стрельбы, то все это можно было найти в "Шотгав ньюс", своего
рода дайджесте стрелковой субкультуры.
повсюду одно только оружие различных форм, размеров и видов, на
любой вкус, на все случаи жизни. Дешевое и дорогое, аккуратное
и уродливое, неуклюжее и величественное. Добблер думал о тех
людях,
автоматы: их жизнь была либо полностью подчинена изучению
сложнейших конструкций такого оружия, либо
абсолютно свободны благодаря
смертельных "игрушек".
этом мире оружия было слишком много маленьких винтиков,
колесиков, механизмов и систем, которые объединяли все воедино.
Сразу в этом
удивлением для себя открыл, что, оказывается, даже существовали
целые структуры, которые занимались только продажей отдельных
частей
чувствовалась
человека казалась сплошным
настоящим порядком. Может быть, в оружии заключалась власть?
Да, у
предназначение, поэтому здесь и мелькала особая тень власти. Но
при этом еще и тень красоты. Ему было приятно обнаружить, что
некоторые из них были просто шедеврами искусства. Особенно
ему понравилась винтовка "лагер", иногда называемая "нью
фронтье простого действия"'.
крайней мере ее иллюзия, хотя бы в самом минимальном своем
проявлении. Для Добблера
интеллектуальный оттенок, однако он предполагал, что для
кого-то - в более примитивном мире - свобода имела в основном
оттенок физический: свобода передвижения, свобода от внешних
раздражителей, свобода неподчинения и свобода поступка, которая
всегда
дать тебе коленом под зад.
который держит в руках оружие, должен чувствовать ее особенно
сильно. Если у тебя
тебе не указ. Последнее слово всегда останется за тобой.
ничего
слишком жестоки. Объяснять безумную страсть к винтовкам,
опираясь на столь соблазнительную фаллическую фрейдистскую
теорию
внешне и напоминали члены, то их хозяев это интересовало меньше
всего.
оставались просто оружием,
представляли собой бесконечный источник информации: об истории,
о введении новых правил, о появлении специальных инструкции, о
том, как связаться
корпорация компаний), о различных стрелковых традициях, о целой
иерархии специальных терминов, а также их производных, которые
вполне
код. Чтобы разбираться во всем этом, обычного умения стрелять
было явно недостаточно. Здесь требовалось нечто большее, чтобы
суметь
слышно, как мирно тикают настенные часы и мягко шуршат
переворачиваемые страницы. Добблер наконец отложил в сторону
еще одну стопку рекламных проспектов об оптовых продажах оружия
всех видов и
журнал, он от удивления даже приподнял очки и широко открыл
глаза. Колонка к колонке, набранные очень мелким шрифтом, здесь
были напечатаны какие-то совсем обескураживающие объявления,
предназначенные уже явно не
издания. Это было "Нью-йоркское книжное обозрение", печатавшее
только
информацию, в которой Добблер вообще почти ничего не понимал.
естествен, цв., отл. "родной" ствол, СН 26827, прикл. из хор.
дерева, работает как часы, всего за 895 долл. До 1964 г. вып.,
М70 220 СВИФТ, суперкласс, в общ. 98%, отл. теми. дерево, часть
затвора и экстрактора украш. драг. камнями, фабр. работа, ствол
в великолепв.
цен, 200 + высоко-кач. прил. "лагеров" и вкладыши для покуп.
кажд. издания. Вышлите 1 долл. за
годовую подписку. Военные винтовки Японии, 1989. Третье
издание, 37 долл. Высыл. по почте. Скидка для опт. покуп. На
вашего
штат Флорида,
доставка. "Великол. нов. книга", "Винчестер", "Американская
легенда", "Уилсов", 58,50 долл. Энциклопедия: "Кольт", т.11,
Кокраа, 58,50
аб. ящик 762. Неско-пек, штат Пенсильвания, 18635".
продаже старых винтовок, новых книг, составных частей
патронов, магазинов для пистолетов, которые не выпускались с
конца первой мировой войны, и Добблер почувствовал, что ответ
вот-вот будет найден.
сойдя с дороги и петляя по каким-то едва заметным тропам.
Наконец перед
построенный много лет назад
бревен. Боб быстренько подстрелил трех белок из своей "Мини-14"
и стал обдирать шкурки, собираясь поджарить тушки на костре.
Боб.
и, казалось,
человеческому
замкнутого - даже внешне -
равнодушным лицом. Но это было совсем не то бездеятельное
равнодушие, с
это была обманчивая иллюзия отдыха и расслабления, которая, как
теперь
которой ее хозяин отгораживался от внешнего мира, чтобы решить
какие-то сложные проблемы.
не станет. Естественно, пока мы этого сами не захотим.
ничего
теперь?
нашей тайны. Но где он находится, этот ключик? Скорее всего,
в Вашингтоне. Все в Вашингтоне. Туда-то нам и надо отправиться
как можно быстрее. Разнюхаем что к чему и, может быть, нападем
на след. А потом...
предугадать? - спросил Боб.
ждут.
приготовленная могила.
эти шумиха. Нам обоим надо отоспаться. Завтра я застрелю оленя,
так что мясо
что-нибудь придумаю.
следователь с двенадцатилетним стажем, что мы просто не...
какой-нибудь правительственной организации; единственное место,
где мне пришлось учиться и
названием Вьетнам. О том, как вести расследование, я понятия не
имею. Но зато я точно знаю, что вся загвоздка сейчас в этой
редкой
использовалась для убийства человека. Я знаю, что ее владелец -
самый лучший стрелок в Америке, что он самый лучший специалист
по баллистике