read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



обмякло и опустилось на пол кабины, Ногами уже был снаружи и вел остальных
по коридору.
Уэзерхилл вышел из лифта последним. Перед этим он задержался и посмотрел
на Питта.
- Когда и где нам присоединяться к вам? - спросил он.
- Наверху через двенадцать минут. Мы подержим такси.
- Удачи, - пробормотал он в ответ и поспешил за остальными, гадая, что
задумал человек из НУМА своим изобретательным умом.
Джиордино взглянул вниз на лежащего на полу инженера.
- А куда мы спрячем этого?
Питт показал на люк в крыше кабины.
- Разорви его халат на полосы, затем свяжи его и заткни ему рот. Мы
положим его на крышу лифта.
Стащив с инженера халат и начав раздирать его, он ухмыльнулся Питту
заговорщицкой ухмылкой.
- А я тоже слышал это.
Питт улыбнулся в ответ.
- Угу, это он. Сладкий звук свободы.
- Если только нам удастся слямзить его.
- Оптимизм, оптимизм, - ободряюще бормотал Питт. отправляя лифт вверх. -
Теперь наберем-ка немного скорости. У нас осталось двенадцать минут, чтобы
поймать такси.

Глава 55
Группа МОГ в недрах центра "Дракон" вряд ли испытывала большее нервное
напряжение, чем двое мужчин, считавших минуты и потевших в помещении центра
связи внутри здания Федеральной штаб-квартиры. Реймонд Джордан и Дональд
Керн сидели, глядя на громадные часы и с нетерпением ожидая, когда сигнал от
группы будет отправлен направленным пучком со спутника, зависшего на
геосинхронной орбите над Японией.
Словно подстегнутые внезапно раздавшимся звонком телефона, стоявшего на
столике между ними, их глаза встретились. У обоих были вытянутые лица.
Джордан взял телефонную трубку с таким видом, словно на ней были чумные
бациллы.
- Да, господин президент, - сказал он не колеблясь.
- Есть хоть слово?
- Нет, сэр.
Президент несколько секунд молчал, затем серьезно сказал:
- Сорок пять минут, Рей.
- Понял, сэр. Сорок пять минут до начала атаки.
- Я отозвал отряд "Дельта". После совещания с другими моими советниками
по национальной безопасности и начальниками штабов я принял решение, что у
нас нет времени для военной операции. Центр "Дракон" должен быть разрушен
прежде, чем он войдет в строй.
Джордан почувствовал, что у него земля уходит из-под ног. Он решил еще
раз попытать счастья. - Я по-прежнему убежден, что сенатор Диас и член
Конгресса Смит могут находиться на острове.
- Даже если вы правы, их возможная гибель не повлияет на мое решение.
- Вы не можете передумать и дать им еще час? - умоляющим тоном произнес
Джордан.
- Мне бы очень хотелось найти в своем сердце готовность дать вам больше
времени, но наша национальная безопасность оказалась под серьезной угрозой.
Мы не можем предоставить Суме шанс начать свою кампанию международного
шантажа.
- Вы правы, конечно.
- По крайней мере я не один. Государственный секретарь Сутс
проинформировал лидеров стран НАТО и советского президента, и они все
согласились, что в наших общих интересах действовать решительно.
- Тогда мы списываем группу, - сказал Джордан, и его огорчение и
разочарование прозвучали в его интонациях, - а также, вероятно, Диаса и
Смит.
- Я глубоко сожалею, что мне приходится приносить в жертву преданных
своему долгу американцев, некоторые из которых являются моими хорошими
знакомыми. Мне жаль, Рей, но я стою перед старой, как мир, необходимостью
пожертвовать несколькими, чтобы спасти многих.
Джордан положил трубку. Он выглядел странно сгорбившимся и съежившимся.
- Это президент, - рассеянно произнес он.
- Никакой отсрочки? - мрачно спросил Керн.
Джордан покачал головой.
- Он отменил атаку и посылает ядерную боеголовку.
Керн вдруг стал белым, как мел.
- Значит, он уже передал приказ.
Джордан угрюмо кивнул, посмотрел на часы и увидел, что до запуска
осталось только сорок три минуты.
- О Боже, ну почему они не могут освободиться? Что случилось с британским
агентом? Почему он не отвечает?
Несмотря на все свои опасения, Джордан и Керн были нисколько не
подготовлены к еще худшему несчастью, которое должно было обрушиться на них.
Ногами провел группу МОГ через ряд небольших боковых коридоров, забитых
трубами с горячей водой и вентиляционными коробами, обходя кишевшие людьми
офисы и мастерские, держась как можно дальше от помещений, где кипела жизнь.
Когда им попадался на пути робот-охранник, Ногами завязывал с ним
разговор, пока кто-нибудь из остальных не прокрадывался со стороны и не
вырубал его схемы электростатическим разрядом.
Они подошли к обширному помещению со стеклянными стенами, полному
электрических кабелей и жгутов оптических волокон, разбегавшимся оттуда по
узким туннелям во все помещения центра "Дракон". Там находился робот,
который стоял перед огромным приборным щитом со множеством стрелочных
измерительных приборов и цифровых индикаторов.
- Робот-инспектор, - тихо сказал Ногами. - Он запрограммирован следить за
исправностью электросетей и докладывать обо всех обрывах проводов и коротких
замыканиях.
- Сколько времени пройдет, прежде чем сюда придут проверить, что с ним,
после того как мы испортим его микросхемы? - поинтересовался Манкузо.
- Из главного центра телеметрического контроля они доберутся сюда за пять
или шесть минут.
- Вполне достаточно, чтобы подложить заряд и дать деру, - небрежно
заметил Уэзерхилл.
- На сколько минут ты предполагаешь поставить таймер? - спросила его
Стаси.
- На двадцать минут. За это время мы наверняка успеем подняться на
поверхность и покинуть остров, если Питту и Джиордино удастся сделать то,
что они задумали.
Ногами открыл дверь и шагнул в сторону, пока Манкузо и Уэзерхилл вошли в
помещение и приблизились к роботу с противоположных сторон. Стаси оставалась
у двери. Механический инспектор застыл, как металлическое изваяние, когда
наэлектризованные куски шланга прикоснулись к корпусу, где находились его
микросхемы.
Умелыми ловкими движениями Уэзерхилл вставил крохотный детонатор в комок
пластической взрывчатки и установил цифровой таймер.
- В самую гущу кабелей и оптических волокон, я полагаю.
- Почему не взорвать приборный щит? - спросил Ногами.
- У них наверняка на складе есть запасные блоки для щита, - объяснил
Манкузо.
Уззерхилл согласно кивнул, прошел несколько шагов по коллектору вперед и
прикрепил липкой лентой заряд взрывчатки за несколькими связками
электрических кабелей в толстой изоляции и жгутов оптических волокон.
- Они смогли бы заменить приборный щит и подсоединить к нему новые концы
проводов за двадцать четыре часа, - произнес он тоном лектора, - но стоит
вырвать взрывом один метр проводов посередине тысячи индивидуальных
проводящих жил, и им придется заменять всю систему с обоих концов. На это у
них уйдет в пять раз больше времени.
- Звучит разумно, - признал Ногами.
- Замаскируй заряд получше, - сказал Манкузо.
Уэзерхилл взглянул на него укоризненно.
- Они не будут искать вещь, о существовании которой они понятия не имеют.
- Он любовно погладил таймер и вышел из коллектора.
- Все чисто, - доложила Стаси от двери.
По одному они крадучись выбежали в коридор и поспешили к лифту. Они
преодолели почти двести метров, когда Ногами вдруг остановился и поднял
руку.
Эхо человеческих голосов отразилось от бетонных стен бокового прохода, а
за ним послышалось слабое жужжание электромотора. Доктор бешено замахал им
руками, чтобы они поспешили вперед, и они пулей проскочили мимо бокового
прохода и свернули за угол, прежде чем прибывшие появились на виду в главном
коридоре.
- Я недооценил их оперативность, - зашептал Ногами не оборачиваясь. -
Быстро они пришли.
- Следователи? - спросила Стаси.
- Нет, - быстро ответил он. - Контролеры из центра дистанционного
наблюдения с новым роботом для замены того, который вы вырубили.
- Думаете, они будут искать нас?
- Мы бы уже знали об этом, если бы это было так. Ревели бы сирены общей
тревоги, и толпы охранников Сумы вместе с армией сторожевых роботов кишели
бы в каждом коридоре и блокировали бы все перекрестки.
- Везет нам, что никто пока ничего не заподозрил, учитывая, скольких
роботов мы превратили в металлолом, - прохрипел Манкузо, пробегая по
коридору вслед за Ногами.
- Инженеры дистанционного контроля будут считать, что роботы вышли из



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 [ 90 ] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.