read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



миледи любила в нем не его соперника, она любила или делала вид, что лю-
бит его самого. Правда, тайный внутренний голос говорил молодому челове-
ку, что он был лишь орудием мести, что его ласкали лишь для того, чтобы
он совершил убийство, но гордость, самолюбие, безумное увлечение застав-
ляли умолкнуть этот голос, заглушали этот ропот. К тому же наш гасконец,
как известно не страдавший отсутствием самоуверенности, мысленно сравни-
вал себя с де Вардом и спрашивал себя, почему, собственно, нельзя было
полюбить его, д'Артаньяна, ради него самого.
Итак, он всецело отдался ощущениям настоящей минуты. Миледи уже не
казалась ему той женщиной с черными замыслами, которая на миг ужаснула
его; это была пылкая любовница, всецело отдававшаяся любви, которую, ка-
залось, испытывала и она сама.
Так прошло около двух часов. Восторги влюбленной пары постепенно
утихли. Миледи, у которой не было тех причин для забвения, какие были у
д'Артаньяна, первая вернулась к действительности и спросила у молодого
человека, придумал ли он какой-нибудь предлог, чтобы на следующий день
вызвать на дуэль графа де Варда.
Однако мысли д'Артаньяна приняли теперь совершенно иное течение, он
забылся, как глупец, и шутливо возразил, что сейчас слишком позднее вре-
мя, чтобы думать о дуэлях на шпагах.
Это безразличие к единственному предмету, ее занимавшему, испугало
миледи, и ее вопросы сделались более настойчивыми.
Тогда д'Артаньян, никогда не думавший всерьез об этой немыслимой дуэ-
ли, попытался перевести разговор на другую тему, но это было уже не в
его силах.
Твердый ум и железная воля миледи не позволили ему выйти из границ,
намеченных ею заранее.
Д'Артаньян не нашел ничего более остроумного, как посоветовать миледи
простить де Варда и отказаться от ее жестоких замыслов.
Однако при первых же его словах молодая женщина вздрогнула и отстра-
нилась от него.
- Уж не боитесь ли вы, любезный д'Артаньян? - насмешливо произнесла
она пронзительным голосом, странно прозвучавшим в темноте.
- Как вы можете это думать, моя дорогая! - ответил д'Артаньян. - Но
что, если этот бедный граф де Вард менее виновен, чем вы думаете?
- Так или иначе, - сурово проговорила миледи, - он обманул меня, а
раз это так - он заслужил смерть.
- Пусть же он умрет, если вы осудили его, - проговорил д'Артаньян
твердым тоном, показавшимся миледи исполненным безграничной преданности.
И она снова придвинулась к нему.
Мы не можем сказать, долго ли тянулась ночь для миледи, но д'Ар-
таньяну казалось, что он еще не провел с ней и двух часов, когда сквозь
щели жалюзи забрезжил день, вскоре заливший всю спальню своим белесова-
тым светом.
Тогда, видя, что д'Артаньян собирается ее покинуть, миледи напомнила
ему о его обещании отомстить за нее де Варду.
- Я готов, - сказал д'Артаньян, - но прежде я хотел бы убедиться в
одной вещи.
- В какой же? - спросила миледи.
- В том, что вы меня любите.
- Мне кажется, я уже доказала вам это.
- Да, и я ваш телом и душой.
- Благодарю вас, мой храбрый возлюбленный! Но ведь и вы тоже докажете
мне вашу любовь, как я доказала вам свою, не так ли?
- Конечно, - подтвердил д'Артаньян. - Но если вы любите меня, как го-
ворите, то неужели вы не боитесь за меня хоть немного?
- Чего я могу бояться?
- Как - чего? Я могу быть опасно ранен, даже убит...
- Этого не может быть, - сказала миледи, - вы так мужественны и так
искусно владеете шпагой.
- Скажите, разве вы не предпочли бы какое-нибудь другое средство, ко-
торое точно так же отомстило бы за вас и сделало поединок ненужным?
Миледи молча взглянула на своего любовника: белесоватый свет утренней
зари придавал ее светлым глазам странное, зловещее выражение.
- Право, - сказала она, - мне кажется, что вы колеблетесь.
- Нет, я не колеблюсь, но с тех пор, как вы разлюбили этого бедного
графа, мне, право, жаль его, и, помоему, мужчина должен быть так жестоко
наказан потерей вашей любви, что уже нет надобности наказывать его
как-либо иначе.
- Кто вам сказал, что я любила его? - спросила миледи.
- Во всяком случае, я смею думать без чрезмерной самонадеянности, что
сейчас вы любите другою, - сказал молодой человек нежным тоном, - и,
повторяю вам, я сочувствую графу.
- Вы?
- Да, я.
- Но почему же именно вы?
- Потому что один я знаю...
- Что?
- ...что он далеко не так виновен или, вернее, не был так виновен пе-
ред вами, как кажется.
- Объяснитесь... - сказала миледи с тревогой в голосе, - объяснитесь,
потому что я, право, не понимаю, что вы хотите этим сказать.
Она взглянула на д'Артаньяна, державшего ее в объятиях, и в ее глазах
появился огонек.
- Я порядочный человек, - сказал д'Артаньян, решивший покончить с
этим, - и с тех пор, как ваша любовь принадлежит мне, с тех пор, как я
уверен в ней... а ведь я могу быть уверен в нашей любви, не так ли?
- Да, да, конечно... Дальше!
- Так вот, я вне себя от радости, и меня тяготит одно признание.
- Признание?
- Если б я сомневался в вашей любви, я бы не сделал его, но ведь вы
любите меня, моя прекрасная возлюбленная? Не правда ли, вы... вы меня
любите?
- Разумеется, люблю.
- В таком случае - скажите: простили бы вы мне, если бы чрезмерная
любовь заставила меня оказаться в чем-либо виноватым перед вами?
- Возможно.
Д'Артаньян хотел было приблизить свои губы к губам миледи, но она от-
толкнула его.
- Признание... - сказала она, бледнея. - Что это за признание?
- У вас было в этот четверг свидание с де Вардом здесь, в этой самой
комнате, не так ли?
- У меня? Нет, ничего подобного не было, - сказала миледи таким твер-
дым тоном и с таким бесстрастным выражением лица, что, не будь у д'Ар-
таньяна полной уверенности, он мог бы усомниться.
- Не лгите, мой прелестный ангел, - с улыбкой возразил он, - это бес-
полезно.
- Что все это значит? Говорите же! Вы меня убиваете!
- О, успокойтесь, по отношению ко мне вы ни в чем не виноваты, и я
уже простил вас.
- Но что же дальше, дальше?
- Де Вард не может ничем похвастать.
- Почему? Ведь вы же сами сказали мне, что это кольцо...
- Любовь моя, это кольцо у меня. Граф де Вард, бывший у вас в чет-
верг, и сегодняшний д'Артаньян - эго одно и то же лицо.
Неосторожный юноша ожидал встретить стыдливое удивление, легкую бурю,
которая разрешится слезами, но" он жестоко ошибся, и его заблуждение
длилось недолго.
Бледная и страшная, миледи приподнялась и, оттолкнув д'Артаньяна
сильным ударом в грудь, соскочила о постели.
Было уже совсем светло.
Желая вымолить прощение, д'Артаньян удержал ее за пеньюар из тонкого
батиста, но она сделала попытку вырваться из его рук. При этом сильном и
резком движении батист разорвался, обнажив ее плечо, и на одном прекрас-
ном, белоснежном, круглом плече д'Артаньян с невыразимым ужасом увидел
цветок лилии - неизгладимое клейма, налагаемое позорящей рукой палача.
- Боже милосердный! - вскричал он, выпуская пеньюар.
И он застыл на постели, безмолвный, неподвижный, похолодевший.
Однако самый ужас д'Артаньяна сказал миледи, что она изобличена; не-
сомненно, он видел все. Теперь молодой человек знал ее тайну, страшную
тайну, которая никому не была известна.
Она повернулась к нему уже не как разъяренная женщина, а как раненая
пантера.
- Негодяй! - сказала она. - Мало того, что ты подло предал меня, ты
еще узнал мою тайну? Ты умрешь!
Она подбежала к небольшой шкатулке с инкрустациями, стоявшей на ее
туалете, открыла ее лихорадочно дрожавшей рукой, вынула маленький кинжал
с золотой рукояткой, с острым и тонким лезвием и бросилась назад к полу-
раздетому д'Артаньяну.
Как известно, молодой человек был храбр, но и его устрашило это иска-
женное лицо, эти жутко расширенные зрачки, бледные щеки и кроваво-крас-
ные губы; он отодвинулся к стене, словно видя подползавшую к нему змею;
его влажная от пота рука случайно нащупала шпагу, и он выхватил ее из
ножен.
Однако, не обращая внимания на шпагу, миледи попыталась взобраться на
кровать, чтобы ударить его кинжалом, и остановилась лишь тогда, когда
почувствовала острие у своей груди.
Тогда она стала пытаться схватить эту шпагу руками, но д'Артаньян,
мешая ей сделать это и все время приставляя шпагу то к ее глазам, то к
груди, соскользнул на пол, ища возможности отступить назад, к двери, ве-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 [ 88 ] 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.