ких денег, обманщики и взяточники, будут казнены на Гревской площади и
имена их будут прибиты к виселицам.
дочным нетерпением ожидала часа казни. Повсюду распространилась весть,
что узники, переведенные из тюрьмы в Венсенский замок, будут привезены
оттуда на Гревскую площадь.
тившись с друзьями, которых представлял на этот раз один Планше, начер-
тал себе план действий, распределил время, как подобает человеку занято-
му и деловому, у которого каждая минута на счету.
пятнадцать часов. Вычтем отсюда шесть часов на сон; ну, час на еду -
семь; час на свиданье с Атосом - восемь; два часа про запас, - всего де-
сять. Остается пять часов. Ну-с, теперь час на то, чтобы получить
деньги, лучше сказать - отказ от Фуке; еще час - сходить за деньгами к
Кольберу, вытерпеть его вопросы и ужимки; час на осмотр и приведение в
порядок вооружения, одежды, на чистку сапог. Итак, у меня еще остается
два часа. О, да я богач!.."
юношеской радости, опьяняющее благоухание далеких счастливых дней моло-
дости.
годовой платы за помещение кабачка "Нотр-Дам". Триста семьдесят пять
ливров! Недурная сумма, черт возьми! Удивительно! Если бы бедняк, у ко-
торого в кармане всего один ливр, получил несколько медяков, то это было
бы вполне справедливо, но на долю бедняка никогда не выпадает такое
счастье. А богач, напротив, всегда получает доходы с капиталов, которых
он не трогает... Вот ведь эти триста семьдесят пять ливров мне как будто
с неба свалились.
стакан доброго испанского вина... Но прежде всего порядок, господин да-
Артаньян... Наше время распределяется таким образом: 1. Атос. 2. Кабачок
"Нотр-Дам". 3. Фуке. 4. Кольбер. 5. Ужин. 6. Одежда, сапоги, лошадь,
снаряжение. 7 и последнее. Сон".
фу де Ла Фер, которому рассказал коечто из вчерашних происшествий. Атос
немного беспокоился о причине вызова даАртаньяна к королю, но с первых
же слов своего друга понял, что тревожился напрасно. Понял и то, что Лю-
довик дал даАртаньяну какоето важное секретное поручение, и не пробовал
даже расспрашивать о нем своего друга. Он только просил его беречь себя
и предложил сопровождать его, если это возможно.
вывернуться покрасневший д'Артаньян.
чтобы вас не убили", - я скажу: "Берегитесь, чтобы вас не надули".
счел неудобным совершенно умолчать о том, куда он собрался ехать.
лежит в той же стороне, что и Турень, и поэтому через два дня даАртаньян
мог бы ехать с ним вместе.
побыть пока со мной?
жен графу.
са в объятия.
ему на ухо:
Сент-Оноре.
ку. - Приготовься целый день видеть груды золота. Боже мой, как я изме-
нился!
да мне нужно получить деньги за наем моего дома! - вскричал даАртаньян.
- Рауль, видел ли ты когда-нибудь, как вешают преступников?
как, бывало, я, когда какой-нибудь шпион... Впрочем, я мелю вздор, изви-
ни, Рауль... Да, ты прав, жутко смотреть, как вешают. Скажите, пожалуйс-
та, сударь: когда состоится казнь?
случаем побеседовать с военными.
успею получить свои триста семьдесят пять ливров, и мы уйдем до прибытия
осужденного.
вежливостью, которую он приобрел с годами.
что толпа невольно расступалась под его натиском. Там, где встречалось
особенно сильное сопротивление, он пускал в ход рукоятку шпаги, пользу-
ясь ею как рычагом, чтобы разделить самые сплоченные группы. Но делал он
это с такой непосредственностью, с такой обворожительной улыбкой, что у
пострадавшего слова протеста замирали на устах.
привлекала его красота, и оказывал решительный отпор мужчинам, чувство-
вавшим силу его мускулов. Благодаря всему этому оба успешно продвигались
вперед в густой толпе. Когда показались виселицы, Рауль с отвращением
отвел глаза. Что касается даАртаньяна, то он почти не заметил их, всеце-
ло поглощенный видом своего дома с резным коньком и окнами, полными лю-
бопытных.
с женщинами, других с друзьями, ждавших начала церемонии.
тителей, не только заполнявших лавку и другие комнаты, но расположивших-
ся даже во дворе. Трое прислуживавших сбились с ног, подавая всем.
срок. Посмотри-ка, Рауль, какая здесь компания. Черт возьми, да тут не
найдешь себе места!
бога, обождите минутку! Эта сотня сумасшедших готова перевернуть вверх
дном мой погреб.
отсчитаны и лежат наверху, в моей комнате; но там сидят тридцать молод-
чиков и приканчивают бочонок портвейна, который я недавно раскупорил для
них. Прошу вас, обождите минутку!
тельно.
Солдат должен приучать себя ко всяким зрелищам. Характер нужно закалять
смолоду, и человек только тогда может быть добрым и великодушным, когда
глаз его тверд, а сердце осталось мягким. К тому же, дружок, неужели ты
способен оставить меня одного? Это было бы нехорошо... Постой, вон там
во дворе есть дерево. Пойдем, сядем в тени. Там легче дышать, чем в этом
чаду, насыщенном винными парами.
растающий ропот толпы и наблюдать за посетителями кабачка, которые сиде-
ли за столами или ходили по комнатам.
их своей густой листвой; это был развесистый каштан с ветвями, склонив-
шимися почти до самой земли; под ним находился поломанный стол, за кото-
рый не садился никто из посетителей. В ожидании своих тридцати семи с
половиной пистолей ДаАртаньян от нечего делать занялся наблюдениями.
на. Сейчас привезут осужденных, и тогда начнется такая давка, что мы не
сможем выбраться отсюда.
виться на розыски хозяина, как вдруг калитка в стене расположенного по-
зади сада отворилась, визжа на ржавых петлях, и во двор вошел щегольски
одетый человек со шпагой. Не закрывая калитки, он направился к кабачку,
бросив мимоходом на сидевших под деревом быстрый взгляд своих острых