процессию кинулись какие-то оборванные люди, молча и свирепо стаскивая с
лошадей всадников, разрывая их на клочки. Завопили дамы, матерились
стражники. Анвальд, догадавшийся, почему до сих пор не вернулся Изарк, рубил
мечом направо и налево, - своих и чужих, - силясь оторваться от нападающих.
сброшенный вставшим на дыбы животным; над ним нависла чья-то фигура.
Свистело лезвие клинка и падали на лицо кровавые ошметки. Готарк Насу-Эльгад
молчал, уверенный что через минуту будет раздавлен копытами лошадей, и,
кажется, молился, одновременно борясь с противоречивыми желаниями: закрыть
глаза, чтобы не видеть этого ада на земле, и раскрыть, чтобы знать, что
происходит. Наверное, со стороны казалось, что он быстро-быстро моргает - да
так оно и было. Кровь и плоть, попавшие на лицо, доставляли неудобство, но
он не рисковал двигаться - просто лежал и терпел. И еще молился.
дождаться. Высоких господ почти наверняка пощадят, но воинов обязательно
отправят в расход - кому нужны служивые? за них не дадут ни медяка, а мороки
- премного. Лучше уж так, в горячке сражения - рубануть сплеча, а потом
снять панцирь и сапоги, и еще ножны, и амулет против сглаза. И - главное! -
флягу с мутноватой теплой жидкостью, которую везде почитают одинаково,
потому что это - вода, это - жизнь.
а попросту - беглых смердов. Он пытался пробраться к Моррелу и Таллибу, но
первая же волна схватки отбросила его прочь; больше такой возможности не
представлялось.
незащищенные черепа, отрубая руки с жадными корявыми пальцами, пронзая шеи
и, не желая, но все же глядя в умирающие глаза смердов. - Псы! Псы!
продолжал отбиваться от наседающих вольных братьев.
прекратилось. Смерды отхлынули, лес ощетинился луками и самострелами, так
что не было никакой возможности сбежать, даже пошевелиться. Анвальда,
решившего, что теперь выдалась тот единственный шанс, которым не стоит
пренебрегать, сбили на скаку сразу несколько стрел - хотя коня пощадили, и
это лишний раз указало окруженным на то, что вольные братья успели вдоволь
натренироваться. Пощады не будет. А будет плен, непременно - унижение,
долгие дни впроголодь, потом - может быть - выкуп. Или же смерть. Для
большинства все же смерть: кто станет платить за их существование водой и
пищей, когда последних и так мало; кому нужны лишние рты, даже в семьях
высоких господ? Проще устроить несчастный случай, опоздать к месту сделки,
потеряться по дороге.
раздеться. При себе было позволено оставить самый минимум вещей, без которых
не прожить.
неожиданно рассмеялся, зло и смело - в былые времена за такой смех смерду
оторвали бы язык. "Но времена эти давным-давно прошли, - напомнил себе
Эллильсар, - нынче другие обычаи... хотя я и не собираюсь сдаваться этому
поганцу".
разглядывая Моррела. - Да-да, тот самый, господин учитель принца. Оставьте
его в покое, - велел он остальным. - Этот человек был добр ко мне.
деле пригодилось.
плена. За это золото.
но я ценю поступок твоего господина. Равно как и то, что во время, когда он
платил мне, червонное золото стоило значительно больше, чем ничто... пускай
даже я и не мог им воспользоваться. Кого он желает выкупить?
подняли с земли - он стоял, окруженный вольными братьями. По лицу стекали
кровяные струйки, но кровь была чужой. Да он весь был в крови: одежда, руки,
так и не покинувший ножны меч, который даже не сочли нужным отобрать. Глава
матери Очистительницы удивленно посмотрел на своего неофициального и немого
противника, выдернул локоть из грязных ладоней пленителей, подошел к нему и
встал рядом.
господа, - я буду чувствовать себя неловко, если просто отпущу вас. Поэтому
прошу вас быть моими гостями. Вы ведь не откажетесь?
обернулся и гневно посмотрел на смеющегося. Тот поперхнулся хохотом и
смущенно отступил в сторону.
деться, когда рядом с тобой стоят, дрожа, те, кому не удалось пересечь
смертельную черту.
вскрики. Старался не оборачиваться.
x x x
сторонам - нету их и неоткуда взяться, но стоит только появиться в воздухе
запаху смерти - и птицы тут как тут.
верхушками деревьев - там двигались черные точки. Вороны. Птиц ожидала
знатная пирушка. В том случае, если вольные братья не питаются самими
воронами.
седле. - Теперь я ваш должник, Моррел.
руками, не зная, что и сказать.
общаться не хотелось. После того, что произошло в лагере вольных братьев...
помосты на деревьях, тоненькую струйку дыма из угольев умирающего костерка.
У костерка сидел, кутаясь в роскошный плащ (явно с чужого плеча), старик.
Если честно, принц даже не представлял, что бывают такие старики,
настолько древние. Тем более удивительно, что вольные братья до сих
пор не "кончили" его, ведь пользы от деда никакой, одна обуза, по
нынешним-то временам...
Сказитель.
происоединялись.
передумал. Смело посмотрел в глаза немого учителя:
боком выйдет. Показалось мне, что так просто наша встреча не должна
закончиться. Слишком уж много всего наверчено-накручено...
отчаянный - отчаявшийся, и нужно быть начеку.
Сказателя. Он славно умеет говорить о всяком. Захочешь, поведает тебе про
какую-нибудь царевну распрекрасную, захочешь - про мужлана неотесанного, на
меня похожего.
глава, но перестань. Эти люди не для наших зубов. Ты и сам знаешь, мальчик.
Что тебе стоило их пропустить? - привел ведь! Ну а коль привел, изволь,
расскажу я им кое-что, да только не про барышень и не про тебя. Про тебя -
что сказывать? Был ты у отца с матерью, был, жил, умничал в силу своих
молодецких способностей. А один раз зацепило тебя самым краем-краешком
великого и могущественного... теперь вот сидишь здесь в лесу, людей губишь.
Убивший Губителя сам им становится. Ну да ты знаешь...
до черноты обугленной деревяшки. Только неестественно белые глаза сверкали
на лице, глаза с черными опять-таки зрачками, которые мигом отыскали Готарка
Насу-Эльгада и впились в него.
Дурного не сделают. Правда, придется тебе послушать одну историйку, к
каковым ты, по долгу службы, навряд привык. Ну да не горюй, она тебе
кругозор расширит, а верить... "Каждому воздастся по вере его" - из ваших
книг, так ведь? Потом - захочешь, сыщешь, согреешь старика. Тебе ведь ведом
секрет огня, который выпаривает истину? Вместе с душой.
Не помню. Лучше послушай. И вы, гостюшки, послушайте, и ты, смуглокожий,
стоящий у скакунов, и ты, Юзен, и... Слушайте, одним словом.
местах, куда не добрались ни последователи Скитальца, ни служители