человеческому существу, Дэйвис. Так что забудьте об этом.
пусть падает!
адрес: неповиновение офицеру Альянса. Одно это уже впечет за собой два года
тюрьмы. Думаю, вам следует быть более почтительным, это в ваших же
интересах.
Дэйвис.
о вас и выяснить, не известно ли ей о каком-нибудь предосудительном поступке
с вашей стороны - например, нарушении правил Заповедника или нечто в этом
роде, - чтобы мы могли надеть на вас узду и поумерить вашу прыть. Она только
что рассказала мне о ваших отношениях с этим животным, которое вы так нежно
только что прижимали к груди. Вот к чему привело потворство с нашей стороны
вашим прихотям. - Он злорадно улыбнулся.
быстродействующее лекарство из...
каким инородец кажется, например, сообразительным, - это все постольку
поскольку. Главное - он не человек! Человек - вот высшая ступень жизни.
Почему, как вы думаете, вышло так, что за все годы освоения космоса мы так и
не встретили ни одной расы, способной конкурировать с нашей? Да потому, что
нам предначертано быть высшими разумными существами, - понимаете ли вы это,
человек! Ив ближайшие миллионы лет мы не собираемся мириться со всем тем,
чем не сможем управлять. Вы позволили себе увлечься этим маленьким животным.
Вам бы следовало быть более благоразумным. А за то, что вы одурачили меня и
свели на нет все мои шансы добиться повышения в ближайшие пять лет, введя в
заблуждение по поводу того, о чем собираетесь написать в своей новой книге,
думаю, что я вправе воспользоваться предоставившейся мне возможностью и
отплатить вам если не сполна, то хоть в какой-то мере за ту подлянку, что вы
мне подкинули. К тому же, возможно, если вы проследите за тем, как она будет
умирать, то поймете, что это создание - просто животное, зверь, а то и хуже,
и отнюдь не в сопровождении хора ангелов, напутствующих ее к месту
последнего успокоения.
пнул носком сапога девушку в бок, с тем чтобы перевернуть ее на живот. -
Смотрите, Дэйвис, безумие наказуемо, если оно угрожает стандартам, принятым
в обществе. Всякий, кто в угоду себе нарушает важнейшие запреты, зачастую
провозглашается душевнобольным со всеми вытекающими отсюда последствиями. А
любовь к инородке - в высшей степени ненормальное явление. Поэтому вас
наверняка объявят сумасшедшим и предателем.
нанес удар снизу вверх, угодив полпреду в подбородок с такой силой, что
голова того резко запрокинулась назад. Глаза бывшего солдата закатились,
блеснув белками, и он, покачнувшись назад, упал, грохнувшись затылком об пол
со всей силы. Он меньше всего ожидал, что какой-то штатский может обладать
способностью совершить столь дерзкий акт насилия по отношению к другому
человеческому существу, и эта его самоуверенность и позволила Дэйвису с
такой легкостью и убедительностью лишить его столь пагубного заблуждения.
внутреннего и внешнего оповещения рядом с ее столом за защитным экраном. Он
ринулся следом и оттащил ее от пульта уже после того, как она успела нажать
две из девяти цифр, затем очистил память, нажав клавишу ?Отмена?, и поволок
экономку туда, где лежал еще не пришедший в себя полпред.
Альянса. Женщина плюхнулась на пол рядом с полпредом, вплотную прижавшись к
нему своим дородным телом. - Не шевелитесь - и вам не причинят вреда!
факты, никакая логика не в силах поколебать убеждения людей, подобных ей,
как и заставить таких, как полпред, расстаться хотя бы с одним из своих
предрассудков. Вся их жизнь строилась на базе уверенности в своем
превосходстве над.., ну хотя бы инородцами. Более того, если бы их даже
удалось убедить, что представители многих иных форм жизни превосходят их по
интеллекту, то бедняг тут же хватила бы кондрашка. Это были недалекие люди,
прислужники тех, кто находился у власти, и без правительства, которое стояло
за их спиной, они ничего собой не представляли - так, медузы своего рода.
части и пустил ленты на то, чтобы связать полпреда и смотрительницу
Заповедника по возможности крепче, пока они с Ли не выберутся из этой
передряги. Скрутив обоих, он вернулся к девушке, перевернул ее на спину и
осмотрел, насколько почернела ее рука за это время. Полоска черноты уже
подступала к самому сгибу локтевого сустава. Через пятнадцать минут, вполне
вероятно, она уже могла расстаться с жизнью. А то и раньше. Ее дыхание было
слабым, как у птички, зато биение большого сердца слишком частым, даже для
димосианки.
спросил он у экономки Солсбери.
же самую ошибку. - Он поднес пистолет чиновника к ее шее. Дэйвис еще не
настолько преуспел в своей способности совершать насилие, чтобы хладнокровно
убить человека, но пока ей это неизвестно, угроза выглядела вполне реальной.
зеленая дверь. Там должны быть лекарства и медицинское оборудование общего
пользования.
где быстро нашел полностью укомплектованную аптечку, и уже через две минуты
вернулся обратно. По возвращении он заметил, что экономка Солсбери что-то
нашептывает полпреду, пытаясь заставить того очнуться. Тот застонал, но
полностью в себя еще не пришел.
заметив, как она чуть не свернула себе шею, когда резко повернула голову,
чтобы взглянуть на него, испуганная и смущенная. После того как он сам
неделями терзался страхом перед тем, что сделает с ним Альянс, если станет
известно о его неблаговидном поведении, то как было не порадоваться тому,
что люди Альянса боятся при нем даже шептаться.
вестибюле хватало с избытком, затем осторожно перевернул на спину так, чтобы
можно было все время следить за ее дыханием и биением сердца. Открыв
аптечку, он быстро извлек препараты, которые могли ему понадобиться, и
вскоре с головой ушел в работу над тем, чтобы остановить проникновение яда
дальше, нейтрализовать его действие и извлечь из организма до того, как
будет слишком поздно. Какое-то время Дэйвису казалось, что он не поспевает
за распространением инфекции, но затем ему удалось найти противоядие,
уничтожить чужеродный элемент, попавший в кровь, и сжать размер пораженного
участка до первоначальных границ. Наконец Дэйвис наложил целительные
повязки, подключил капельницу, проверил, достаточен ли заряд в миниатюрной
батарейке, подсоединенной к желтой медицинской ткани, плотно наложенной на
руку для измерения давления, и откинулся на спину, чувствуя себя так, словно
гора свалилась с плеч. С Ли теперь все должно быть нормально.
повернулся, но человек Альянса по-прежнему был крепко связан. - Очень
трогательно, но глупо. Теперь вас можно обвинить и в третьем преступлении -
нападении на офицера Альянса. Проклятие, уверен, что подобное обвинение еще
никому не было предъявлено в этом столетии! Как вам удалось подобное,
Дэйвис? Каким образом получилось так, что вы оказались в состоянии поднять
на меня руку?
поколеблено, а затем и окончательно нарушено там, в газоубежище, когда
насилие показалось для него единственным средством, чтобы спасти любимую
девушку от зубов и когтей крысы, - или же оказаться свидетелем того, как она
умрет, разорванная на клочки. Ему не хотелось объяснять, что подобное вряд
ли могло оказаться достаточным стимулом для любого гражданина Альянса, чтобы
прибегнуть к насилию, но этого хватило, и даже с избытком, для человека,
искавшего любовь всю жизнь и так и не нашедшего до тех пор, пока он не
встретил эту девушку, димосианку. Поэтому он и не стал ничего объяснять. И
этот отказ от каких-либо объяснений офицеру Альянса позволил Дэйвису ощутить
в себе большую решимость и почувствовать уверенность, что он стал
по-настоящему мужчиной, каким не был до сих пор, - в этот момент он
переживал доныне неведомый ему подъем.
ответа, - я намерен продержать вас в заложниках до тех пор, пока мое дело не
получит широкую огласку. В противном случае Альянс, вполне возможно, упрячет
меня в такое место, где обо мне никто и не услышит. Если мне предоставят
подлинные гарантии, что все пройдет по-честному, то я соглашусь предстать
перед судом. Если случившееся со мной попадет в выпуски ближайших новостей,
то Альянс не осмелится бросить меня в тюрьму без суда и следствия. Все, что
я хочу, - это получить возможность оспорить правомочность дискриминационных
законов против смешанных браков.