него через то, что творится вокруг.
грохотал гром. Гарри ощутил боль в мокрых насквозь ногах. Да еще какую!
автомобиль этот - не такая уж и защита, но, похоже, что здесь самое
безопасное место, чтобы переждать пронизанную молниями бурю... и, кроме
того, он таким образом не оставляет почту без охраны. Ведь это, в
сущности, должно заботить его в первую очередь. Лучше доставить почту
попозже, чем рисковать тем, что ее могут украсть.
покомфортабельнее. Проходили часы, и не было ни малейшего признака того,
что буря стихает.
гнезда, для этого пожертвовал рекламные листы различных магазинов и
экземпляр утренней газеты. Гарри часто просыпался, и каждый раз слышал
бесконечный стук барабанившего по металлу дождя. Через долгое время небо и
земля перестали казаться сплошной тьмой, пронизанной вспышками молний.
Теперь все стало тускло-серым. Молнии вспыхивали пореже. Гарри извиваясь
дотянулся до вчерашней картонки молока. Он как предчувствовал, и не выпил
молоко раньше. Но картонка молока - этого мало, Гарри остался голоден.
Кроме того, он не пил сегодня, как привык, кофе.
кружку с дымящимся кофе. Видимо, не просто кофе, а с коньяком (хотя никто,
кроме Гиллкудди никогда раньше даже не собирался поить его кофе с
коньяком).
ГЛОХНУТЬ! Ладно, а может и не начал. - Беспечный от природы, Гарри быстро
находил светлую сторону, просвет в самой мрачной ситуации. - И то хорошо,
что на сегодня День Хлама отменяется, - сказал он себе.
благодаря этой хитрости ноги остались почти сухими). Одел ботинки.
Посмотрел на груду почтовых отправлений. Чтобы что-либо рассмотреть света
было мало.
Сомнения вызывали, пожалуй, лишь "Известия конгресса", адресованные
сенатору Джеллисону, а также журналы. Гарри решил взять их со собой. Он
набил свою сумку всяческой почтой, оставил лишь самые объемистые пакеты.
Встав, с усилием открыл дверь машины - словно открыл люк, и протолкнул
почтовую сумку. Дверь находилась сейчас не сбоку, а вверху. Затем Гарри
вскарабкался вслед за сумкой сам. Дождь все еще лил, и Гарри прикрыл
сверху сумку куском пластиковой пленки.
остановилась вровень с колесами. Гарри перекинул сумку через плечо и пошел
вверх по склону. Тут же почувствовал как земля дрогнула под подошвами и
сменил шаг на бег.
согнулись деревья. Корни вывернулись из земли, и грузовичок покатился,
набирая скорость.
Волку потеря машины придется не по нраву. Он начал взбираться по склону.
Идти было трудно. Он шел и оглядывался. Ему нужен хоть какой-нибудь посох.
Он увидел торчащее из грязи молодое деревце - гибкий ствол длиной футов в
пять. Деревце было с корнями вырвано оползнем.
вниз по склону. Путь предстоял кружной и неблизкий: к дому Адамсов.
Тяжелая грязь отваливалась с ботинок, ногам полегчало. Дождь лил
по-прежнему. Гарри все глядел вверх на склон: он боялся новых оползней.
холодно. - Сумка была тяжелой. Будь у нее добавочный ремень, тот, что
крепится к поясу, нести ее было б легче.
электропередач. Провода высокого напряжения лежали поперек дороги.
Стальная башня была повержена молнией. Возможно, молнии били в нее
несколько раз, верхушка вышки была перекручена.
"Эдисона" еще не устранили аварию? Гарри пожал плечами. Потом он увидел,
что столбы телефонной связи тоже повалены. Значит, когда Гарри доберется
до чьего-нибудь дома, никуда позвонить он не сможет.
никаких свежих следов от шин на подъездной аллее. Гарри подумал, а не
уехали ли куда-нибудь обитатели фермы прошлой ночью? Сегодня они наверняка
никуда не уезжали. Утопая в глубокой грязи, Гарри пошел по длинной
подъездной дороге к дому. По телефону от Миллеров не позвонить, но, может
быть, они угостят его чашкой кофе. Может быть, даже отвезут его в город.
была чуть приоткрыта. Гарри громко позвал, и по-прежнему ему никто не
ответил. Он уловил запах кофе.
писем и экземпляр "Эллери Квинс Мистери мэгэзин" и держа их словно
верительные грамоты, открыв дверь вошел в дом. Он пел - еще громче, чем
раньше: