случившееся, затем инстинктивно устремился к поверхности.
Эрвин успел пожалеть и о потерянном мгновении, и о том, что
не слишком глубоко вдохнул перед переносом воздуха. Он успел
смириться с неизбежным и попрощаться с жизнью. Однако, когда
его голова вынырнула из воды, он был еще жив.
и поспешно рванул пуговицы на рубашке. К счастью, когда он
попал в воду, под рубашкой образовался воздушный пузырь, и
это спасло кикимору. Отфыркиваясь и отплевываясь, она
вылезла ему на плечо.
Эрвин тоже сделал несколько глотков, но что-то подсказало
ему, что в ближайшее время воды у него будет предостаточно.
Он проморгался и огляделся - вокруг была одна вода.
мечтательно произнес он. - Эх, я бы ему и вмазал!
ручонкой. - Но далеко.
ботинки, начинавшие тянуть его под воду, и поплыл туда, где
ощущался далекий берег. У него не было силы лесоруба, зато
он обладал выносливостью мага, которая начинается там, где
кончается выносливость лесоруба. Он заставил себя не думать,
сколько осталось до берега, сосредоточившись только на том,
как бы экономнее расходовать силы.
дотянуть до него. Он выполз на прибрежную полосу и остался
лежать на песке, а впереди, в нескольких шагах от него,
зеленела буйная растительность. Дика соскочила с его шеи и
побежала туда, но Эрвин уже не видел этого. Едва оказавшись
на суше, он провалился в забытье.
Сквозь черноту забытья Эрвин смутно услышал, как кикимора
окликает его по имени. Он почувствовал ее ручонки,
теребившие его за ухо.
он не мог бы обессилеть больше, чем от этого ничтожного
$"(&%-(o.
Красивые, блестящие, налитые красным соком, они казались
необыкновенно вкусными, но, чтобы взять их в рот, нужно было
дотянуться до них и раздвинуть губы. Это было за пределами
его сил. Крохотное расстояние было неодолимым для него,
словно эти ягоды находились за горизонтом.
сон, который будет для него последним.
Ягода. Эрвин сжал ее зубами, и его рот наполнился душистым
соком. Он сглотнул ягоду, вслед за ней появилась еще одна.
Ягоды появлялись одна за другой, пропихиваемые сквозь его
губы проворными пальчиками кикиморы.
вода была тихой и прозрачной, как стекло. Вдоль берега
тянулся ровный песок и уходил куда-то во тьму.
Дика увидела, что Эрвин открыл глаза, и снова начала пичкать
его ягодами. Усилия, затраченные на глотание, снова повергли
его в небытие.
Эрвина, рядом с ней возвышалась кучка плодов и ягод. Он
приподнял голову, с трудом шевельнулся на песке. Дика
скормила ему ягоды, а затем и мучнистые, незнакомого вкуса
плоды. Насытившись, он снова погрузился в сон - это была уже
не борьба между жизнью и смертью, а просто сон.
почти не изменилось. Теперь он чувствовал себя гораздо
лучше, тело снова повиновалось ему. Открыв глаза, Эрвин
увидел бескрайнее голубое небо - во сне он перевернулся на
спину. На фоне этой прозрачной голубой бескрайности
вырисовывался белый силуэт Ди-и-ниль.
сбываются самые безумные мечты?
нижняя половина ее мордашки была выпачкана ягодным соком.
белое облако гривы Ди-и-ниль.
высунулся длинный красный язык и неторопливым круговым
движением облизнул мордашку.
нему, мягкие губы прикоснулись к щеке, проверяя, жив ли он.
выскочить из груди и ускакать за пятый континент. По его
+(fc расползлась улыбка счастливого идиота - но, может быть,
лары не знают, какие улыбки считаются у людей идиотскими?
Ги-и-рраль рассказал мне о тебе...
ее голова лежала на его плече, укрыв его облаком шелковистой
гривы. И долго, долго они еще сидели рядом на песке, человек
и лара, забывшие друг для друга своих кровных сородичей. Им
о многом нужно было поговорить и помолчать друг с другом.
ответила Ди-и-ниль. - А найти тебя мне было нетрудно - когда
я узнала, что это ты, я смогла прийти на зов.
едва различим. Но я думала, что мне это кажется, пока Ги-и-
рраль не рассказал, что встретил тебя. Я буду гораздо лучше
слышать тебя, когда ты станешь моим седоком.
возможно, только если воля лара и седока сольется воедино. А
когда это произойдет, между нами протянется незримая нить,
которая свяжет нас. У меня еще не было седоков, и я не знаю,
как это случается, но так мне говорил Ги-и-рраль. Он
говорил, что вместе лар и седок способны путешествовать где
угодно и куда угодно, куда только заведет их мысль, а я
всегда мечтала о звездных дорогах. В одиночку мы, лары, -
как и вы, маги, - можем перемещаться по мирам только через
каналы.
сгоришь там за доли мгновения. Но есть множество миров, где
можем существовать мы оба. Ты ведь хочешь увидеть их?
был так молод, что собственный мир не успел показаться ему
тесным. Но вопрос лары затронул нечто большее, чем его
академические знания и не слишком обширный жизненный опыт,
прикоснувшись к самой его сущности, сущности мага, которой
рано или поздно становятся тесными любые границы. В памяти
Эрвина промелькнуло синекожее лицо и озорная усмешка
пиртянина Хирро, после получасового знакомства ставшего ему
ближе любого из местных обитателей. Их было слишком мало,
кровных магов, чтобы они не чувствовали себя одинокими в
своих мирах, чтобы они не искали друг друга за пределами
отведенного им судьбой мира. Странное томление сжало его
горло, мешая сглотнуть.
можем хоть сейчас умчаться туда.
попасть.
глядя на него. Он понятия не имел, где эти звездные дороги и
как до них добраться, но подчинился взгляду лары и вскочил
на ее гибкую белую спину. Серебряные бокальчики ее копыт
взметнули песок, мягкие крылья распахнулись, а мгновение