read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



теперь в нем нагревался широкий наконечник копья и отбитым древком.
- У нас мало времени. Скоро меня станут искать, и тогда дело уйдет из
моих рук. - Хай начал объяснять. - Я поклялся своим богам, поэтому не могу
наказать тебя так, как ты того заслуживаешь. Но у меня долг перед моим
царем и народом. Я не могу допустить, чтобы ты снова поднял на нас меч.
- Римляне нашли для этого способ, и хотя я ненавижу все связанное с
римлянами, мне придется воспользоваться их способом.
Хай встал и склонился к Тимону.
- Я ошибся в тебе. Никто не может приручить дикого леопарда. - Хай
держал свой топор в правой руке. - Ты никогда не был Тимоном, ты всегда
оставался Манатасси. Ты так же отличен от меня, как цвет твоей кожи
отличается от моей. Между нами нет связи, это была иллюзия, и хотя говорим
мы на одном и том же языке, слышим совершенно разные звуки.
- Твое назначение - стараться уничтожить все, что я считаю дорогим,
все, что создал мой народ. Мое назначение - защищать это всей своей
жизнью. - Хай помолчал, и когда продолжил, в голосе его звучало искреннее
сожаление. - Я не могу убить тебя, но я могу быть уверен, что ты больше
никогда не поднимешь меч.
Запел топор, и Тимон крикнул один раз, а потом застонал, а
отрубленная правая рука дергалась и дрожала, как умирающее животное, на
сожженной земле острова.
Хай взял с костра раскаленный наконечник и прижег им перерубленные
сосуды на обрубке руки. Потом перерезал ремни, державшие Тимона.
- Иди, - сказал он. - Теперь ты должен довериться реке. Скоро на
остров придут мои люди.
Тимон дотащился до берега и на краю воды оглянулся на Хая. Его
огромное тело было искалечено и изранено, но глаза казались ужасными.
Он медленно вошел в воду, прижимая к груди обрубок руки. Течение
подхватило его, голова превратилась в точку на широкой реке и исчезла за
поворотом. Хай смотрел ему вслед, пока он не скрылся из вида, потом
подобрал с земли отрубленную руку, бросил в огонь и сверху навалил сухих
листьев.

Бакмор выкопал ямы для сожжения на берегу реки, и они с Хаем обошли
ряды павших, которые лежали на своем последнем деревянном ложе. Это обряд
прощания, и Хай остановился и посмотрел на старого Маго. В смерти командир
гарнизона приобрел достоинство, которого ему не хватало в жизни.
- Сладок ли вкус славы, Маго? - негромко спросил его Хай, и ему
показалось, что Маго улыбнулся в своем сне.
Хай спел хвалу Баалу и потом собственноручно зажег погребальный
костер.
Танит не было на стенах, когда они с триумфом вернулись в Сетт, но
Хай нашел ее в ее комнате. Она плакала, лицо ее побледнело, под глазами
показались темные пятна.
- Я боялась за тебя, мой господин. Сердце во мне горело, но я не
плакала. Я держалась очень смело. Выдержала весь этот ужас. И только когда
мне сказали, что ты жив, я заплакала. Разве это не глупо?
Прижимая ее к себе, Хай спросил: "Ну что, похоже на стихи поэтов?
Такое же все славное и героическое?"
- Это ужасно, - прошептала Танит. - Ужасней, чем я могла себе
представить. Отвратительно, мой господин, настолько отвратительно, что я в
отчаянии. - Она замолчала, снова припоминая все. - Поэты никогда не пишут
о крови, о криках раненых и... обо всем остальном.
- Да, - согласился Хай, - мы об этом не пишем.
Ночью Хай проснулся и обнаружил, что Танит сидит рядом с его
постелью. Ночная лампа горела низко, и ее глаза были темными бассейнами на
лице.
- Что тебя тревожит? - спросил Хай, и она молчала несколько секунд,
прежде чем заговорить.
- Святой отец, ты так нежен, так добр. Как ты мог делать то, что
делал сегодня?
Хай задумался, прежде чем ответить.
- Это мой долг, - объяснил он наконец.
- Твой долг убивать этих несчастных? - недоверчиво спросила Танит.
- Закон обрекает восставших рабов на смерть.
- Значит закон ошибается, - горячо сказала Танит.
- Нет. - Хай покачал головой. - Закон никогда не ошибается.
- Ошибается! - В голосе Танит опять звучали слезы.
- Закон - это все, что спасает нас от хаоса, Танит. Повинуйся законам
и богам, и тебе нечего бояться.
- Закон нужно изменить.
- Ах! - улыбнулся Хай. - Измени их, конечно. Но пока они не изменены,
повинуйся им.
На следующее утро на рассвете в Сетт прибыл Ланнон Хиканус. Он привел
два легиона в полном вооружении и пятьдесят боевых слонов.
- Боюсь, я пожадничал, государь, - сказал ему в воротах Хай. - Я не
оставил тебе ни одного. - И Ланнон захохотал и обнял Хая, а потом
повернулся к своему штабу, все еще обнимая Хая.
- Кто из вас сказал, что Бен-Амон не будет сражаться?
Ночью, пока он был еще трезв, Хай спел сочиненную им балладу о битве
на Кровавой реке, а Ланнон плакал, когда он пел ее, а потом крикнул своим
офицерам:
- Трое против 30 000! Нам всегда будет стыдно, что мы не сражались
рядом с Хаем Бен-Амоном в битве при Сетте.
Ланнон встал. "Представляю вам нового главнокомандующего всеми
легионами Опета. Представляю вам Хая Бен-Амона, Топорника богов".
А потом король и жрец напились до беспамятства.

Гондвени - один из двухсот племенных вождей венди, его территория
граничит с пустынным ущельем Кал, землей изганников. Это толстый и
процветающий человек; будучи благоразумным, он регулярно оставляет в
условленном месте в скалах небольшие количества соли и мяса в качестве
дара для изгнанников. Также в силу своего благоразумия он предоставляет
кров и еду одиноким путникам, идущим в горы или возвращающимся оттуда, а
когда они уходят из его поселка, память о них уходит вместе с ними.
И вот однажды вечером высокий истощенный незнакомец сидел у его
очага, и ел его пищу, и пил его пиво. Гондвени почуял силу и
целеустремленность за этим невыразительным изуродованным лицом с свирепыми
желтыми глазами. Он испытывал необычную симпатию к этому человеку и
говорил свободнее, чем было у него в обычае. Хотя незнакомец говорил на
венди, он, казалось, ничего не знает о политике и племенных делах, не
знает даже имени верховного короля, который сменил Манатасси, когда того
белые дьяволы унесли за реку.
- Из шестерых братьев Манатасси пятеро быстро и загадочно умерли,
выпив пива, приготовленного средним братом Кани. Только Кани выжил на этом
пиру. - И Гондвени засмеялся, закивал и подмигнул незнакомцу.
- Теперь он наш король, Великий Черный Бык, собиратель дани, Небесный
Гром, жирный развратник со своими пятьюста женами и пятьюдесятью
мальчиками. - Гондвени яростно плюнул в огонь и потом отпил пива из
кувшина, прежде чем передать его чужеземцу. Когда тот взял кувшин,
Гондвени увидел, что у незнакомца нет правой руки и он придерживает кувшин
обрубком.
- А что с советниками Манатасси, его офицерами, его кровными
братьями? - спросил незнакомец. - Где они сейчас?
- Большинство в брюхах птиц. - И Гондвени выразительно провел пальцем
по горлу.
- Большинство?
- Некоторые переметнулись к Кани и едят его соль, другие расправили
крылья и улетели, - Гондвани указал на горы, которые черными зубами
выделялись на фоне звездного неба. - Среди них есть мои соседи, вожди
изгнанников, они никому не платят дань и ждут в горах неизвестно чего.
- А кто это?
- Зингала.
- Кузнец Зингала? - оживленно спросил незнакомец, и выражение
Гондвени изменилось. Он пристально взглянул на незнакомца.
- Похоже, ты знаешь больше, чем нужно для безопасности, - негромко
сказал он. - Пора спать. - Он встал и указал на хижину. - Там для тебя
приготовлена постель, и я пришлю для твоего удобства девушку.
Странник обрушился на несопротивляющееся тело девушки, как буря, и
Гондвени слышал, как она плачет от боли и страха. Он долго лежал без сна,
обеспокоенный и встревоженный, но на рассвете, когда он подошел к хижине
незнакомца, девушка спала сном крайнего утомления, а мужчины не было.

Глубокое ущелье уходило в горы, на тропе было темно и скользко. С
вершины холма падал серебряный водопад, и ветер бросал в лицо Манатасси
пену, когда он поднимался вверх.
На ровном мсете он остановился, чтобы отдохнуть. От холода заболел
обрубок руки. Не обращая внимания на боль, отбросив ее за пределы
сознания, Манатасси посмотрел вверх по ущелью.
На вершине холма, хорошо видная на фоне бледно-голубого в полдень
неба, выделялась фигура человека. Человек стоял совершенно неподвижно, и
его неподвижность казалась угрожающей.
Манатасси поел холодной просяной лепешки, запил ледяной водой из
ручья, прежде чем продолжить подъем. Теперь вверху появились и другие
фигуры. Они появлялись молча и неожиданно и смотрели на него.
Одна из них стояла на огромном камне, высотой в сорок футов, который
почти перегораживал ущелье. Это был высокий человек, мускулистый и хорошо



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 [ 90 ] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.