read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



совершенствовался и дорабатывался более десяти лет - ив Англии почти не
прижился (из-за недостаточного качества английского железа). Зато активно
применялся в Америке и континентальной Европе после 1878 г.>, сэр. На
?Национальный кредит?, сэр?
За билет до Кале Олифант заплатил наличными из сейфа мистера Бидона.
Без десяти девять - по отцовским золотым часам.
В девять часов он вскочил на подножку отъезжающего поезда и заплатил за
билет первого класса прямо проводнику.
"Бессемер? отчалил из Дувра ровно в полночь. Олифант подошел со своим
билетом второго класса и фунтовыми банкнотами к судовому казначею, а затем
расположился в салоне, попивая посредственный бренди и присматриваясь к
попутчикам - ничем, как он с удовольствием отметил, не примечательной
компании.
Олифант не любил стабилизированных салонов, считая, что управляемые
вычислителем движения каюты предназначенные для компенсации боковой и
килевой качки, причиняют значительно больше неудобств, чем сама качка. Хуже
того, из салона нельзя было посмотреть на море - установленный на кардановом
подвесе, он сидел в корпусе судна настолько глубоко, что крошечные
иллюминаторы оказывались прямо под потолком. Эта хитрая механика казалась
Олифанту далеко не самым удачным средством от морской болезни - с равным
успехом можно лечить головную боль гильотиной. Публика же, судя по всему,
пребывала в полном восхищении перед новейшим применением малой машины (нечто
вроде артиллерийского прибора управления огнем), чьей единственной задачей
было поддержание салона в горизонтальном положении. Достигалось это
посредством чего-то, называемого на клакерском жаргоне ?обратная связь?. Как
бы там ни было, с двойными гребными колесами на носу и на корме ?Бессемер?
проходил двадцать одну милю, расстояние от Дувра до Кале, за час тридцать
минут.
Олифант куда охотнее провел бы эти полтора часа на палубе, подставив
ветру лицо; возможно, тогда удалось бы вообразить, что стремишься к
какой-нибудь более возвышенной - и более достижимой - цели. К сожалению,
променад стабилизированного салона был огорожен вместо фальшборта железными
перилами, а над проливом гулял сырой, холодный ветер. Главное же, напомнил
себе Олифант, цель у него сейчас только одна, да и та, скорее всего,
окажется пустышкой.
И все же: Сибил Джерард. Прочитав телеграмму, посланную этой дамой
Эгремонту, он решил не наводить о ней справок - из боязни привлечь
нежелательное внимание. И был абсолютно прав, учитывая сообщение Уэйкфилда,
что ?Криминальная антропометрия? вертит теперь всем Центральным
статистическим. Вполне возможно, что никакого досье Сибил Джерард больше не
существует.
Уолтер Джерард из Манчестера, заклятый враг прогресса, поборник прав
человека, повешен. А если у Уолтера Джерарда была дочь, что могло с ней
статься? А что, если она и вправду была обесчещена Чарльзом Эгремонтом?
Кресло было совсем холодное - набивка из конского волоса, обтянутая
жесткой тканью с повторяющимися изображениями ?Бессемера?, так и не успела
еще прогреться.
Ладно, утешил он себя, ты хотя бы сбежал на какое-то время от липкой
швейцарской лохани.
Отставив недопитое бренди, Олифант начал клевать носом и вскоре задремал.
Вполне возможно, что приснилось ему Око.
"Бессемер? причалил в Кале ровно в полвторого.

***
Апартаменты Люсьена Арсло находились в Пасси. В полдень Олифант
представил свою визитную карточку консьержу, который посредством
пневматической трубы переслал ее месье Арсло. Тут же дважды пискнул свисток,
присоединенный к никелированной переговорной трубе; консьерж приложил ухо к
раструбу. Олифант услышал голос, кричащий по-французски, но слов не
разобрал.
Консьерж провел его к лифту.
За широким шелковым поясом ливрейного лакея, принявшего Олифанта на пятом
этаже, торчал корсиканский стилет. Странным образом молодой человек сумел
поклониться, не спуская глаз с посетителя. Месье Арсло искренне сожалеет -
голос лакея тоже выражал искреннее сожаление, - что не может в данный момент
принять месье Олифанта; не желает ли пока месье Олифант чего-либо для
восстановления сил?
Месье Олифант изъявил желание принять ванну и получить кофейник крепкого
кофе.
Лакей провел его через просторную гостиную, изобиловавшую атласом и
позолоченной бронзой, инкрустированной мебелью, статуэтками и фарфором, с
парных портретов маслом смотрели император с глазами рептилии и грациозная
императрица, в девичестве мисс Говард. А потом, через утреннюю гостиную,
увешанную подписными гравюрами, в восьмиугольную прихожую и вверх, по изящно
изгибающейся лестнице.
Пару часов спустя, понежившись в восхитительно жесткой, отделанной
мрамором ванне, выпив крепкого французского кофе и откушав котлет а-ля
Мэнтенон <...откушав котлет а-ля Мэнтенон... - от имени Франсуазы д'Обинье,
маркизы де Мэнтенон (1635-1719), второй жены Людовика XIV, известной как
?мадам де Мэнтенон?>, переодевшись в хозяйское, чрезмерно накрахмаленное
белье, он был препровожден в кабинет месье Арсло.
- Мистер Олифант, сэр, - приветствовал его Арсло на превосходном
английском, - какая радость! Весьма сожалею, что заставил вас столько ждать,
но...
Он указал на просторный стол красного дерева, заваленный папками и
бумагами. Из-за закрытой двери доносился мерный перестук телеграфа. На одной
из стен висела гравюра в рамке, изображавшая ?Великого Наполеона?, -
бессчетные, непомерно огромные колонны шестеренок, надежно защищенные стеной
из зеркального стекла и стали.
- Оставьте, Люсьен. Я только благодарен, что у меня было время в полной
мере воспользоваться вашим гостеприимством. У вашего повара исключительный
талант по части котлет; даже не верится, что столь божественное мясо могло
вырасти на земной овце.
Арсло улыбнулся. Лет сорока и почти одного с Олифантом роста, он был шире
его в плечах и подстригал седеющую бородку по имперской моде. Его галстук
был расшит крохотными золотыми пчелами.
- Я, разумеется, получил ваше письмо.
Он вернулся к столу и опустился на высокий, обитый темно-зеленой кожей
стул. Олифант занял кресло напротив.
- Должен сознаться, Лоренс, что меня мучит любопытство, над чем вы сейчас
работаете. - Арсло сложил пальцы домиком и поглядел поверх них, подняв
бровь. - На первый взгляд, суть вашей просьбы едва ли оправдывает все эти
предосторожности...
- Люсьен, я никак не позволил бы себе злоупотреблять нашим знакомством
без самой настоятельной к тому причины.
- Да бросьте, Лоренс, о чем вы, - махнул рукой Арсло. - Среди коллег, в
нашем с вами кругу, это считается сущей безделицей. А я любопытен, это один
из многих моих пороков. Вы пересылаете мне личное письмо в имперской
дипломатической вализе - что само по себе уже достижение для англичанина,
хотя я знаю, что вы близки с нашим общим другом Байяром. В своем письме вы
просите оказать вам помощь в розысках некоей английской авантюристки, и
всего-то. Вы полагаете, что она может проживать во Франции. И все же
настаиваете на строжайшей секретности. В частности, предостерегаете меня не
связываться с вами ни по телеграфу, ни обычной почтой. Вы пишете, чтобы я
ждал вашего прибытия. Ну, и какой же вывод мне из этого сделать? Что вы -
наконец-то - попали в сети какой-нибудь женщины?
- Увы.
- Очень хорошо вас понимаю - при нынешних-то стандартах английской
женственности. Слишком многие из ваших дам мечтают подняться на уровень
мужской интеллектуальности. Они выше кринолинов, выше жемчужных белил, выше
того, чтобы дать себе труд быть хорошенькими - или хотя бы на что-то
похожими! Что за ужасную, утилитарную, уродливую жизнь предстоит со временем
вести англичанину, если эта тенденция не пресечется! Но тогда как же это
вышло, спрашиваю я себя, что вы пересекли пролив в поисках английской
авантюристки? Не то чтобы мы испытывали недостаток в подобных особах... Не
говоря уже о происхождении, - улыбнулся Арсло, - нашей императрицы <Не
говоря уже о происхождении... нашей императрицы. - Речь об Элизабет Говард
(1823 - 1865), английской любовнице Луи Наполеона; также известная под
именем Генриетта, она финансово помогала ему в попытках взойти на трон>.
- Сами вы так и не женились, Люсьен, - заметил Олифант, пытаясь
переменить тему.
- Но вы только взгляните на супружескую жизнь! Кто может указать
единственный разумный выбор среди девятисот девяноста девяти грубых ошибок?
Как найти единственного угря в бочке со змеями? Как знать, может быть,
девушка, которую я вчера обдал, проезжая, грязью из лужи, - единственное во
вселенной существо женского пола, способное составить мое счастье. Как
знать? Нет, - рассмеялся Арсло, - я не женился, а ваша миссия -
политического свойства?
- Разумеется.
- Дела в Британии обстоят не слишком хорошо. Я знаю это и без наших
британских агентов, достаточно газет. Смерть Байрона...
- Сейчас, Люсьен, решается вопрос о будущем политическом курсе
Великобритании, даже о ее стабильности. Мне нет нужды напоминать вам о
первостепенной важности взаимопонимания и взаимной поддержки наших народов.
- А что же дело этой мисс Джерард? Не хотите ли вы сказать, что оно
некоторым образом может повлиять на дальнейшее развитие ситуации?
Достав портсигар, Олифант выбрал одну из Бидоновых сигар. Его пальцы
коснулись сложенного вчетверо листка. Он закрыл портсигар.
- Вы не возражаете, если я закурю?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 [ 89 ] 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.