видел раньше такой отдохновенной красоты, как здесь, даже в милой моему
сердцу сократовской Греции.
проведенного в местечке Мовьер близ Парижа. Мы с моим другом Кола Лебре
ловили рыбок в Сене, а я умолял его отпустить их обратно в воду.
чтобы посмотреть на пасущихся лошадей. - Вери бед! Скверно! Не находишь ли
ты, что дымка там, вдали на дороге, слишком густа?
кони.
Граница недалеко!
соотечественников?
швейцарской провинцией из-за ключевых ущелий, проходящих по ней.
вслед за уже скачущим Тристаном.
слуги кардинала выследили их, снявших заметные черные знаки?
страхом перед солдатами кардинала оказалось прекрасным следом, по которому
помчались конные воины графа де Пасси.
усталых лошадок, грозное пыльное облако неотвратимо приближается. И оно
представлялось им серой сутаной того, кто, прикрыв ее кардинальской
мантией, таил под нею злость и ненависть, жестокость и коварство, с
помощью которых управлял Францией, навязывая свою волю истощенным
нескончаемой войной европейским странам, в числе которых не было лишь
близкой путникам Швейцарии, оставшейся в стороне от сражений.
независимости, отказавшаяся от войн и посылавшая за золото своих солдат
для охраны европейских монархов.
Но тогда они были союзниками против испанцев, а сейчас? Как они встретят
беглецов, если за ними гонятся французы самого Ришелье, с которым едва ли
захотят ссориться граубинденцы!
охранялась. Война бушевала вдали отсюда, и власти кантона не хотели нести
расходов по охране ненужной пока никому границы.
расстояние, скакали французы.
делала изгибы, копируя текущую здесь речку, берущую начало в альпийских
высотах.
лентой едва протискивалась между ними.
налево, вброд перебрался через речку и стал углубляться в зеленую чащу,
заставляя лошадь карабкаться по круче.
сторону, пользуясь тем, что скала закрывала на время их от
преследователей. Однако Сирано ошибся. У Тристана было совершенно иное на
уме.
продолжиться и в горной местности, он захватил с собой из полка графа де
Пасси опытного горца-следопыта.
солдат-швейцарец, соскочив с седла, стал внимательно всматриваться в
пыльную дорогу.
как представил его себе Сирано.
солдаты с гиком стали погонять коней, понуждая их взбираться по склону.
сверху, как многочисленные преследователи, немного поплутав, нашли верный
путь и идут по их следам.
животных. Ты ведь жалел рыбок из Сены. Уэлл?
Ты хочешь сдаться? Вряд ли с нами поступят так, как я с пойманными
рыбками.
взбираться по почти вертикальной каменной стене.
лазил по горам, но тренировки, которые он провел под руководством индейца
племени майя в коллеже де Бове, помогли ему сейчас, и он старался ни в чем
не уступить своему старшему брату и руководителю.
и Несправедливости.
беглецов.
расплющивались о камни много ниже, чем находились два доброносца.
по той же стене, проводник же, граубинденец, повел отряд в обход, заверив,
что они прискачут наверх чуть ли не раньше, чем там появятся беглецы.
снова на тропке, на которой в любую минуту могли появиться конные
преследователи.
подумалось тому, сбить с толку преследователей. И он опять ошибся.
похожую на кратер когда-то действовавшего вулкана. Посередине поднималось
странное сооружение, напоминая одинокую крепостную башню.
суверен? Сирано не успел спросить об этом Тристана, поняв, что тот
устремляется к странному строению. Но эту башню, в которой, очевидно,
хотели укрыться беглецы, увидели и преследователи. Может быть, о ней знал
и проводник.
поблескивая на солнце своими боками, словно покрытая броней от пуль.
Сирано отметил это, прыгая с камня на камень в попытке не отстать от
ловкого Тристана. Он слышал за собой крики спускающихся солдат. О чем
думает Тристан? На что рассчитывает?
основания загадочной башни.
Морье по всем правилам военной науки тех времен осадили странную башню, из
которой беглецам уже не уйти.
солдата-граубинденца о том, что это за башня...
проводник. - Ее зовут в горах чертовой башней.
Мы возьмем их голыми руками. Пить и есть им понадобится. Вот мы их и
накормим и напоим. И сами сыты будем, - заверил лейтенант.
Напоить расплавленной смолой вместо вина?