот и все.
- Он живет там один? - Спросил я.
- Да, один. Есть еще люди, которых он нанял, как и меня, но они появ-
ляются там только время от времени.
- А собаки? - Это вопрос был мне подсказан горьким опытом.
- Бакки Бугвину не нужны собаки. Он не боится чужих людей, он никого
не боится.
- Бакки Бугвин, так вот чем закончилась эта романтическая история! -
Задумчиво протянул Джуффин. - Кто бы мог подумать...
- "Романтическая история"? - Удивленно переспросил я.
- Да, вполне романтическая... Бакки был такой вдохновенный мальчик! В
свое время его с треском выгнали из Ордена Потаенной Травы: парень писал
гениальные стихи, в которых нахально разглашал страшные тайны своего Ор-
дена, между прочим. Хотел бы я знать, как он их разнюхал: в то время
Бакки был всего лишь послушником... Его счастье, что Великий Магистр
Хонна обожал хорошую поэзию: вообще-то за такие штучки даже такие милые
люди, как адепты Ордена Потаенной Травы, убивали на месте! Так что,
мальчики, если Бакки начнет читать вам свою новую поэму, постарайтесь не
расслабляться.
- Ну, меня этим не проймешь! - Усмехнулся я. - Чем-чем, но только не
стихами! Наверное, из меня мог бы выйти неплохой литературный критик...
- А что это за профессия? - Тут же спросил Лонли-Локли.
- Самая бесполезная профессия во Вселенной! - Я уже окончательно раз-
веселился. - Критики читают то, что написали другие люди, а потом пыта-
ются объяснить, почему им это не понравилось. Иногда они умудряются при-
лично на этом заработать!
- Странная профессия! - Озадаченно кивнул Лонли-Локли. - Но может
быть, это действительно не лишено смысла?
- Ну, скажешь тоже... - Я был готов поспорить, но сэр Джуффин очень
вовремя напомнил мне, что сейчас нас интересуют несколько другие вещи.
- Макс, - вежливо спросил он, - ты уже выяснил все, что тебе необхо-
димо? Время, парень!
- Наверное все. - Растерянно сказал я. - А вам как кажется?
- Мне кажется, что самое важное ты уже действительно знаешь. В конце
концов, я собираюсь продолжить беседу, поэтому просто пошлю вам зов, ес-
ли узнаю что-нибудь актуальное.
- Сэр Джуффин, может быть Максу вовсе не нужно никуда ехать? - Сухо
спросил Лонли-Локли. - Вы сами знаете, что я могу справиться и в одиноч-
ку. Собственно, так оно всегда и происходит.
- Твоя правда, сэр Шурф. И все же я придерживаюсь мнения, что в оди-
ночку хорошо только посещать уборную... А почему ты не хочешь, чтобы
Макс с тобой ехал?
- А зачем? - Невозмутимо спросил Лонли-Локли. - Мне кажется, что он
не должен рисковать жизнью, когда этого можно избежать.
- Когда этого можно избежать, он и не рискует, можешь мне поверить. -
Усмехнулся Джуффин. - Только когда невозможно. И не наша с тобой вина,
что возможность не рисковать выпадает так редко... Между прочим, он
вполне может остаться со мной, а потом пойти наверх, подскользнуться на
лестнице и сломать себе шею! Никогда не знаешь, где начинаешь рисковать
жизнью, это вообще непрерывный процесс... Так что поезжайте вдвоем, лад-
но?
Все это время я озадаченно переводил взгляд с одного на другого. На-
конец я не выдержал.
- Прекратите меня пугать, ребята! - Решительно заявил я. - Я и так
уже испугался - дальше некуда. Но насколько я понимаю, мне просто при-
дется закончить это грешное дело, поскольку я же его и начал, да?
- Правильно соображаешь. - Весело кивнул Джуффин. - Между прочим, я
не собирался тебя пугать, а просто посмотрел на проблему, как философ.
Никаких дурных предчувствий касательно твоего падения с лестницы у меня
не было, честное слово!
- Все равно я буду держаться за Шурфа, поднимаясь по этой грешной
лестнице! - Грозно пообещал я. - Знаете, какой я впечатлительный?
- Боюсь, что даже не догадываюсь! - Рассмеялся Джуффин. - Ладно уж,
давайте, поезжайте и привезите мне голову безумного поэта Бакки. - Он
подмигнул мне и доверительно сообщил: - Я собираюсь ее съесть, Макс!
Я покосился на своего шефа с суеверным ужасом. Злодей Джуффин хохотал
так, что штукатурка со стен сыпалась.
- Даже мне смешно! - Лонли-Локли укоризненно покачал головой. - Где
твое хваленое чувство юмора, Макс?
Я демонстративно пошарил по карманам и покачал головой.
- Понятия не имею! Но я же брал его с собой, когда выходил из дома, я
точно помню!
- Вечно ты что-то теряешь! - Тоном сварливой спутницы жизни заявил
Джуффин, потом махнул рукой и рассмеялся снова. - Кстати, ты не забыл о
нашем собеседнике?
- Забыл. - Удрученно признался я. И повернулся к мертвецу. - Ты дол-
жен остаться с этим человеком и отвечать на все его вопросы. Когда он
разрешит тебе умереть, ты должен его послушаться.
- Хорошо, хозяин. - Флегматично согласился труп.
И мы с Лонли-Локли наконец покинули морг. Я честно выполнил свою уг-
розу: пока мы поднимались по лестнице, Шурфу пришлось-таки держать меня
за руку.
Я сел за рычаг амобилера, Лонли-Локли устроился рядом. Можно было
ехать, что я и сделал с превеликим удовольствием.
- А почему ты так хотел отправиться за головой этого типа в одиночку?
- Осторожно спросил я. - Что, видеть меня уже не можешь?
- Ты прекрасно знаешь, что это не так. - Равнодушно возразил Шурф. -
Могу.
- Что, у тебя какое-то предчувствие?
- Представь себе, нет. Никаких дурных предчувствий. Просто мне кажет-
ся, что смерть следит за тобой пристальнее, чем за другими людьми... Я
не хочу, чтобы мои слова тебя испугали, во всяком случае, это не значит,
что ты непременно скоро умрешь. Как раз наоборот...
- А что это значит, в таком случае? - Тихо спросил я.
- Только то, что заполучив тебя, смерть обрадуется несколько больше,
чем обычно. Поэтому тебе не следует ее дразнить, вот и все.
- Ладно, учту... Никогда бы не подумал, что кто-то будет читать мне
лекции о пользе осторожности! Я ведь - довольно трусливый парень, трус-
ливый и очень осторожный, даже слишком, разве ты не заметил?
- Тебе так только кажется, - на этот раз Шурф усмехнулся с заметной
иронией, - люди, знаешь ли, часто преувеличивают свои достоинства!
Тем временем мы выехали из города и понеслись через пригород. Нес-
колько минут - и я уверенно свернул налево, в сторону маленькой дере-
веньки.
- Странное местечко! - Заметил я. - Я ведь уже не раз бывал за горо-
дом, и мне всегда казалось, что деревни в Угуланде выглядят побогаче.
Там всегда такие симпатичные домики - сам бы в таком жил, а тут какие-то
халупы...
- Это неудивительно. Деревня-то пустая. - Пожал плечами Шурф. - Здесь
никто не живет со Смутных Времен.
- Да? А почему ее не отстроили заново? - Удивился я.
- Зачем? Земли, хвала Магистрам, и так всем хватает. Никто не станет
без особой нужды селиться на месте, с которым однажды уже случилась бе-
да!
- Логично, - вздохнул я, - выходит, этот Бакки Бугвин поселился в
очень глухом и безлюдном месте, да?
- Разумеется. Любой в его ситуации постарался бы сделать то же самое.
- Кивнул Лонли-Локли. - Думаю, в людном месте ему было бы несколько нес-
покойно - при его-то образе жизни... Наверное, нам нужно ехать по этой
узкой тропинке.
- Не могу сказать, что она так уж пригодна для езды на амобилере, но
ничего лучшего я все равно не вижу! - Согласился я. - Значит попробуем!
Когда ехать дальше стало совершенно невозможно, я остановился, и мы
молча вышли из амобилера. Шурф снова снял свои защитные рукавицы, уже
второй раз за это беспокойное утро. Передать не могу, с каким удо-
вольствием я покосился на его смертоносные ладони.
- Ты бы наверное здорово удивлся, если бы узнал, как меня успокаивает
это зрелище! - Улыбнулся я. - Я имею в виду твои перчатки.
- Почему "удивился бы"? Они меня самого успокаивают. - Заметил мой
потрясающий коллега. - Знаешь, мне кажется, я что-то вижу слева от нас,
за деревьями. Ты не помнишь, дом Бакки Бугвина должен быть в этой сторо-
не?
- В этой! - Решительно кивнул я. - Если, конечно, мы с самого начала
ехали по нужной тропинке...
Найти дом оказалось легче легкого, как и обещал мертвец. Этот Бакки
Бугвин не слишком-то старался спрятать свое жилище. Видимо он действи-
тельно никого не боялся, или просто слишком рассчитывал на то, что в эту
глухомань все равно никто не припрется, кроме его гостей, конечно...
- Не забывай, что тебе полагается идти следом за мной, а не рядом. -
Педантично напомнил Лонли-Локли.
- Не забуду... А если он нападет сзади? Хороши мы с тобой будем!
- Не говори ерунду, Макс. Меня не очень-то легко застать врасплох.
Честно говоря, это практически невозможно... А знаешь, он ведь здесь не
один!
- Какой-нибудь вассал привез сэру Бугвину завтрак из человеченки? -
Мрачно усмехнулся я. - Интересно, нас пригласят за стол? Законы гостеп-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 [ 88 ] 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.