read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



того, как не сдала выпускные экзамены, выпила пузырек опиума,
который украла в школьном лазарете. В глубине души Флорентино
Ариса понимал, что сведения эти неполны. Однако Америка Викунья
не оставила ни письма, ни записки, на основании которых можно
было бы на кого-то возложить вину за ее поступок. Из
Пуэрто-Падре прибыла ее семья, извещенная Леоной Кассиани, и
погребение должно состояться сегодня в пять часов вечера.
Флорентино Ариса перевел дух. Единственный способ жить дальше -
не давать воспоминаниям терзать себя. И он вымел их из памяти,
хотя потом они будут оживать в нем снова и снова, безотчетно,
как внезапная резь старого шрама.
Последующие дни были жаркими и бесконечно долгими. Река
становилась все более бурной и узкой, заросли и
деревья-колоссы, так поразившие Флорентино Арису во время
первого путешествия, сменили выжженные равнины, где деревья
были сведены и сожжены в пароходных котлах, забытые Богом
селения лежали в развалинах, а улицы, даже в самую жестокую
сушь, тонули в жидкой грязи. По ночам их тревожило не пение
сирен и не женские
вопли морских коров на песчаных отмелях, а тошнотворная
вонь плывших к морю мертвых тел. Уже кончились войны и не
свирепствовала чума, а раздувшиеся мертвые тела все плыли и
плыли. Капитан был сдержан: "Нам приказано говорить пассажирам,
что это - случайно утонувшие". Вместо гомона попугаев и
оглушительных обезьяньих скандалов, от которых, бывало, дневной
зной казался нестерпимым, пароход окружала пустынная тишина
разоренной земли.
Осталось совсем мало мест, где можно было пополнить запас
дров, и они находились так далеко друг от друга, что на
четвертый день плавания "Новая Верность" осталась без топлива.
И простояла на причале почти неделю, пока отряды, специально
снаряженные, бродили по заболоченным кострищам в поисках
брошенных дров. Вокруг ничего не было: дровосеки, оставив
насиженные места, бежали от жестокости землевладельцев, от
невидимой глазу чумы, от вялых войн, неподвластных бесполезным
правительственным декретам. Скучавшие пассажиры между тем
устраивали состязания по плаванию и охотничьи вылазки,
возвращаясь с живыми игуанами, которых вскрывали, а потом снова
зашивали дратвой, но сперва вынимали из них гроздья прозрачных
и мягких яиц и подвешивали сушить на палубных перилах. Нищие
проститутки из окрестных селений следили за передвижением
парохода и, едва судно швартовалось, ставили походные палатки
на берегу, начинала звучать музыка, возникало питейное
заведение, и напротив застрявшего судна разворачивалась шумная
гульба.
'Еще задолго до того. как стать президентом Карибского
речного пароходства, Флорентино Ариса получал тревожные
сообщения о положении на реке, но почти не читал их, а
компаньонов успокаивал: "Не волнуйтесь, к тому времени, когда
дрова кончатся, суда будут ходить на нефти". Он не давал себе
труда думать об этом, ослепленный страстью к Фермине Дасе, а
когда осознал, как обстоят дела, было поздно что-либо делать,
разве что провести новую реку. На ночь - еще со старых добрых
времен - пароходы швартовали, и тогда одно то, что ты жив,
становилось непереносимым. Большинство пассажиров, в основном
европейцы, выбирались из гноильных ям, в которые превращались
каюты, на палубу и всю ночь расхаживали по ней, отмахиваясь от
всевозможной живности тем же самым полотенцем, каким отирали
непрерывно струившийся пот, и к рассвету окончательно
изматывались и распухали от укусов. Один английский
путешественник начала XIX века, рассказывая о пятидесятидневном
путешествии на каноэ и мулах, писал: "Это одно из самых
скверных и неудобных путешествий, которое способен совершить
человек". В первые восемьдесят лет парового судоходства
путешествие перестало быть таким, однако утверждение это снова
стало верным, и уже навсегда, после того как кайманы съели
последнюю бабочку, исчезли морские коровы, пропали попугаи,
обезьяны, селения - сгинуло все.
- Ничего, - смеялся капитан, - через несколько лет мы
будем ездить по высохшему руслу в роскошных автомобилях.
Первые три дня Фермина Даса и Флорентино Ариса жили под
защитой мягкой весны Президентской каюты, но когда дрова
иссякли и охладительная система начала отказывать, эта каюта
превратилась в кофеварку. Ночью она спасалась речным ветром,
входившим в открытые окна, и отпугивала москитов полотенцем,
потому что бесполезно было опрыскивать их инсектицидом, если
пароход стоял. Боль в ухе, давно ставшая невыносимой, в одно
прекрасное утро вдруг резко оборвалась, как будто раздавили
цикаду. И только вечером она поняла, что левое ухо совсем
перестало слышать, - когда Флорентино Ариса сказал что-то, стоя
слева, и ей пришлось повернуться в его сторону, чтобы
расслышать. Она никому об этом не сообщила, смиренно приняв еще
один удар в ряду стольких непоправимых ударов возраста.
И все же задержка парохода обоим была дарована судьбой.
Флорентино Ариса где-то прочитал: "В беде любовь обретает
величие и благородство". Во влажной жаре Президентской каюты,
погрузившей их в ирреальное летаргическое состояние, легче было
любить друг друга, не задаваясь вопросами. Они прожили
бесчисленные часы, утонув в глубоких креслах у перил балкона,
не расцепляя рук, и неспешно целовались, опьяняясь ласками без
надрыва и исступления. На третью ночь дурманящей дремоты она
поджидала его с бутылкой анисовой настойки, какую, бывало,
тайком пригубливала в компании сестрицы Ильдебранды, а потом в
замужестве, после рождения детей, запираясь вместе с подругами
своего зыбкого мирка. Ей было необходимо немного оглушить себя,
чтобы не думать слишком трезво о судьбе, но Флорентино Ариса
решил, что она хочет подбодрить себя для решительного шага.
Воодушевленный этой иллюзией, он осмелился кончиками пальцев
коснуться ее морщинистой шеи, затем пальцы скользнули к
закованной в корсет груди, к съеденным временем бедрам и ниже,
к ее ногам старой газели. Она принимала его ласки с
удовольствием, закрыв глаза, но без дрожи, - курила и время от
времени пригубливала анисовую. Когда же рука опустилась и
коснулась ее живота, сердце было уже полно анисом.
- Ну, коли дошло до этого - что ж, - сказала она. - Только
пусть уж все будет по-людски.
Она отвела его в спальню и начала раздеваться без ложного
стыда, не выключая света. Флорентино Ариса лежал навзничь и
пытался взять себя в руки, снова не зная, что делать со шкурой
тигра, которого убил. Она сказала: "Не смотри". Он спросил,
почему, не отрывая глаз от потолка.
- Потому что тебе это не понравится, - ответила она.
И тогда он посмотрел на нее, обнаженную до пояса, и увидел
такой, какой представлял. Опавшие плечи, вислые груди, и кожа
на боках бледная и холодная, как у лягушки. Она прикрыла грудь
блузкой, которую только что сняла, и погасила свет. Тогда он
встал и начал раздеваться в темноте, и, снимая с себя одежду,
бросал в нее, а она, смеясь, бросала ему обратно.
Потом они долго лежали рядом на спине, все более тупея, по
мере того как опьянение проходило; она была спокойна, не
испытывала никаких желаний и молила Бога только об одном -
чтобы он не дал ей смеяться без причин, как с ней постоянно
случалось от анисовой. Чтобы скоротать время, они говорили.
Говорили о себе, о своих таких разных жизнях и о том
невероятном, что случилось: вот они, нагие, лежат в каюте
стоящего на якоре судна, а ведь подумать здраво - им бы смерти
ждать. Она никогда не слышала, чтобы у него была женщина, даже
самая пропащая, и это в городе, где все становилось известно
порой даже раньше, чем происходило. Она сказала это как бы
между прочим, и он тут же ответил недрогнувшим голосом: - Я
сохранил девственность для тебя. Она бы не поверила, даже будь
это правдой, потому что его любовные письма сплошь состояли из
подобных фраз и хороши были не высказанными мыслями, а силой и
страстностью чувства. Но ей понравилась отвага, с какой он это
заявил. А он подумал, что никогда бы не осмелился спросить:
была ли у нее тайная жизнь за пределами брака. Он ничему бы не
удивился, потому что знал: в тайных похождениях женщины ведут
себя точно так же, как и мужчины, те же уловки, те же
чувственные порывы, те же измены без зазрения совести. И хорошо
сделал, что не спросил. Однажды, когда отношения Фермины Дасы с
церковью были уже достаточно плачевными, исповедник спросил у
нее некстати, была ли она неверна когда-нибудь супругу, и она
поднялась, ничего не ответив, не закончив исповеди, не
простившись, и больше никогда не исповедовалась ни у этого
духовника и ни у какого-либо другого. Осторожность Флорентино
Арисы была неожиданно вознаграждена: в темноте она протянула
руку, погладила его живот, бока, почти голый лобок. И
проговорила: "У тебя кожа как у младенца". И наконец решилась,
поискала-пошарила рукою там, где не было, и снова, уже без
пустых надежд, поискала, нашла, и поняла: неживой. - Мертвый, -



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 [ 89 ] 90 91 92
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.