read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



становиться совсем другим человеком в моих глазах. Его длинное сухопарое
тело превратилось в стройный стан; его бледность показалась мне дивной
белизной, и я даже нашла похвальный эпитет для лицемерного выражения его
лица. Словом, я без отвращения согласилась стать его женой перед богом,
которого он призвал в свидетели нашего уговора. После этого ему уже не
пришлось испытывать никакого сопротивления с моей стороны. Мы снова
пустились в путь, и вскоре Коимбра приютила в своих стенах новое
семейство.
Мой муж накупил мне довольно пристойных женских нарядов и подарил
несколько брильянтов, среди коих я узнала камень дона Фелиса Мальдонадо.
Этого было достаточно, чтоб объяснить мне происхождение виденных мною
драгоценностей и чтоб убедить меня в том, что я не вышла за человека,
строго соблюдавшего седьмую заповедь. Но, считая себя первопричиной его
мошенничеств, я охотно простила их ему. Женщина способна извинить даже
самые дурные поступки, совершенные ради ее красоты. Не будь этого, он
казался бы мне самым отъявленным злодеем.
В течение двух или трех месяцев я в общем была довольна своим мужем. Он
был всегда учтив и, казалось, питал ко мне нежную любовь. Тем не менее,
его знаки внимания были лживой уловкой: негодяй обманывал меня и готовил
мне судьбу, которую должна ожидать всякая девушка, соблазненная бесчестным
человеком. Однажды, вернувшись с обедни, я не нашла дома ничего, кроме
голых стен; мебель и даже мои платья - все было увезено. Сендоно и верный
его слуга так ловко распорядились, что менее чем в час очистили весь дом
до нитки, а я наподобие новой Ариадны (*122), покинутой неблагодарным,
осталась в одном только платье, да еще при перстне дона Фелиса, по
счастью, оказавшемся у меня на пальце. Но уверяю тебя, что я не стала
сочинять элегий по поводу своего несчастья, а скорее благословляла небо за
избавление от мерзавца, который рано или поздно не преминул бы попасть в
руки правосудия. Я просто сочла прожитое с ним время за потерянное и
твердо решила его наверстать. Если б я захотела остаться в Португалии и
поступить в услужение к какой-нибудь знатной сеньоре, то, конечно, нашла
бы себе место; но потому ли, что я любила родину, или потому, что меня
влекла моя звезда, уготовившая мне лучшую участь, я только и мечтала о
том, чтоб вернуться в Испанию. Я обратилась к брильянтщику, который
отсчитал мне стоимость моего перстня червонными, и уехала с одной старой
испанской дамой, отправлявшейся в Севилью в дорожной карете.
Дама эта, по имени Доротея, приезжала в Коимбру, чтоб повидаться со
своей родственницей, и возвращалась в Севилью, где жила постоянно. У нас
оказалось такое сходство вкусов, что мы привязались друг к другу с первого
же дня; и наша взаимная симпатия так окрепла в дороге, что по прибытии в
Севилью дама во что бы то ни стало пожелала, чтоб я остановилась в ее
доме. Я не раскаялась в том, что завязала это знакомство. Мне никогда не
приходилось видеть женщины с лучшим характером. По чертам ее лица и по
живости глаз еще можно было судить о том, что немало гитар звучало в ее
честь. К тому же она была вдовой нескольких мужей знатных родов и жила
пристойно на доходы с отказанного ей имущества.
Помимо прочих славных качеств, отличалась она еще особенным сочувствием
к несчастиям молодых девиц. Когда я поведала ей свои, то она приняла так
близко к сердцу мои интересы, что осыпала Сендоно тысячами проклятий.
- Ах, эти собаки - мужчины! - воскликнула она таким тоном, точно и ей
пришлось встретить на своем жизненном пути какого-нибудь эконома. - Ах,
мерзавцы! И подумать только, что существуют такие обманщики, для которых
провести женщину - одно удовольствие. Однако, дитя мое, - продолжала она,
- меня утешает то, что, судя по вашим словам, вы ничем не связаны с этим
бискайским клятвопреступником. Если ваш брак достаточно законен, чтоб
служить для вас оправданием, то, с другой стороны, он достаточно
незаконен, чтоб позволить вам вступить в лучший, если представится
возможность.
Я выходила всякий день с Доротеей то в церковь, то навестить друзей,
ибо это лучший способ быстро завести любовную интригу. Несколько кавалеров
обратили на меня свое внимание. Нашлись и такие, которые пожелали пощупать
почву. Они подсылали к моей старой хозяйке, но у одних не было денег на
обзаведение, а другие не надели еще гражданской тоги (*123), что отбивало
у меня всякую охоту выслушивать их: я уже знала, чем это пахнет.
Однажды Доротее и мне пришла фантазия посмотреть, как играют севильские
комедианты. Они вывесили объявление, что пойдет "La famosa comedia - el
Embaxador de si mismo" (*124), сочинение Лопе де Вега Карпио.
Между актерками, выступавшими на сцене, я увидала одну из своих прежних
подруг. То была Фенисия, веселая толстушка, которая служила в камеристках
у Флоримонды и с которой ты не раз ужинал у Арсении. Я знала, что Фенисия
уже свыше двух лет как покинула Мадрид, но не слыхала, чтоб она стала
комедианткой. Мне не терпелось обнять ее, и пьеса поэтому казалась
бесконечной. Впрочем, может статься, в этом были повинны и актеры, которые
играли не достаточно хорошо или не достаточно плохо, чтоб меня позабавить.
Ибо, признаюсь тебе, что, будучи хохотушкой, я одинаково веселюсь, гляжу
ли я на хорошего или на самого бестолкового актера.
Наконец, настал желанный момент, т.е. конец этой famosa comedia, и мы с
вдовой отправились за кулисы, где застали Фенисию, которая кокетничала
вовсю и жеманничала, слушая щебетание юного птенца, видимо, увязнувшего в
птичьем клее ее декламаторского искусства. Лишь только она увидала меня,
как сейчас же милостиво отпустила своего поклонника и, направившись ко мне
с распростертыми объятиями, осыпала меня всякими любезностями. Я же, со
своей стороны, поцеловала ее от всего сердца. Мы выразили друг другу
радость по поводу встречи, но так как ни время, ни место не
благоприятствовали долгой беседе, то условились на следующий день
переговорить у Фенисии более обстоятельно.
Болтовня - одна из самых непреодолимых женских страстей, а в
особенности моя. Я не смогла сомкнуть глаз во всю ночь, так мне хотелось
почесать языком с Фенисией и задавать ей вопрос за вопросом. Легко
догадаться, что я не поленилась встать спозаранку, чтоб отправиться туда,
куда она мне указала. Она жила вместе со всей труппой в меблированных
комнатах. Я попросила служанку, попавшуюся мне при входе, указать комнату
Фенисии, и она повела меня наверх в коридор, вдоль коего помещалось
десять-двенадцать клетушек, отделенных одними только сосновыми
перегородками и населенных веселой ватагой. Моя водительница постучала в
одну из дверей, и мне отворила сама Фенисия, у которой язычок от долгого
ожидания зудел не меньше, чем у меня. Не успели мы присесть, как принялись
трещать вовсю. И тут началось состязание. Нам надо было переговорить о
стольких предметах, что вопросы и ответы так и сыпались с беспримерной
словоохотливостью.
После того как мы поведали друг другу свои похождения и рассказали про
теперешнее состояние наших дел, Фенисия спросила меня о моих намерениях,
"ибо, - сказала она, - нельзя сидеть сложа руки: девица в твоем возрасте
должна приносить пользу обществу". Я отвечала ей, что решила, в ожидании
лучшего, поступить в услужение к какой-нибудь знатной особе.
- Фи! - воскликнула моя приятельница, - и не думай об этом! Неужели,
душечка, ты не чувствуешь омерзения к службе? Возможно ли, чтоб тебе не
претило подчиняться чужой воле, угождать прихотям других, выслушивать
брань, - словом, быть рабой? Почему бы тебе не последовать моему примеру и
не заделаться комедианткой? Нет более пристойного звания для умных людей
без рода и достатка. Это нечто среднее между знатью и мещанством, вольное
ремесло, свободное от тягостных приличий, принятых в обществе. Мы получаем
свои доходы наличными деньгами с капитала, который хранится у публики.
Живя постоянно среди радостей, мы тратим деньги так же легко, как
добываем.
Театр, - продолжала она, - особенно благоприятствует женщинам. В то
время как я жила у Флоримонды, - даже стыдно вспомнить об этом, - мне
приходилось принимать ухаживания капельдинеров Принцева театра; ни один
порядочный человек не обращал внимания на мою особу. А почему бы это?
Оттого что я была не на виду. Повесь картину в тень - и никто ее не
заметит. Но какая перемена, с тех пор как я взошла на свой пьедестал, т.е.
на сцену! За мной бегает по пятам самая блестящая молодежь во всех
городах, где мы бываем. Много приятностей есть для комедиантки в нашем
ремесле. Если она добродетельна, т.е. не заводит больше одного любовника
за раз, то все ее почитают. Люди превозносят ее скромность; а когда она
меняет ухаживателя, то на нее смотрят, как на вдову, вторично выходящую
замуж. Но если настоящая вдова вступит в третий брак, то все ее презирают:
можно подумать, что она оскорбляет людскую щепетильность. Напротив,
актерка как бы становится тем драгоценнее, чем больше у нее перебывает
обожателей, а после сотого приключения она ужи - королевское лакомство.
- Кому вы это говорите? - прервала я Фенисию. - Неужели вы полагаете,
что мне не известны все эти преимущества? Я не раз думала о них и не скрою
от тебя, что они весьма соблазнительны для девицы моего пошиба. К тому же
я чувствую склонность к театру. Но этого мало; надо обладать талантом, а
его у меня нет. Я несколько раз пыталась декламировать перед Арсенией
отрывки из пьес; но она осталась мною недовольна, и это отвратило меня от
актерского ремесла.
- Тебя нетрудно обескуражить, - продолжала Фенисия. - Разве ты не
знаешь, что знаменитые актрисы обычно бывают завистливы? Несмотря на все
свое высокомерие, они боятся, как бы какой-нибудь новичок их не затер.
Наконец, я не стала бы полагаться в этом деле на Арсению, так как она не
могла быть искренней. Вообще же скажу без всякой лести, что ты прямо
рождена для театра. В тебе все естественно, у тебя непринужденные и
грациозные движения, сладкий голос, прелестная грудь и к тому же
приятнейшая рожица. Ах, плутовка, скольких кавалеров ты бы пленила, если б
стала актрисой!
Она наговорила мне еще кучу соблазнительных вещей и заставила
продекламировать несколько стихов, чтоб я сама могла судить о своих
дарованиях в комедийном жанре. Прослушав меня, Фенисия пришла в еще
больший восторг. Она наградила меня всяческими похвалами и превознесла



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 [ 88 ] 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.