глазных яблоках невыносимо жгло, а правая рука зудела так, будто я пролежал на
ней самое меньшее сутки. Стоит ли особо говорить, что я был лишён доступа к
силам?..
мной зловеще маячила гнусно ухмыляющаяся физиономия Александра - что отнюдь не
способствовало расслаблению.
пистолета.
пор жив.
Пневмошприц, сообразил я, и сделал попытку отпрянуть. Это было напрасно - хотя
бы потому, что я сидел в кресле.
будет болезненной. Напротив, она снимет твою боль, и мы сможем спокойно
поговорить.
одна. Какую же гадость он мне уколол?!.
(вопреки моим опасениям, она выглядела вполне нормально, разве что кожа немного
покраснела) и прижал к бицепсу отверстие пневмошприца. Укола я не почувствовал
- впрочем, при таком зуде это было неудивительно.
жжение в глазах прекратилось, а головной боли как и не бывало. Туман вокруг
меня рассеялся, и я обнаружил, что по-прежнему нахожусь в холле. Мысли мои
работали чётко, но медленно, а во всём теле чувствовалась невероятная слабость.
Снаружи едва-едва светало, из чего я заключил, что пробыл без сознания совсем
недолго. Или ровно сутки... Или двое суток...
заказу группа здешних биохимиков разработала препарат, который надолго
блокирует Дар, а при регулярном употреблении в больших дозах и вовсе уничтожает
его.
поизмывавшись надо мной, в конце концов убьёт меня, и если не смирился с этим,
то, по крайней мере, был готов достойно принять смерть, как подобает принцу
королевской крови. Но участь, которую он уготовал мне, была гораздо хуже любой
смерти, даже медленной и мучительной, под самыми изощрёнными пытками.
торжеством. - Так я и думал, что тебя это проймёт. У меня на примете есть один
чудный необитаемый мир с быстрым течением времени, где год проходит меньше чем
за шестнадцать стандартных дней. Там я тебя поселю и буду ждать, пока ты не
состаришься и не умрёшь, а потом отошлю твоему папаше посылочку - гроб с
дряхлым стариком, в которого превратился его дорогой сыночек.
будешь лелеять надежду, что твои родственнички разыщут тебя или прикончат меня
до истечения отмеренных тебе лет жизни. Должен сказать, что в твоём случае
окончательная и безповоротная потеря Дара невозможна, поскольку он уже
пробуждён и будет сопротивляться полному уничтожению. Слишком большие дозы
убьют вместе с ним и тебя. Однако не обольщайся - действие препарата рассчитано
на два года, а я для пущей верности буду навещать тебя раз в год или полтора
твоего субъективного времени и вкалывать очередную порцию. Это будет хлопотное
дело, но в целом приятное... Хотя, конечно, жаль, что я не могу одним махом
уничтожить твой Дар, как сделал это с внуком Артура.
удовольствия. - Эта история началась незадолго до того, как Артур отправился на
поиски вашего отвратительного Источника. Тогда - как, впрочем, и сейчас - он
грешил с Дианой, но не упускал случая потрахаться на стороне. Особенно на Земле
Гая Аврелия, где женщины становились в очередь, чтобы лечь под него. Ещё бы -
доблестный воин, герой! Одна из таких блядей родила дочь, но Артур о ней так и
не узнал. Я нашёл эту маленькую сучку в возрасте одиннадцати лет и, выяснив,
кто её отец, определил её в один из борделей Ордена. Всё это время она ублажала
моих рыцарей, и ею были довольны; но когда Артур объявился и подло убил моего
сына Харальда, я велел сжечь её на костре как ведьму. Правда, не сразу - она,
как на грех, забеременела, и я дождался, пока она родит ребёнка. А потом её
сожгли, причём живьём, на подсыревших дровах. Я получил огромное удовольствие,
наблюдая, как она медленно поджаривается. - Александр умолк, и на его лице
появилось мечтательное выражение, точно он вспоминал о грандиозном пире в доме
Лукулла.
и отомстить ему нельзя? Поступок Артура все приветствовали, считали, что он
совершил чуть ли не подвиг. А когда я ответил ему той же монетой, то
получается, что я - чудовище!
вдвойне.
простого смертного. К тому времени я уже подготовился к переселению в этот мир
и присмотрел несколько кандидатур на роль приёмных родителей маленького
ублюдка. Молодая чета Бельфоров оказалась наиболее подходящей.
мешок с тряпьём.
двоюродный племянник. Я точно рассчитал время и подменил его сразу после
рождения у жены Франсуа де Бельфора сына. А затем проследил, чтобы подмена не
была обнаружена.
его на Морисе. К шести годам Дар Мориса был успешно уничтожен. - Последовала
очередная гадкая ухмылка. - К тому времени я уже заменил Франсуа де Бельфора.
Предвидя твой глупый и наивный вопрос, отвечаю: разумеется, настоящего Франсуа
де Бельфора я убил и, когда изредка появлялся на Земле, принимал его облик. А
последние восемнадцать лет я бoльшую часть своего времени являюсь Франсуа де
Бельфором.
самом же деле он - бесконечное многообразие форм. В отличие от Властелинов и
даже адептов Источника, я способен принимать любой облик и удерживать его без
малейших усилий. Кроме того, я могу скрывать свой Дар - ты сам убедился в этом.
Да и Кевин однажды проверял меня и получил отрицательный результат. Вот так-то.
из западни, в которую попал по собственной неосторожности и невероятному
стечению обстоятельств, но все лазейки были надёжно перекрыты. Я полностью
находился во власти одержимого местью безумца, в чьём распоряжении было
могущество Хаоса.
зажигалки, я спросил:
не отправляю в быстрый поток. Я хочу растянуть удовольствие на многие-многие
годы. Морис считает меня своим отцом и восхищается мной. Когда же он состарится
и придёт его смертный час, я расскажу ему правду о том, кто он такой, и
последние дни его жизни будут сущим адом. А потом я пошлю Артуру посылочку -
гроб с мёртвым стариком, его внуком.
дрогнул.
отправленной моему отцу, вторая уже не произведёт должного эффекта? А ведь
прежде всего ты стремишься насолить Артуру.
поразмыслив над моими словами, решит сразу прикончить меня, чтобы не портить
сюрприз, приготовленный для дяди Артура. Но как бы то ни было, я не стыжусь
проявленного мной малодушия. Я никакой не герой, а обыкновенный человек, и по
мне лучше быстрая смерть, пусть даже мучительная, нежели долгое, безрадостное и
бессмысленное существование в ожидании смерти от старости - да ещё отягощённое
призрачной, несбыточной надеждой на чудо...
мечтай о лёгкой смерти. Вообще-то я не собирался марать о тебя руки - по
крайней мере, в ближайшее время. У меня есть более важные дела, чем мстить
твоему отцу, возбуждая лишние подозрения.
что ты встретился с Софи, прежде чем я успел принять необходимые меры. Ты