рейсами. Подмогу вам пошлем завтра. Вы, достопочтенные господа, знаете
его, так будьте добры отыскать. Предприятие это довольно рискованное, но
что, с другой стороны, мы теряем? Вам, господа адвокаты, нужно чем-то
заняться. Мне очень не хочется огорчать вас, джентльмены, однако
вынужден предупредить вас, что потерянное в поисках время вам никто не
оплатит. Так, ну а где же его жена?
чтобы уничтожить там все архивы. Ну, поторапливайся же, Де Вашер.
голосом отдавал приказания. Каждую его команду за ним записывали не
меньше десятка молодых лейтенантов.
наши отделения в каждом крупном городе. Свяжитесь с таможней. У нас есть
его фотографии?
отделении ФБР и у таможенников. Убежал! Сукин он сын!
Глава 35
среда. Рэй сидел на заднем сиденье и внимательным взглядом изучал
каждого входившего в салон. Выглядел он по-спортивному. На такси он
подъехал к торговому центру и за тридцать минут купил новые джинсы
?Ливайс?, клетчатую рубашку с коротким рукавом и кроссовки ?Рибок? -
белые с красным. За это же время он успел съесть пиццу и подстричься:
волосы его стали короткими, как у морского пехотинца. Глаза он скрыл за
огромными солнцезащитными очками, а в придачу ко всему натянул на голову
бейсболку.
невероятно толстая. Он улыбнулся ей.
удовольствия, широкая улыбка открыла взору остатки зубов.
по-испански? - живо поинтересовалась в свою очередь она.
по-испански. Время от времени ей приходилось повторять фразы, но Рэй сам
удивлялся себе. Он уже восемь лет не занимался испанским, и, конечно,
язык подзабылся.
ФБР, Дженкинс и Джоунз.
совершеннейшую тоску через десять минут после того, как они вслед за
автобусом выехали из Ноксвила. Обычное наблюдение, было сказано им. Если
и потеряете его, ничего страшного. Но лучше не терять.
уединенном уголке темного бара, просто поглядывая по сторонам. На стуле
рядом с ней лежала ее дорожная сумка. Вопреки данным ей инструкциям она
все-таки уложила в сумку туалетные принадлежности, косметичку, кое-что
из одежды. Она даже решилась написать записку родителям: ей совершенно
необходимо вернуться в Мемфис, она должна увидеть Митча, с ней все в
порядке, не стоит беспокоиться, обнимаю, целую, люблю, Эбби. Не обращая
внимания на чашку с кофе, она смотрела, как приземляются и взмывают в
воздух самолеты.
Тэмми сказала, что он был очень напуган, но все же полностью владел
собой. Как всегда. Она сказала еще, что он собирается лететь в Нэшвилл,
а она сама, Тэмми, вылетит в Мемфис. Все это несколько сбивало с толку,
однако Эбби была уверена в том, что он знал, что делает. Значит, ей
нужно было добраться до Пердидо Бич и ждать.
И она твердо знала, что Митч тоже ни разу в жизни там не был.
регулярностью каждые десять минут к ней подходил какой-нибудь
подвыпивший бизнесмен, предлагая скрасить скуку ожидания в его компании.
Эбби предложила убираться уже по меньшей мере десятку мужчин.
Застегнув ремень безопасности, расслабленно обмякла. И тут же увидела
ее.
подбородком, который выглядел почти мужским; тем не менее, женщина была
весьма привлекательна. Ее выразительное лицо Эбби уже встречала где-то.
Даже глаза ее были тогда так же прикрыты, как и сейчас. Блондинка
скользнула по Эбби взглядом и прошла мимо, чтобы занять свое место.
пыталась подслушать разговор с Эбанксом. Значит, они-таки нашли ее! И уж
если они нашли ее, то где сейчас мог быть ее муж? Что они с ним сделали?
Ей пришла на память дорога от Дэйнсборо до Хантингтона: два часа по
горному серпантину, а ведь она неслась как сумасшедшая! Нет, они не
могли ее выследить.
взял курс на Атланту.
смотрела на то, как сумерки падают на Атланту. Но любовалась этим
зрелищем не она одна. Через полчаса они обе были уже на земле и
опять-таки обе отправились в Мобайл.
шесть вечера, банки к этому времени уже давно были закрыты. В телефонной
книге он разыскал адрес фирмы, сдававшей напрокат небольшие грузовички,
и тут же махнул рукой, останавливая такси.
был вынужден предъявить свое водительское удостоверение и оставить в
залог кредитную карточку. Если Де Вашеру удастся проследить его до этой
небольшой конторы в Нэшвилле, что ж, значит, это сама судьба.
квартиру.
оставила в кухоньке пакет воздушной кукурузы и две банки с пивом. Все
это Митч уничтожил в мгновение ока. В восемь вечера он первый раз набрал
номер ?Хилтона? в Пердидо Бич, спросил о Ли Стивенсе. Еще не прибыл,
ответили ему. Тогда он растянулся прямо на полу и начал думать о тысяче
разных вещей, которые могли произойти с Эбби. Может, она в этот момент
лежит мертвая в Кентукки, а он ничего не знает. Даже позвонить не может.
домохозяйка из Тэмми была неважная. Митч посмотрел на это неудобное
временное ложе и опять вспомнил жену: всего пять Дет назад они изнуряли
себя любовью на чем угодно. Остается только надеяться, что она сейчас на
борту самолета. Одна.
?Сони?, полюбовался кучей коробок с документами. На ковре Тэмми
выстроила две башни из бумаг - одна содержала в себе сведения о
кайманских банках, другая - о кайманских же компаниях. На вершине каждой
башни лежало по блокноту, где были перечислены названия, указаны номера
страниц, абзацы. И - имена!
чем поживиться Большому жюри. Генеральный прокурор созовет
пресс-конференцию. А суды будут предъявлять обвинение за обвинением,
обвинение за обвинением.
номер мемфисского отделения. Он не смыкал глаз ровно двадцать четыре
часа. Джоунз храпел в кабине машины.
справиться с зевотой, он окинул быстрым взглядом автобусную станцию. В
прижатой к уху трубке послышался злой и раздраженный голос.
он быстро заговорил в трубку:
восьми часов, чтобы выяснить, куда он направится. Ты сам назвал это
рутиной.
не отходить от него до конца жизни. Всего восемь часов, Тарранс. Мы же
не слезали с его хвоста целых двадцать часов. Но он ушел. Что же в этом
такого?
занят. Что происходит, Уэйн?