намереваясь отобрать ее у своих морских врагов. Из-под воды взметнулись их
корни, в одно мгновенье обвившие птицу. И закипела битва.
двух противоборствующих армий.
делая из всего происходящего еще более кошмарное зрелище. Из леса на поле
боя уже спешили хищники, стремящиеся урвать свою долю добычи. В этой
безумной, бескровной битве о птице все забыли, и ее разорванное тело, уже
никому не нужное, валялось в прибрежной пене.
время добираться к берегу.
заняты, чтобы обращать на нас внимание. Если мы не отправимся сразу, то
потом будет слишком поздно.
разозлившись. Той ударила Фай и Шри. Но главными ее противниками были
Вегги и Май.
пути к спасению нет. Мы все только что видели, что произошло с таким
сильным существом, как сакерберд.
ему Той.
Пожалуйста, давайте подождем!
только хуже. И никто, кроме нас самих, нам не поможет.
наблюдал за происходившим на берегу. Он повернулся к ней, и лицо его
по-прежнему ничего не выражало.
это. Таков закон.
они слишком заняты собой, чтобы заметить нас. Мы должны вернуться обратно
в лес!
спускаться вниз. Остальные, испугавшись, что вообще останутся одни,
поспешили за ней.
не обращали внимания на людей, уже успевших насквозь промокнуть.
Номансланде и осаждаемые со всех сторон, на протяжении долгих веков
уходили корнями в глубь песков не только в поисках пищи, но и в целях
защиты от своих врагов. Они обнаружили уголь, добрались до серы и открыли
месторождения нитрата калия. У себя внутри они очищали ископаемые и
смешивали их. Полученный в результате этого процесса порох по капиллярам
поднимался наверх и откладывался в особых коробочках на самых верхних
ветвях. Именно последние бросали сейчас свою взрывчатку в морские
водоросли, которые извивались и гибли под обстрелом.
везение, а не основывалась на четком расчете. На одной стороне полуострова
водоросли и морские растения в огромном количестве выползли далеко на сушу
и опутали дерево, бросающее коробочки с порохом. С помощью всей своей
массы водоросли пытались с корнем вырвать дерево и утащить его, и битва
здесь шла не на жизнь, а на смерть. Люди промчались мимо и исчезли в
спасительных зарослях пырея.
8
выступом скалы.
почему он остался. Конечно, он понимал, и сказал об этом Той, насколько
важно для всех подчиниться ей в сложившейся ситуации. Но вот он-то по
своей натуре как раз и не был склонен к подчинению. Особенно сейчас, когда
план, предложенный Той, давал так мало надежды на спасение. Кроме того, в
его голове уже возникла другая мысль, хотя он и не знал, как выразить ее
словами.
слов на это не хватает!"
к умственному анализу. Упав на скалу, Грэн, единственный из всех, понял,
что это - не просто каменная глыба. Это - какое-то сооружение, построенное
разумными существами. Термитник! И в нем должен быть подземный, совершенно
безопасный, ход на побережье.
берегу, Грэн рукояткой ножа постучал о скалу рядом с ним.
сторону. Услышав слабый звук, он обернулся - из темноты на него смотрели
восемь термитов.
другу почти по-родственному тепло, словно канувшие столетия сблизили их.
Теперь, когда человек являлся, скорее, изгнанником, а не хозяином Земли,
его отношения с термитами строились на равных.
их белые тела неторопливо передвигались вокруг него. Термиты были такие же
крупные, как и он, и от них исходил резкий, но не отталкивающий запах.
Убедившись, что Грэн безвреден, термиты направились к краю выступа. Судя
по всему, они смотрели на битву, развернувшуюся внизу. Грэн не знал, могут
ли они видеть в ослепительных лучах солнца. Но уж грохот-то, доносящийся
снизу, они наверняка слышали.
прохладой и исходил незнакомый запах.
челюсти находились как раз на уровне его горла.
Пропустите меня внутрь.
Грэн отпрянул назад: у второго термита на голове был гигантский нарост.
пчелиные соты. Он обрамлял череп термита, уходил вниз и кольцом смыкался
на его шее. Страшная ноша, казалось, совсем не беспокоила насекомое.
Термит шагнул вперед, и остальные расступились, пропуская его. Он
пристально посмотрел на Грэна и отвернулся.
понятно он изобразил термитник, прочертил линию, а затем соединил их двумя
параллельными линиями, образовавшими узкую полоску. Было очевидно, что
одна линия - это берег, а полоска - полуостров. Грэн страшно удивился. Он
и не подозревал о наличии подобных способностей у насекомых. Он обошел
рисунок. Термиты отступили, внимательно глядя на Грэна. Они чего-то ждали
от него. Взяв себя в руки, Грэн наклонился и дополнил рисунок. Он
прочертил линию из верхней точки термитника до его середины, затем через
полоску, и к берегу. И показал на себя.
поспешили вовнутрь. Грэн последовал за ними, справедливо рассудив, что
ничего другого ему не остается делать. Ему не препятствовали: очевидно,
что просьба его была ими понята.
и понял, что закрывают вход. После яркого солнца снаружи здесь стояла
непроглядная темень.
различной величины, за которые он хватался, опускаясь все ниже и ниже.
излучают слабый свет, и понял, почему они принимают самые различные
очертания. Некоторые из термитов двигались совершенно бесшумно. Как
привидения, они скользили по многочисленным ходам. Грэн не мог понять, чем
они заняты.
Согласно расчетам Грана, они находились ниже уровня моря. Воздух здесь был
влажный и тяжелый. Теперь с Грэном остался только термит с наростом;
остальные ушли стройной колонной, даже не оглянувшись. Только сейчас Грэн
обратил внимание на какой-то странный зеленоватый свет. Сразу он не мог
определить его источник, так как почти бежал, поспевая за своим
проводником. Коридор, по которому они шли, был неровным и тесным от
большого количества термитов, занятых своими делами. Здесь были и другие
живые маленькие существа, которых либо в одиночку, либо по нескольку пар
сопровождали термиты.
никакого внимания.
что он пробивается сквозь слюдяные окна, и поразился гениальности