read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



раздражала слесаря, что у него, наконец, лопнуло терпение: молча понаблюдав
за нею некоторое время, он не выдержал и сказал:
- Миггс, голубушка, ступай-ка ты спать! Иди, иди, а то ты можешь
надоесть хуже, чем сто бочек дождевых капель, которые стучат в окно, или
сотня мышей, когда они скребутся за панелью. Это, ей-богу, невыносимо!
Сделай милость, иди спать!
- Вам легко говорить, сэр, - возразила мисс Миггс, - ведь вас раздевать
и расстегивать не нужно, а хозяйку - нужно. И пока вы не ляжете, мэм, -
обратилась она к миссис Варден,- до тех пор и я не смогу уснуть со спокойной
совестью, - нет, ни за что, хотя бы мне сию же минуту вылили за шиворот не
сто бочек, а в двадцать раз больше холодной воды!
Объявив это, мисс Миггс стала всячески извиваться, пытаясь почесать
плечи в недоступном месте, и при этом содрогалась вся с головы до ног, как
бы давая зрителям понять, что воображаемый холодный душ действует уже вовсю,
но сознание долга придает ей мужество и заставляет ее терпеть это и все
другие мучения.
Миссис Варден так клонило ко сну, что она не стала вмешиваться, и,
когда Миггс высказалась, слесарю оставалось только вздохнуть и вооружиться
терпением.
Однако сидеть спокойно, имея перед глазами такого василиска, было
невозможно. Гейбриэл старался смотреть в другую сторону, но представлять
себе, как она трет щеку, или дергает себя за ухо, или моргает глазами, или
проделывает бог знает что со своим носом, было еще мучительнее, чем видеть
все это. Если она на миг прекращала подобные упражнения, то только потому,
что у нее немела ступня, или сводило руку или ногу, или ее всю корчило от
какого-нибудь другого недомогания. Когда же наступала минута передышки и
Миггс, закрыв глаза и разинув рот, неподвижно застывала на стуле, то через
мгновение она начинала клониться вперед, потом, вздрогнув и очнувшись, разом
останавливалась, потом снова клонилась вперед, вздрагивала и выпрямлялась,
медленно начинала опять клониться все ниже и ниже, а когда уже казалось
несомненным, что через секунду она потеряет равновесие, и слесарь в испуге
готов был ее окликнуть, чтобы она не свалилась со стула и не проломила себе
череп, она совершенно неожиданно оказывалась опять сидящей очень прямо,
словно аршин проглотила, глаза ее были открыты и упрямое, вызывающее
выражение сонной физиономии ясно говорило: "Я готова поклясться, что ни на
минуту не сомкнула глаз".
Наконец, когда часы пробили два, за входной дверью послышался стук,
словно кто-то нечаянно наткнулся на дверной молоток. Мисс Миггс моментально
вскочила и, захлопав в ладоши, крикнула, путая со сна духовное с мирским:
- Аллилуйя, мэм! Это стучит Симмун!
- Кто там? - спросил Гейбриэл.
- Я! - крикнул хорошо знакомый голос мистера Тэппертита.
Слесарь отпер дверь и впустил его.
Мистер Тэппертит имел сейчас не очень презентабельный вид: человеку его
роста всегда плохо приходится в давке, а так как он к тому же принимал
деятельное участие в событиях вчерашнего утра, то одежда его буквально
превратилась в лохмотья, шляпа смялась и потеряла всякую форму, а задники
башмаков были стоптаны до того, что они напоминали ночные туфли. Кафтан
висел на нем клочьями, пряжки с подвязок и башмаков были сорваны, от шарфа
на шее осталась только половина, сорочка на груди была разорвана. Однако,
несмотря на беспорядок в костюме, на то, что Сим изнемогал от жары и
усталости и был весь в грязи и пыли, как в футляре, под которым уже нельзя
было различить его естественную оболочку (то есть кожу или облекавшую ее
одежду), он вошел в гостиную величавой поступью, с высокомерным видом и, сев
в кресло, с мрачным достоинством обозревал все общество, тщетно пытаясь
засунуть руки в карманы коротких штанов, вывернутые наружу и болтавшиеся по
бокам, словно кисточка.
- Саймон, - начал слесарь серьезным тоном, - что это значит, что ты
приходишь домой так поздно ночью да еще в подобном виде? Можешь ты дать мне
слово, что не безобразничал на улицах вместе с бунтовщиками? Если можешь, я
не стану больше упрекать тебя.
- Сэр, - отвечал мистер Тэппертит, устремив па него презрительный
взгляд, - удивляюсь, как это у вас хватает наглости предъявлять мне такие
требования.
- Ты пьян, - сказал слесарь.
- Говоря вообще, - возразил Сим с полным самообладанием, - вы лжец,
сэр, и в самом оскорбительном смысле этого слова! Но в данном случае вы
нечаянно - да, нечаянно, сэр - сказали правду.
- Марта, - обратился слесарь к жене, сокрушенно качая головой, хотя вид
этой торчавшей перед ним нелепой фигуры вызывал невольную улыбку на его
открытом лице. - Марта, я все же надеюсь, что этот бедняга не попал в руки
тех подлецов и дураков, о которых мы так часто толковали с тобой и которые
натворили столько зла. Но если он сегодня ночью был на Уорвик-стрит или
Дьюк-стрит, то...
- Он не был ни тут, ни там, сэр, - воскликнул мистер Тэппертит громким
голосом и, внезапно перейдя на шепот, повторил, в упор глядя на слесаря: -
Не был ни тут, ни там, да!
- Этому я от души рад, - сказал слесарь торжественно, -потому рад,
Марта, что если бы он там был и стало бы известно, то твой Великий Союз
оказался бы для него той телегой, в которой человека везут на виселицу. Да,
клянусь жизнью, не миновать бы ему болтаться в воздухе!
Миссис Варден ничего не отвечала, ее слишком ужасал вид Саймона и его
резко изменившийся тон, и она еще раньше была напугана рассказами о бунте.
Она даже не прибегла к своей обычной супружеской тактике. А мисс Миггс - та
уже рыдала и ломала руки.
- Да, Гейбриэл Варден, он не был ни на Дьюк-стрит, ни на Уорвик-стрит,
- сказал Саймон сурово. - Но он был в Вестминстере. И возможно, сэр, что он
там надавал пинков какому-нибудь депутату графства. Быть может, он пустил
кровь лорду - да, да, сколько бы вы ни таращили на меня глаза, сэр, а я
повторяю - кровь там рекой лилась из носов, и возможно, что я стукнул
какого-нибудь лорда. Кто знает? Вот смотрите, - тут он запустил руку в
жилетный карман и извлек оттуда большой зуб, при виде которого и Миггс и
миссис Варден громко взвизгнули, - это зуб епископа. Так что берегитесь,
Гейбриэл Варден!
- Я бы охотно отдал пятьсот фунтов, чтобы ничего этого не было, - с
живостью сказал слесарь. - Да понимаешь ли ты, болван, какая тебе грозит
опасность?
- Понимаю, сэр, - ответил подмастерье, - и горжусь этим. Я был там у
всех на глазах, я стал видным человеком. И готов нести последствия.
Слесарь, не на шутку расстроенный, молча ходил из угла в угол,
поглядывая на своего бывшего подмастерья. Наконец, остановившись перед ним,
он сказал:
- Ложись, поспи час-другой. Авось, когда проспишься, немного
образумишься и пожалеешь о том, что натворил. Если раскаешься, мы
постараемся тебя спасти... Разбужу его часов в пять, - обратился Варден к
жене, - тогда он успеет привести себя в порядок, добраться до Тауэрской
лестницы и с приливом уплывет в Грейвзенд раньше, чем его здесь начнут
разыскивать. Оттуда ему легко будет попасть в Кентербери*, где твой кузен
даст ему работу, пока вся эта буря уляжется. Не знаю, хорошо ли я делаю, что
спасаю, его от заслуженной кары... Но он прожил у нас в доме двенадцать лет,
мальчиком еще пришел... и жаль будет, если из-за одного этого злосчастного
дня он плохо кончит. Запри входную дверь, Миггс, и, когда пойдешь наверх,
смотри, чтобы с улицы не увидели свет. Ну, Саймон, живо в постель!
- Так, по-вашему, сэр, я такой ничтожный подлец, что приму ваше
унизительное предложение? - хрипло возразил мистер Тэппертит заплетающимся
языком - его медленная речь составляла резкий контраст с живостью и
выразительностью слов его доброго хозяина. - После этого вы сами негодяй,
сэр.
- Мели что хочешь, Саймон, но ложись скорее, каждая минута дорога!
Давай свечу, Миггс.
- Да, да, иди скорее спать! - в один голос взмолились обе женщины.
Мистер Тэппертит встал, оттолкнул стул, чтобы показать, что он в
поддержке не нуждается, и, пошатываясь, болтая головой так, словно она не
была никак соединена с телом, изрек:
- Вы сказали "Миггс"?.. К черту Миггс, сэр!
- Ах, Симмун! - пролепетала эта девица замирающим голосом. - Ах, мэм!
Ах, сэр! Боже милосердный, какой удар!
- И всю вашу компанию к черту! - отрезал мистер Тэппертит, с улыбкой
невыразимого презрения взглянув на потрясенную Миггс. - Всех, кроме миссис
Варден. Я пришел сюда, сэр, только ради нее. Миссис Варден, вот возьмите эту
бумагу. Это охранная грамота, мэм. Она может вам понадобиться.
И он протянул ей грязную, измятую бумажку. Слесарь перехватил ее,
развернул и прочел:
- "Надеюсь, что никто из сочувствующих нашему делу не тронет имущества
истинных протестантов. Удостоверяю, что владелец этого дома - верный и
достойный наш союзник. Джордж Гордон".
- Это еще что? - буркнул слесарь, меняясь в лице.
- Она вам очень и очень пригодится, молодой человек, - отвечал его
подмастерье. - Сами увидите! Храните ее как зеницу ока в таком месте, чтобы
она была у вас под рукой, как только понадобится. А завтра вечером напишите
мелом на двери своего дома "Долой папистов!" и не стирайте эту надпись всю
неделю. Вот и все.
- Документ подлинный, - сказал слесарь. - Знаю, потому что уже видел
этот почерк. Какую еще беду предвещает твоя бумажонка? Что за дьявол опять
сорвался с цепи?..
- Свирепый, огненный дьявол, - перебил его Сим. - Не становитесь у него
на дороге, иначе вам каюк. Я вас вовремя предупреждаю, Гейбриэл Варден.
Прощайте!
Но обе женщины загородили ему дорогу. Особенно энергично действовала
мисс Миггс: она налетела на него так стремительно, что Сим оказался



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 [ 88 ] 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.