сарай, откуда, как ему показалось, контролировали работу посадочной сети.
Он открыл дверь и вошел в диспетчерскую. Внутри стоял дым и невыносимая
вонь, но, оглядевшись по сторонам, Брон увидел знакомое оборудование. Два
небритых субъекта в рубашках немыслимой расцветки лениво играли в карты.
Третий тип, с огненно-рыжими волосами, внимательно следил за панелью
управления. Некоторое время он смотрел на экран, а потом, когда Ходдан
сделал несколько шагов, зевнул и нажал на кнопку выключателя. Корабль
удалился на достаточное расстояние от Дарта, и техник выпустил его из
объятий силового поля.
скажем, не слишком дружелюбно.
для Ходдана точно открытая книга. Он уверенно подошел к одной из панелей,
вытащил станнер и, не теряя ни минуты, открыл рукоять, чтобы подзарядить
устройство. Подсоединил его к двум клеммам, предназначенным для совершенно
иных целей... Сверкнула короткая голубая вспышка.
неприятно улыбнулся.
рукоять и стал лицом к воинственным аборигенам. Двое бросились на него
одновременно и совершенно неожиданно - Рыжий и тот, что гнусно ухмылялся.
небритый соратник сложился пополам и упал на пол. Третий громила в ужасе
отступил, автоматически подняв руки и демонстрируя, что сдается.
великодушно кивнул и, размахивая станнером, покинул поле боя.
жителями в складском помещении, была в полном разгаре. Он вошел внутрь.
Никто на него даже не взглянул. Экспроприация чужой неохраняемой
собственности, по-видимому, считалась здесь делом самым обычным. Человек в
алом плаще возмущенно настаивал на том, что является дартианским
джентльменом и должен получить свою долю. Иначе...
назад. Немедленно.
Какой-то проходимец в желтых штанах держал в руках пару нижнего белья и
ботинки Ходдана. Изобразив крайнюю степень негодования, он собрался с
достоинством - и добычей - покинуть помещение.
громадные ножи. Мародеры в разноцветных костюмах - среди них не оказалось
ни одного чистого, - яростно рыча, атаковали Ходдана. Они весьма
недвусмысленно размахивали своим оружием и скалились.
которые тут же образовали аккуратную кучку на полу. Дышали бандиты с
трудом. Ходдан тем временем занялся сбором собственных вещей. Собрал все,
что ему принадлежало, и повернулся, собираясь уходить. Тип в алом закрыл
небесно-голубые глаза и сжался.
меня письмо к некоему дону Лорису. Ты не знаешь, как его найти?
застонал. - Наверное, вы тот человек, которого я должен встретить! Дон
Лорис послал меня выяснить, не прибыли ли вы на корабле. Мне следовало
сражаться рядом с вами. Какой стыд!
Но он воспитывался в мире, где всем заправляют пираты, и потому знал, что
не следует относиться к окружающим слишком критично. - Ладно. Ну, и как же
его найти?
сообщил Тал. - Вы убили всех этих людей. Теперь их друзья просто обязаны
перерезать вам глотку - таков закон чести! А еще вы стреляли в Мерка... он
убежал, но непременно приведет своих товарищей, которые вас прикончат! Это
позор!.. Ваше необычное оружие... - с надеждой в голосе проговорил он, -
против какого количества врагов вы сможете выстоять? Если против
пятидесяти, то у нас есть надежда выбраться отсюда живыми. Если больше, мы
сумеем попасть в замок дона Лориса. Сколько?
остальные. Можешь пойти со мной или подожди здесь. И между прочим, я
никого не убил. Эти ребятишки всего лишь парализованы. Через некоторое
время они придут в себя.
незаряженные станнеры. Во второй раз вошел в диспетчерскую и увидел, что
Рыжий отчаянно ругается и трет руку. Мерзавец с неласковой улыбкой
по-прежнему валялся на полу, представляя собой весьма непривлекательную на
вид кучу ярких тряпок. Его небритый приятель, завидев Ходдана, испуганно
съежился.
подзарядить станнеры. Открыл ручку одного из них и приложил его к клеммам.
Пожалели ему несколько ватт, за которые вам и платить ничего не нужно. -
Станнер щелкнул, Ходдан поставил на его место другой. - Заставили
несчастного гостя вести себя так, будто он родился и вырос среди вас. -
Брон поставил заряжаться третий станнер и сурово продолжал: - Туристам...
самым обычным туристам, я думаю, совсем не понравится Дарт!
Вот ты, Рыжий, стоишь и пялишься на меня, скрипя от бессильной ярости
зубами. А тем временем твой приятель спрятался за столом и пытается
дотянуться до старомодного химического ружья, из которого собирается меня
пристрелить. Очень некрасиво с вашей стороны!
скорчившемуся под столом... как раз в тот момент, когда несчастный
абориген, охваченный паникой, поднял убогое ружье, стрелявшее
металлическими пулями.
пальнуть с такого расстояния, тебе будет очень больно!
станнеров.
карманам и спрятал за поясом брюк - в жизни не отличишь от пирата из
какого-нибудь кинобоевика. Закончив все свои дела, Ходдан направился к
двери, но в последний момент решил прихватить с собой старое ружье - на
всякий случай.
заметил он, - так что я еще вернусь. Если захотите со мной связаться,
спросите у дона Лориса, как меня найти. Я собираюсь его навестить,
поскольку намерен устроиться на Дарте на работу.
сравнению с тем, каким оно было полчаса назад, когда молодой человек
покинул борт лайнера. Тогда он чувствовал себя одиноким и никому не нужным
в чужом и примитивном мире. С тех пор друзей у него не прибавилось, зато
удалось приобрести несколько врагов, что давало возможность заняться
полезной деятельностью.
животных. Немного позднее Ходдан узнал, что они называются "лошади".
Вассал дона Лориса поспешно забрался на спину одной из них. Во время этого
акробатического упражнения из его кармана посыпались блестящие
металлические диски. Устраиваясь в седле, Тал безуспешно пытался
остановить поток падающих на землю денег.
отряд, состоящий примерно из тридцати человек в желтых, голубых и
пурпурных одеждах. Они размахивали громадными ножами и кровожадно вопили.
Тал тоже их увидел и направился к Брону, держа на поводу вторую лошадь.
Забирайтесь на лошадь и скачите вперед!
натягивает кожаные поводья, чтобы остановить лошадь, и яростно колотит ее
ногами, стараясь прибавить ходу. Вероятно, управлять животным следует
поводьями... Чувствовал Брон себя чрезвычайно неуверенно.
кровавое развлечение.
и животное помчалось навстречу разъяренным бандитам. Молодого человека так
отчаянно трясло, что он сообразил - попасть в цель, когда тебя болтает из
стороны в сторону, невозможно!
сосредоточился и начал стрелять в наступающего врага.