далекое, чего Мэт не мог видеть. Он ни секунды не сомневался, что брат Тук
говорит правду.
но он и представить себе не мог ее в качестве правящей королевы. Алисанда
совсем другая...
своего сознания. Нет, не она. Прекрасная, нежная, добрая, но не его
Алисанда.
женщине, которую люблю?
неумолимо продолжал брат Тук, - если нет, то свадьбе не бывать. Ты должен
помнить и о такой возможности, Маг. Твое стремление завоевать трон - не что
иное, как гордыня.
использовали его, когда речь шла о человеке, переполненном гордыней,
стремящемся соперничать с богами. В то время и в том месте, где прежде жил
Мэт, это слово употреблялось для характеристики человека, который считал
себя чем-то, чем он не был на самом деле, человека, который стремился
совершить нечто такое, что было чуждо его сущности. Hubris - всепоглощающая
гордыня, которую порождает незнание самого себя.
не можешь им стать. Единственный путь - захватить трон, но это и ужасный
грех, и страшное преступление.
предназначена для кого-то другого, Бог этого не сделает.
ревом выплеснуть свое отчаяние на брата Тука и сказать всем, куда им следует
отправляться... Но в самую последнюю секунду он сдержал себя, проглотил уже
готовые вырваться слова, а потом... понемногу, постепенно начал
успокаиваться.
гнев, заполнилась раскаянием. Мэт опустил голову, понимая, насколько близок
он был к тому, чтобы лгать самому себе и в конечном счете Алисанде, как
близко он подошел к той грани, когда мог сделать их жизни несчастными, а
заодно и жизни сотен тысяч простых людей. Был такой момент, когда он чуть не
сыграл на руку господину Зла, но, спасибо брату Туку, в самую последнюю
минуту смог избежать этого.
расцеловать монаха...
только смогу, уберу колдуна, но буду стремиться к тому, чтобы на троне
оказался полноправный монарх.
мой, и с надеждой, потому что Алисанда все же может быть твоей. Я заверяю
тебя, что я без устали буду искать пути, чтобы узаконить брак рожденного
благородным простолюдина и правящего монарха. Но увы, хотя ты можешь стать
консортом, ты никогда не будешь королем.
запихни куда подальше, отец. Я просмотрю их когда-нибудь потом.
потому что их убили собственные рыцари, когда отступали.
***
были убивать своих собственных людей?
представляли никакой пользы для колдуна.
медленно проговорила Алисанда. - Более вероятно, что они предпочли бы
остаться и сражаться в наших рядах, если бы смогли сдаться.
бы совершить?
я все же думаю, они имели в виду что-то большее, милорд.
убили, они могли бы раскаяться на смертном одре и таким образом обвести
вокруг пальца Ад и лишить его еще нескольких душ.
отвернулся. Вид окровавленных останков и разорванной плоти не вызывал у него
такого ужасного чувства, как то, что сказала Алисанда.
даже не произнесенные вслух слова, но сама мысль, возникающая на короткое
мгновение, переполняющее тебя чувство покаяния. И такая мысль могла прийти
каждому из них в момент смерти.
спросил у Орто Совиньон. - Они раскаялись бы, если бы знали в тот момент о
своей надвигающейся смерти, но не смогли этого сделать, потому что
неожиданно им был нанесен удар! И посмотри, такое случилось с большинством
из них. Орто и глазом не моргнул.
хотели они этого или нет? Сколько среди них уже раскаялось и тайно просило у
Бога прощения за то, что не хватило мужества отказаться и тем самым
подвергнуть себя пыткам и смерти.
мой господин, а не для бедного дьячка, душа которого была слишком дикой и
вольной, что и не позволило ему остаться в монастыре столь долго, чтобы
стать дьяконом.
извиняясь, кивнул.
мне дал. - Он повернулся к королеве. - Ваше величество, мы можем позвать
капеллана?
удивлением увидел священника, который стоял на коленях среди умерших. В
одной руке он сжимал склянку с елеем, а другой творил крест над каждым
убитым солдатом. Его губы быстро шептали слова молитвы. Потом он поднялся и
направился к следующему трупу.
оставляет надежду на их спасение.
почти физически ощутила, как в нем воспрял дух.
своей сабли и поднял глаза на Алисанду - они были полны жажды боя. - Ведите
нас, ваше величество! Ведите нас против тирана!
прекрасной душой.
Глава 27
ПОДВОДНЫЙ РЕЙД
Мэт постарался расправить плечи и изобразить некое подобие улыбки. Конечно,
ему это не слишком удалось.
еще твоя.
а нам ты рассказал, почему взялся за это дело. Нет, если человек влюблен,
что еще может сделать его таким мрачным?
поразило Мэта - Мариан прекрасно поняла, что с ним происходило. Это
удивительное открытие помогло ему немного прийти в себя. Он расправил плечи
и с улыбкой посмотрел на статную женщину.
Этот риск мы должны взять на себя. Ты будешь ждать до тех пор, пока мы не
начнем занимать позиции вокруг замка, а потом уже пойдешь под воду. Только
тогда, когда колдун будет уверен, что мы собираемся напасть на него с
внешней стороны замка, мы сможем считать, что эта часть операции выполнена.
все свои самые сильные заклинания и просто уничтожит вас.