рубки.
из Зунда в открытое море на всех парусах.
всех парусах вошла в пролив. Через час столица Дании уже рисовалась вдали,
как бы утопающей в волнах, и "Валькирия" шла вдоль берегов Эльсанора. Я
был в столь приподнятом настроении, что ожидал увидеть тень Гамлета на
террасе древнего замка.
Быть может, ты будешь сопутствовать нам в нашем путешествии в недра
земного шара в поисках ответа на вопрос, поставленный тобою: "Быть или не
быть!"
датского принца. В наше время это великолепное здание служит жилищем для
смотрителя при входе в Зунд, где ежегодно проходят пятнадцать тысяч судов
всех национальностей.
шведском берегу, и шхуна немного накренилась под дуновением ветра с
Каттегата.
нельзя очень полагаться. Наше судно везло в Рейкьявик уголь, предметы
домашней утвари, глиняную посуду, шерстяную одежду и груз зерна; весь
экипаж составляли пять человек, все без исключения датчане.
противный ветер с северо-запада у Фарерских островов.
ночью прошла по проливу Скагеррак, миновала близ мыса Линнеснес южную
оконечность Норвегии и вышла в Северное море.
пошла между Оркнейскими и Шетландскими островами к Фарерским островам.
пришлось лавировать против северного ветра, и с трудом достигла она
Фарерских островов. 8-го числа капитан узнал Мюггенес, самый западный из
этих островов, и с этого времени мы пошли прямо на мыс Портланд,
находящийся на южном берегу Исландии.
довольно легко морскую болезнь; дядя же, к своему крайнему сожалению и еще
к большему стыду, все время был нездоров.
ни о способах сообщения и перевозки грузов. Ему пришлось, таким образом,
отложить эти расспросы до своего приезда на место, а пока он проводил все
свое время, лежа в каюте, перегородки которой трещали под ударами волн.
Право, он отчасти заслуживал свою участь.
возможность различить Мирдальс-Екуль. Мыс представляет собою голый и
гладкий утес, одиноко возвышающийся на берегу. "Валькирия" держалась на
некотором расстоянии от берегов. Мы плыли, огибая мыс, в западном
направлении среди стада акул и китов. Вскоре показалась скала с пробитой в
ней брешью, через которую с бешеным ревом врывались на сушу вспененные
морские волны. Вест-маннаэйярские островки вздымались на поверхности
океана, точно скалы, рассыпанные рукой сеятеля. Дальше шхуна пошла
открытым морем, чтобы обогнуть на надлежащем расстоянии мыс Рейкьянес,
образующий западную оконечность Исландии.
изрезанными берегами и подставить лицо под резкий юго-западный ветер.
шхуне, утихла, на востоке показался буй близ оконечности Скагафлес; в этом
месте океан усеян подводными скалами, весьма опасными для мореходов. На
судно прибыл исландский лоцман, и через три часа "Валькирия" бросила якорь
у Рейкьявика в заливе Факсафлоуи.
несколько разбитый, но все же неизменно восторженный и явно
удовлетворенный. Население города, заинтересованное прибытием судна с
грузом, устремилось на набережную.
Но прежде чем сойти с палубы, он повел меня на нос судна и указал на
северной стороне бухты высокую гору с расщепленной надвое вершиной,
покрытой вечными снегами.
и вскоре мы вступили на землю Исландии.
Однако это был всего лишь чиновник, губернатор острова, барон Трампе
собственной персоной. Профессор передал ему письма из Копенгагена, после
чего между ними завязался беглый разговор на датском языке, в котором я,
по весьма понятным причинам, не принимал никакого участия. Результатом
этого разговора было то, что барон Трампе предоставил себя в полное
распоряжение профессора Лиденброка.
подобно губернатору, хотя и был облачен в военный мундир, отличался столь
же миролюбивым характером.
северного округа, и нам пришлось отказаться на время от знакомства с ним.
Но преподаватель естественных наук в рейкьявикской школе г-н Фридриксон,
чрезвычайно любезный человек, оказал нам весьма драгоценное содействие.
Этот скромный ученый говорил только по-исландски и по-латыни; он предложил
мне на языке Горация свои услуги, и мы легко с ним столковались.
Действительно, он оказался единственным человеком, с которым я мог
беседовать во время моего пребывания в Исландии.
наше распоряжение были предоставлены две комнаты, в которых мы и
расположились со всем нашим багажом, количество коего несколько удивило
жителей Рейкьявика.
уже преодолена.
сумев спуститься, нам надо суметь и подняться?
отправлюсь сейчас в библиотеку. Может быть, там найдется какой-нибудь
манускрипт Сакнуссема, которым я с большим удовольствием воспользовался бы
для справок.
на поверхности Земли, а в ее недрах.
пришлось спрашивать пути, что при разговоре жестами ведет вечно к
недоразумениям.
стороны он огражден хаотическими наслоениями застывшей лавы, отлогими
уступами постепенно нисходящими к морю. С другой - простирается обширный,
ограниченный на севере большим глетчером Снайфедльс, залив Факсафлоуи, в
котором в ту пору "Валькирия" была единственным судном, стоявшим на якоре.
Обычно на рейде стоят во множестве английские и французские рыбачьи суда,
но в то время они находились на восточном берегу острова.
тут живут мелкие торговцы и купцы в скромных деревянных домиках,
возведенных из выкрашенных, горизонтально положенных, балок; другая улица
расположена западнее и упирается в небольшое озеро; тут стоят дома
епископа и лиц, непричастных к торговле.
мой взгляд привлекал газон с чахлой травой, похожий на старый потертый
ковер или на некое подобие огорода, где произрастает тощий латук,
картофель и капуста в таком жалком количестве, что этих овощей хватило бы
разве для стола лилипутов; несколько хилых левкоев тянулись к солнцу.
обширное кладбище, обнесенное земляным валом. Пройдя несколько шагов, я
увидел губернаторский дом, походивший на лачугу в сравнении с Гамбургской
ратушей, но казавшийся дворцом после домиков исландских горожан.
построенная из камня, выброшенного во время извержений из жерла вулканов;
при сильном западном ветре церковная крыша из красной черепицы грозила
рассыпаться на части к великому огорчению прихожан.
нашего хозяина, обучали еврейскому, английскому, французскому и датскому
языкам; из всех этих четырех языков я ни на одном, к стыду своему, не знал
ни слова. Я был бы самым последним из сорока учеников этого небольшого
колледжа и недостоин переночевать вместе с ними в их каморках с двумя
отделениями, где более слабым грозила опасность задохнуться в первую же
ночь.
В общем крайне печальное зрелище. Ни деревца, ни растительности. Повсюду
голые ребра вулканических скал. Хижины исландцев сооружены из земли и
торфа, с наклоненными во внутрь стенами. Они похожи на крыши, лежащие