read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



неподвижность смерти. Ему надо было, так сказать, оттаять от могилы.
- Вы закоченели? - спросил Фошлеван. - Как жаль, что я хромаю, а то мы
потопали бы ногами, чтобы согреться.
- Пустяки! - ответил Жан Вальжан. - Два-три шага, и я снова научусь
ходить.
Они шли теми же аллеями, по которым ехали погребальные дроги. Дойдя до
запертых ворот и сторожки, Фошлеван, державший в руке пропуск могильщика,
бросил его в ящик, сторож дернул за шнур, дверь отворилась, и они вышли.
- Как все хорошо устраивается! Какая хорошая мысль пришла вам в голову,
дядюшка Мадлен! - сказал Фошлеван.
Они беспрепятственно миновали заставу Вожирар. В окрестностях кладбища
лопата и заступ служат паспортами.
Улица Вожирар была пустынна.
- Дядюшка Мадлен! - всматриваясь в дома, сказал Фошлеван. - Вы видите
лучше моего. Покажите, где номер восемьдесят седьмой?
- Вот как раз и он, - сказал Жан Вальжан.
- На улице никого нет, - продолжал Фошлеван. - Дайте мне заступ и
подождите минутку.
Фошлеван вошел в дом, поднялся на самый верх, повинуясь инстинкту,
неизменно ведущему бедняка к чердачному помещению, и в темноте постучался в
дверь мансарды. Чей-то голос сказал:
- Войдите.
То был голос Грибье.
Фошлеван толкнул дверь. Квартира могильщика, как все подобные ей убогие
жилища, представляла собой лишенную убранства каморку. Ящик для упаковки
товара - а может быть, гроб - служил комодом, горшок из-под масла - посудой
для воды, соломенный тюфяк - постелью, вместо стульев и стола - плитчатый
пол. В углу на дырявом обрывке старого ковра сидели, сбившись в кучку, худая
женщина и дети. Все в этой жалкой комнате носило следы домашней бури. Можно
было подумать, что здесь произошло "комнатное" землетрясение. Крышки с
кастрюль были сдвинуты, лохмотья разбросаны, кружка разбита, мать заплакана,
дети, по-видимому, избиты; всюду следы безжалостного, грубого обыска. Было
ясно, что могильщик совсем потерял голову, разыскивая пропуск, и возложил
ответственность за пропажу на все, что находилось в каморке, - от кружки до
жены. Всем своим видом он выражал отчаяние.
Фошлеван стремился к развязке, а потому не обратил внимания на
печальную сторону своего успеха.
- Я принес ваш заступ и лопату, - сказал он, войдя.
Грибье с изумлением взглянул на него.
- Это вы, поселянин?
- А завтра утром вы получите у сторожа пропуск.
Он положил на пол лопату и заступ.
- Что это значит? - спросил Грибье.
- Это значит, что вы выронили из кармана пропуск, а когда вы ушли, я
нашел его на земле; покойницу я похоронил, могилу засыпал, работу вашу
выполнил, привратник вернет вам пропуск, и вы не уплатите пятнадцать франков
штрафа. Так-то, новичок!
- Благодарю вас, провинциал! - в восторге вскричал Грибье. - В
следующий раз за выпивку плачу я!


Глава восьмая. УДАЧНЫЙ ДОПРОС


Час спустя, поздним вечером, двое мужчин и ребенок подошли к дому номер
62 по улочке Пикпюс. Старший из мужчин поднял молоток и постучал - это были
Фошлеван, Жан Вальжан и Козетта. Оба старика зашли за Козеттой к торговке
фруктами на Зеленую дорогу, куда Фошлеван доставил ее накануне. Все эти
двадцать четыре часа Козетта провела, дрожа втихомолку от страха и ничего не
понимая. Она так боялась, что даже не плакала. Она не ела, не спала.
Почтенная фруктовщица забрасывала Козетту вопросами, но та вместо ответа
смотрела на нее мрачным взглядом. Козетта ничего не выдала из того, что
видела и слышала в течение последних двух дней. Она догадывалась, что
происходит какой-то перелом в ее жизни. Она всем своим существом ощущала,
что надо "быть умницей". Кто не испытал могущества трех слов, произнесенных
с определенным выражением на ухо маленькому, напуганному существу: "Не
говори ничего!" Страх нем. Лучше всех хранят тайну дети.
Но когда по прошествии мучительных суток она вновь увидела Жана
Вальжана, то испустила такой восторженный крик, что если б его услыхал
человек вдумчивый, он угадал бы в нем счастье человека, которого только что
извлекли из бездны.
Фошлеван жил в монастыре, и ему были известны условные слова. Все двери
перед ним отворились.
Так была разрешена двойная страшная задача: выйти и войти.
Привратник, которому дано было особое распоряжение, отпер служебную
калитку со двора в сад, которую еще двадцать лет тому назад можно было
видеть с улицы, в стене, в глубине двора, как раз напротив ворот. Привратник
впустил всех троих, и они дошли до внутренней, отдельной приемной, где
накануне Фошлеван выслушал распоряжения настоятельницы.
Настоятельница ожидала их, перебирая четки. Одна из матерей -изборщиц,
с опущенным на лицо покрывалом, стояла возле нее. Робкий огонек свечи
освещал, вернее, - силился осветить, приемную.
Настоятельница произвела смотр Жану Вальжану. Особенно зорким был ее
взгляд из-под опущенных век.
Затем она стала его расспрашивать:
- Вы его брат?
- Да, матушка, - ответил Фошлеван.
- Ваше имя?
- Ультим Фошлеван.
У него был брат Ультим, давно умерший.
- Откуда вы родом?
- Из Пикиньи, близ Амьена, - ответил Фошлеван.
- Сколько вам лет?
- Пятьдесят, - ответил Фошлеван.
- Чем вы занимаетесь?
- Я садовник, - ответил Фошлеван.
- Добрый ли вы христианин?
- В нашей семье все добрые христиане, - ответил Фошлеван.
- Это ваша малютка?
- Да, матушка, - ответил Фошлеван.
- Вы ее отец?
- Я ее дед, - ответил Фошлеван.
Мать - изборщица сказала настоятельнице вполголоса:
- Он отвечает разумно.
Жан Вальжан не произнес ни слова.
Настоятельница внимательно оглядела Козетту и шепнула матери-изборщице:
- Она будет дурнушкой.
Монахини тихо побеседовали в углу приемной, затем настоятельница
обернулась и проговорила:
- Дедушка Фован! Вам дадут второй наколенник с бубенчиком. Теперь нужны
будут два.
И правда, на следующий день в саду раздавался звон уже двух бубенчиков,
и монахини не могли побороть искушение приподнять кончик покрывала. В
глубине сада, под деревьями, двое мужчин бок о бок копали землю - Фован и
кто-то еще. Событие из ряда вон выходящее! Молчание было нарушено - монахини
сообщали друг другу:
- Это помощник садовника.
А матери-изборщицы прибавляли:
- Это брат дедушки Фована.
Жан Вальжан вступил в должность по всем правилам: у него был кожаный
наколенник и бубенчик; отныне он стал лицом официальным. Звали его Ультим
Фошлеван.
Главное, что заставило настоятельницу принять его на службу, это ее
впечатление от Козетты: "Она будет дурнушкой".
Предсказав это, настоятельница тотчас почувствовала расположение к
Козетте и зачислила ее бесплатной монастырской пансионеркой.
Это было вполне последовательно. Пусть в монастырях нет зеркал, но
внутреннее чувство подсказывает женщинам, какова их внешность, вот почему
девушки, сознающие, что они красивы, неохотно постригаются в монахини. Так
как степень склонности к монашеству обратно пропорциональна красоте, то
больше надежд возлагается на уродов, чем на красавиц. Отсюда вытекает живой
интерес к дурнушкам.
Это происшествие возвеличило старика Фошлевана; он имел тройной успех:
в глазах Жана Вальжана, которого он приютил и спас; в глазах могильщика
Грибье, говорившего себе: "Он избавил меня от штрафа"; в глазах обители,
которая, сохранив благодаря ему гроб матери Распятие под алтарем, обошла
кесаря и воздала "богово богу". Гроб с телом усопшей покоился в монастыре
Малый Пикпюс, а пустой гроб - на кладбище Вожирар. Конечно, общественный
порядок был подорван, но никто этого не заметил. Что же касается монастыря,
то его благодарность Фошлевану была велика. Фошлеван считался теперь лучшим
из служителей и исправнейшим из садовников. Когда монастырь посетил
архиепископ, настоятельница рассказала обо всем его высокопреосвященству,
как будто бы и каясь, а вместе с тем и хвалясь. Архиепископ, уехав из
монастыря, одобрительно шепнул об этом духовнику его высочества де Латилю,
впоследствии архиепископу Реймскому и кардиналу. Слава Фошлевана дошла до
Рима. Мы видели записку папы Льва XII к одному из его родственников,
архиепископу, парижскому нунцию, носившему ту же фамилию - делла Женга; в
ней есть такие строки: "Говорят, что в одном из парижских монастырей есть
замечательный садовник и святой человек по имени Фован". Но ни единого



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 [ 88 ] 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.