отошел и потушил ближайшие лампы - затаившийся злоумышленник увидит лишь
силуэт. Я встал за оловянным прикрытием, легонько толкнул дверь, держась
на. пару шагов позади панциря. Остановился, как бы удивленный.
Никого, кроме меня и панциря-манка. Я проверил шкафы, спальню,
гардеробную. Никого. Все вроде в порядке. Если кто и рылся здесь, то это
был крупный специалист. Он замел малейшие следы. Не за что уцепиться.
потушить лампу?
раз впору. Потом я зажег лампы, одну отнес обратно в коридор, вошел
внутрь, заперся и уселся к письменному столу обработать полученные за
обедом сведения.
идея - смыться на время и заодно проконсультироваться со специалистами.
было! Я вынул и начал делать заметки: выписал имена тех, с кем
встречался и с кем не встречался, и отдельно загадочную блондинку.
Питерс, Деллвуд, генерал, кухарка, Дженнифер, Хокес, Чейн, Кид. выходные
Тайлер и Уэйн и некий Снэйк Брэдон, асоциальный тип, который не заходит
в дом. Некто по имени Кенди, его теоретически можно не считать, потому
что он давно пропал. Хэркорт, который ухитрялся протаскивать в дом
подружек, но ушел полгода назад.
таинственная блондинка. В морской пехоте это называлось недосчитаться
личного состава.
вещи, которые видишь каждый день и сразу замечаешь, когда они пропадают.
Золотые медали, ювелирные украшения, принадлежащие давно покоящимся
суровым и грубоватым отставным морским пехотинцам. Декоративное оружие.
подробный список. Но трудно сказать, что пропало: никто не знает, где
какая вещь должна находиться.
действовал с оглядкой.
полезли.
камней. Но у скупщиков, полагаю, цена будет куда ниже.
вещи не какая-нибудь рухлядь, они не могли испариться без следа.
грузом: зная, что кому-то сошло с рук воровство.
Иногда удается выйти на вора с другого конца. Дайте мне описание
четырех-пяти примечательных вещиц из списка.
нужно?
список. - Считая трех парней, которых я не видел, и не считая мою
милочку-привидение, получается одиннадцать. Кухарка говорит -
восемнадцать. Где еще семь?
первый дом. Я не преувеличиваю, она не знает, какой год на дворе. Когда
мы только приехали из Кантарда, было восемнадцать человек, считая ее и
Дженнифер. Было и больше, пока генерал не разогнал прежних слуг. Теперь
- одиннадцать.
быку не с той стороны, и бык его забодал. Остальные просто разбрелись.
Они были сыты по горло, появлялись здесь все реже и реже, а потом ушли
совсем.
два и отделил два с половиной миллиона Дженнифер. Потом разделил два с
половиной на шестнадцать, и вышло сто пятьдесят шесть тысяч с мелочью.
суммы, все равно, в золоте или в серебре.
девять выходит двести семьдесят тысяч с мелочью. Черт возьми, вдвое
больше.
разобраться. Можно ли отыскать тех четырех? И мне надо побольше узнать о
завещании генерала.
заставить людей работать? Четырех он, выходит, обидел. Может, один из
них пытается взять реванш, свести счеты - с помощью кражи или даже
отравления.
генералом и теми четырьмя.
доверяю людям, что сейчас не сомневался - играет кто-то из оставшихся,
причем играет дьявольски тонкую игру. В таком случае этот кто-то
невиновен в покушении на старика. Ему генерал нужен живым и здоровым,
пока не уменьшится число наследников. Этот кто-то даже мог пригласить
детектива со стороны... если представить, что у него были серьезные
причины для беспокойства.
его должно нервировать мое присутствие. Что вы все делали, разойдясь
после обеда?
этого не делал, а она была со мной. Исключим из числа подозреваемых
Деллвуда, потому что ему не требовалось взламывать замок. Питерса,
потому что он знает обо мне. Исключим и тех, кто был с ними.
Полагаю, Дженнифер пошла с ним, как обычно. Она ждет, пока кухарка
принесет еду, и кормит старика, если сам он не в силах. Я был у себя и
составлял список.
всем объяснять, почему я здесь. Мне нужно задавать вопросы. Нужно
использовать все лазейки, дергать за все ниточки. Не обойтись без
надежной крыши. Кухарка уже ругается, что я не в меру любопытен.
себя.
подозрениях? Почему бы не сказать правду? Сказать, что старик нанял меня
искать вора. Они могут найти это забавным, если думают, что дело в его
больном воображении. А предполагаемый убийца расслабится. Другие ж, если
я докажу, что старика в самом деле обкрадывают, станут относиться ко мне
с большим доверием. Верно?
они знают. Пусть смеются над новой фантазией генерала.
город, велеть кому-нибудь заняться крадеными вещицами.
убить его и кто сокращает число наследников. Можно предположить, что три